"Недотрога" - читать интересную книгу автора (Мейсон Конни)20На следующее утро Эшли отправилась в школу, заставив себя не думать о Сэме Старке и о том, что этот мстительный человек может задумать. Тэннер сказал, что разберет с ним, и она постаралась поверить в это. Они расстались у дверей школы. Тэннер собирался пойти дать объявление о найме опытных лесорубов. Уэббер обещал поместить такое же объявление в газете Портленда. Они надеялись набрать людей в течение месяца. Тэннер побывал в редакции газеты, а оттуда направился в контору Сэма Старка в «Красной подвязке». Он ввалился в дверь без предупреждения. Старк поднял голову, увидел Тэннера и потянулся к пистолету. Тэннер был проворнее, и оружие появилось в его руке как по волшебству. – Я не стреляться с тобой пришел, Старк. – А для чего тогда? – Сам знаешь. Хочу, чтобы ты оставил мою жену в покое. У нас с ней будет ребенок. Она не хочет иметь с тобой никаких дел. Может быть, твои угрозы могут напугать ее, но уж никак не меня. Я всегда смогу за себя постоять. Найди лучше женщину, которая ответит тебе взаимностью. Ты ведь не дурак, Старк. Обычно мужчины не цепляются к женщинам, которым они не нужны. Старк оскабился: – С чего ты решил, что твоей жене я не нужен? Вчера она проявила большое желание. Она была как огонь в моих объятиях. Она… – Довольно! Еще одно лживое слово, и я заткну твой поганый рот навечно. – Эй, Мактэвиш, ты не имеешь права врываться в мою контору и угрожать мне. – В любом случае я это сделал. А еще хочу дать тебе один совет. Нелл замечательная женщина и любит тебя, хотя мне лично непонятно за что. Это не худший вариант для тебя. К тому же у нее нет мужа, который стал бы возражать. – Не твое дело. В дверь постучали. Вошла Нелл. – Пришел Беркс, Сэм. Говорит, что это срочно. Внимание Старка молниеносно переключилось на другое. Беркс был тот самый помощник, которого он отправил в Портленд выудить сведения насчет Бернарда Калпа. – Пусть войдет, – сказал он и повернулся к Тэннеру – Тебе придется уйти, Мактэвиш. У меня важная встреча. В другой раз разрешим наши разногласия. – Другой раз не нужен – мы уже все решили, – сказал Тэннер, направляясь к двери. В дверях столкнулся с человеком потрепанного вида, который давно не брился и не стригся. Тэннер не обратил на него внимания и вышел из двери. – Закрой дверь, – приказал Старк. – Выкладывай, что тебе удалось узнать. Времени ты потратил немало. Беркс толкнул дверь, не обратив внимания на то, что она закрылась неплотно. – Пришлось проверять все ходы, хозяин. Думаю, вы будете мной довольны. – Так выкладывай, не тяни. У меня сегодня не очень-то веселое настроение, так что хорошие новости не помешают. – Как раз хорошего мало. Ваш приятель Калп на самом деле сошел с корабля. И отбыл вместе с Праттом Слейтером. Когда я приехал в Портленд, то узнал, что корабль на котором Калп якобы поплыл на Аляску, должен вскоре вернуться. Я дождался его и переговорил с капитаном. Он сказал, что Калп и в мыслях не держал плыть с ними на Аляску. Глаза Старка угрожающе заблестели. – Значит, Слейтер солгал. Паршивый сукин сын! Недаром я его подозревал. Калп не стал бы меня обманывать, мы слишком старые друзья. – И что, по-вашему, случилось с Калпом, босс? – Его нет в живых, – уверенно сказал Старк. – И если я не ошибаюсь, пропавшие деньги мы найдем у Слейтера. Все это время Слейтер подслушивал за дверью. Он собирался зайти к Старку и узнать, не будет ли каких распоряжений, и из-за неплотно прикрытой двери услышал, что босс с кем-то разговаривает. В салуне в это время не было посетителей, поэтому Слейтер без помех приложил ухо к двери и стал слушать. Услышав эти несколько фраз, он похолодел от страха. Не дожидаясь окончания беседы, он поспешил к себе. Никто не знал, что Нелл заметила, как Слейтер подслушивал под дверью. Когда тот ушел, Нелл стало любопытно, и она сама подошла к двери, надеясь узнать что-нибудь интересное. Слейтер вихрем взлетел на верхний этаж, вытащил банкноты и золотые монеты, спрятанные в матрасе, рассовал их в седельные сумки вместе со сменой одежды и выскочил из салуна. Еще несколько минут, и он уже оседлал лошадь и скакал на север. Слейтер решил, что Портленд слишком близко от Орегон-Сити, поэтому он решил укрыться в Сиэтле. В это время Старк вместе с Берксом вышли из конторы и, держа пистолеты наготове, направились к комнате Слейтера. Старк ногой открыл дверь и выругался. Комната была пуста. Матрас был сдвинут, комната носила следы поспешных сборов. Если у Старка и оставались какие-то сомнения, они окончательно развеялись, когда он заметил одиноко блестевшую золотую монету, застрявшую в постельном белье. – Ушел! – рявкнул Старк – Вместе с моими деньгами. – Я его достану, хозяин. – Попробуй только не достать. Возьми с собой Стампи и Пита. Догоните Слейтера и не возвращайтесь без денег. – А что делать со Слейтером, когда мы его нагоним? – Разберитесь с ним. Мне безразлично, как и где. Давай пошевеливайся, время идет. Слейтер отъехал от города на несколько миль, когда почуял погоню. Он съехал с дороги в лес. Позади он слышал, как его преследователи с треском продираются сквозь чащу. Паника охватила Слейтера. Какой же он идиот! Понадеялся, что сумеет сбежать и длинная рука Старка его не настигнет! Судя по звуку погони, у него есть в запасе всего несколько минут. Так или иначе, денег они не получат. Слейтер приметил впереди дерево с большим дуплом. Он спешился, сложил сумки в дупло и ножом вырезал стрелку на стволе, чтобы узнать это место, когда вернется за деньгами. Потом вскочил в седло и пришпорил лошадь. Еще несколько мгновений, и люди Старка догнали его. «Стой!» – послышались окрики. Слейтер отчаянно припустил лошадь вперед, все еще надеясь уйти от погони. Три пули просвистели одновременно. Одна попала ему в шею, другая в голову, третья в спину. Слейтер умер раньше, чем свалился с лошади. – Обыщите его, – приказал Беркс, перевернув тело и нащупывая пульс. Пульса не было. Стампи проверил карманы Слейтера и ничего не нашел, кроме нескольких долларов и мелочи. – Ничего нет, – доложил он. – Дьявол! Найдите его лошадь. Возможно, деньги в седельных сумках. Через несколько минут Пит вернулся с лошадью Слейтера, но седельных сумок не было. – Куда, черт возьми, он подевал деньги? – спросил Пит. – Понятия не имею, но знаю, что нам лучше их разыскать. Может, Слейтер избавился от них, когда услышал звук погони. Расходитесь по лесу и ищите. Старку это не понравится. – А как насчет Слейтера? – спросил Стампи, ткнув тело носком сапога. – Здесь оставим валяться? Беркс подумал и сказал: – Нет, лучше спрячем тело. – Он осмотрелся и заметил неподалеку овраг. – Сбросьте его в этот овраг. Там его никто не найдет. Они подтащили тело Слейтера к краю оврага и без церемоний сбросили вниз. – Теперь пошли искать деньги, – сказал Беркс, вытирая руки о куртку. Вся троица искала деньги до темноты, но так ничего и не нашла. На обратном пути они спорили, кто будет докладывать Старку. Жребий выпал Берксу. – Что ты сказал – Старк вскочил его лицо пошло пятнами от гнева, на шее вздулись жилы. – Банда никчемных идиотов. Вы что, вообще ничего не можете сделать? Как это вы не нашли деньги? – При Слейтере их не было, босс, мы его обыскали. И седельных сумок тоже не было. Вы представляете, какая там непроходим чаща к северу от города? Он где угодно мог спрятать деньги. Мы долго искали. Может, припрятал их еще до того, как сбежал из города. Может, успел‚ кому-то на сохранение. Мало ли что может быть? Мы не виноваты, босс. Мы разобрались со Слейтером. Его тело теперь долго не найдут. – Да плевать мне на Слейтера! Мне деньги нужны! – завопил Старк. – Завтра набери еще людей и тщательно обыщите ту местность. Где-то должны быть эти проклятые деньги. Но деньги так и не нашли. И хотя трудно было примириться с потерей пяти тысяч долларов, после сильных снегопадов, продолжавшихся целую неделю, Старк был вынужден отказаться от дальнейших поисков. Ему пришлось утешаться тем, что человек, виновный в его потерях, поплатился жизнью. Приближалось Рождество, и Эшли отпустила на рождественские каникулы. Сэм Старк больше не давал о себе знать, но Эшли не была уверена, что он навсегда оставил ее в покое. Да и Тэннер тоже сомневался. Однажды Эшли делала покупки к Рождеству, и вдруг в лавке к ней подошла Нелл, убедившись сначала, что на них никто не обращает внимания. Нелл не хотела компрометировать Эшли, беседуя с ней на публике. – Вам известно, кто я? – спросила Нелл у Эшли, которая спокойно рассматривала набор ножей, который собиралась подарить Тэннеру на Рождество. Эшли вздрогнула и обернулась. – Нас не знакомили, но я знаю, кто вы. – Если вы не хотите со мной разговаривать, только скажите, и я уйду. – Не уходите, Нелл. Наверно, у вас важное дело, раз вы нарочно меня разыскали. – Я просто хотела сказать, что вам достался очень хороший муж. Эшли улыбнулась: – Я давно это знаю. – Совестно признаться, я ведь пару раз пробовала соблазнить Тэннера, но он Мне ясно дал понять, что женат и любит свою жену. – Он вам так и сказал? – Эшли удивилась, но была очень польщена. – Тэннер говорил мне о вас. Я не знаю, по какой причине вы тогда жили раздельно, и знать не хочу, но вижу, что вы с Тэннером созданы друг для друга. Я хотела вам сказать, что приложу все силы, чтобы Сэм Старк не делал из-за вас никаких глупостей. Я знаю, что он вел себя с вами не как джентльмен. «Ты еще не все знаешь», – подумала Эшли, но промолчала. – А почему вас волнует поведение Старка? Нелл опустила вниз глаза. – Я люблю Сэма. Давно его люблю. Он был моим любовником, и я надеялась‚ что он женится на мне, но Сэм решил, что я ему не пара. Он мечтал стать респектабельным членом общества и думал, что моя репутация будет ему помехой. – Но я слышала, что он владеет чуть не половиной города. Чего ему еще надо? – Он завладел недвижимостью, но не завоевал доверия горожан. С ним считаются из-за его богатства, но не подпускают к своим дочкам на пушечный выстрел. Поэтому я и надеялась, что Сэм вернется ко мне. Так было, пока вы не появились в городе. – Мне очень жаль. Я никоим образом не старалась заинтересовать мистера Старка. Я люблю Тэннера, и у нас будет ребенок. Нелл порозовел от волнения и восторга. – Ребенок! Как я вам завидую. Я всегда хотела ребенка от Сэма. Сэм, в сущности неплохой человек. Просто жажда власти и денег затмила все. – Мне кажется, вы именно та женщина, какая нужна мистеру Старку, Нелл. И что же вы собираетесь делать? – Что? Я не думала… То есть… А что я могу сделать? – Знаете, у нас с Тэннером отнюдь не всегда были безоблачные отношения. В наших отношениях было больше трещин и пропастей, чем в Скалистых горах, и порой доходило до разрыва. Но все это время я желала Тэннера, а он – меня. И я не переставала бороться за него. – Вы хотите сказать‚ что я тоже должна бороться за Сэма? – Вам решать. Лично я думаю, что Сэм Старк вас недостоин. – Вы просто знаете его лишь с одной стороны. Спасибо вам, а теперь я пойду, пока нас не увидели вместе. – Желаю удачи, Нелл. – Эшли смотрела, как Нелл выходит из лавки и думала, что если у Сэма Старка и есть светлая сторона, то Эшли не пришлось ее увидеть. По дороге в «Красную подвязку» Нелл обдумывала то, что сказала Эшли. Она вспомнила разговор Сэма с Берксом, который подслушала несколько дней назад, и решила, стоит хотя бы попробовать и использовать эти сведения в своих целях. Старк был один в своей конторе, и она вошла к нему без стука. – Можно поговорить с тобой, Сэм? – Конечно, Нелл, для тебя у меня всегда найдется время. Что, есть проблемы? Нелл села на стул и смущено перебирала оборки на платье, собираясь с духом. – Никаких проблем. Просто нам пора серьезно поговорить о нас с тобой. – О нас? А что у нас может быть общего? – Вот именно, что может. Я хочу, чтобы мы опять, были вместе. Ты же знаешь, что я всегда тебя любила. Старк крутил усы и разглядывая свою прежнюю подругу. Они действительно провели вдвоем много времени во взаимных утехах, и Старк был привязан к ней. Годы не сильно изменили Нелл, она по-прежнему была красива, и Сэм подумал, что она будет хороша даже в старости. Формы ее стали несколько пышнее, но Сэму это всегда нравилось в женщинах. Собственно, главным недостатком Нелл была репутация. Он стремился к высокому положению в обществе и мечтал о женщине, которая благодаря своему положению и воспитанию поможет ему в этом. – Помилуй, Нелл, ты же знаешь, что мы не можем вернуться к тому, что было. А что твои нынешние любовники? Они тебе не нравятся? – А у меня не было любовника с тех пор, как мы с тобой расстались. По правде говоря, я хотела соблазнить Тэннера Мактэвиша, но из этого ничего не вышло. Он из той редкой породы мужчин, которые любят жен и не изменяют им. Признание Нелл поразило Старка. Ему трудно было представить себе, что такая темпераментная женщина, как Нелл, оставалась без мужчины со времени их разрыва. Это здорово польстило его самолюбию. – Нелл, я… – Подожди, Сэм, не говори ничего, пока не выслушаешь меня до конца. – Она помолчала, собираясь с духом, и продолжала: – Я хочу, что бы мы поженились. Годы идут, и я хочу иметь настоящую семью. Старк раскрыл рот от изумления. Он посмотрел на нее почти с ужасом. – Ты что, спятила? Видать, и впрямь так, если решила, что я на тебе женюсь. Признаюсь, нам было неплохо вместе, но о женитьбе никогда речь не шла. – Зато теперь идет. Мы непременно поженимся, Сэм, даже если для этого мне придется прибегнуть к шантажу. И ты не будешь больше докучать миссис Мактэвиш, я об этом тоже позабочусь. Старк смотрел на нее, прищурившись. – О чем это ты говоришь, черт побери? Какой еще шантаж? – Я знаю, что ты приказал убить Слейтера. – Ни чего ты не знаешь. – Не знаю? Тогда позволь мне освежить твою память. Ты подозревал, что Слейтер что-то у тебя украл, и отправил Беркса выследить его и разделаться с ним. Мне кажется, его тело смогут обнаружить на дне оврага в лесу к северу от города. Шерифа Дингуса заинтересуют эти сведения, если я ему расскажу. Старк засмеялся: – Дингус мой человек. Он и пальцем не пошевелит. – Возможно, ты поспособствовал его избранию, но наш шериф честный человек. Ты владеешь недвижимостью, но не его совестью. Сам знаешь, что шериф Дингус будет на страже закона. Он соберет команду и будет прочесывать местность, пока не обнаружит тело Слейтера. – Так ты не постеснялась подслушивать, Нелл? И то, что говорил Мактэвиш, тоже подслушала? – Да, и мне стало очень стыдно за тебя. Не знаю, что произошло между тобой и миссис Мактэвиш, но знаю, что раз Тэннер пришел к тебе, значит, было что-то серьезное. – И ты считаешь, что семейная жизнь меня укротит? – насмешливо спросил Старк. – Я хочу, чтобы ты продал это заведение и построил для нас нормальный дом. Я устала отбиваться от домогательств мужчин. Вот когда мы распростимся с игорным бизнесом и с сутенерством, тогда ты завоюешь общественное уважение, о котором давно мечтаешь. Ты же сам рассказывал, что был адвокатом в Нью-Йорке. Сможешь повесить свою табличку у входной двери, если тебе мало остальных твоих деловых интересов. Старк действительно был одно время адвокатом и хорошо зарабатывал. Но по своему происхождению он не принадлежал к избранному обществу, поэтому, как далеко, ни продвигался в своей карьере, он чувствовал себя чужим среди сливок общества. А потом он совершил ошибку, которая погубила его будущее как адвоката. Его одолела жадность, и он стал потихоньку обирать, некоторых богатых клиентов, которые относились к нему свысока из-за его происхождения. Ему удалось накопить порядочную сумму, прежде чем его разоблачили и лишили практики в Нью-Йорке. Ему удалось спастись от громкого скандала, переселившись на запад, и он оказался Орегоне. На этих новых землях Старк обнаружил много возможностей сколотить состояние, но не все они были законными. Поэтому он не вернулся к адвокатской практике. Накопленные не праведным путем деньги он потратил на скупку недвижимости, и очень скоро его обуяла жажда власти. Власть – страшная сила. Чем больше ее имеешь, тем больше хочется. – Ну, и что скажешь, Сэм? Готов рискнуть всем, что ты здесь нажил, и своим положением в городе, если я пойду к шерифу, или предпочтешь жениться на мне? – Но ведь я могу все отрицать. – Ты-то можешь, а вот твои подручные, скорее всего, расколются при допросе. Они скажут правду, чтобы спасти свои шкуры. – Неужели я действительно так нужен тебе? Нелл грустно улыбнулась. – В тебе ведь есть много хорошего, Сэм. Я знаю, что у тебя бывает навязчивое желание кое-что заполучить, но думаю, что мне удастся излечить тебя от этого порока. Если ты все еще строишь планы насчет жены Тэннера, забудь об этом. Один твой шаг в этом направлении, и я иду к шерифу. – Почему ты так защищаешь постороннюю женщину? – Я не ее защищаю, а тебя. Не хочу, чтобы тебя пристрелили, а если ты не перестанешь преследовать Тэннера Мактэвиша или его жену, обязательно этим кончится. – Черт возьми, да ты действительно любишь меня, – усмехнулся Сэм. – А ведь мы отлично с тобой проводили время, Правда, детка? – Он внимательно всматривался в ее лицо. – Так ты уверена, что у тебя никого не было с тех пор, как мы перестали спать вместе? – Никого, Сэм, и я чувствую себя, как пустыня, жаждущая дождя. Он оценивающе посмотрел на нее. – Запри дверь и иди ко мне. – Так мы договорились? – Раз уж ты так хочешь. – Очень хочу. А «Красная подвязка»? Ты продашь ее? – Да мне самому надоело это заведение. Довольно болтать, иди ко мне. – И еще одно Я хочу, чтоб ты принес извинения Мактэвишам. Сэм насторожено взглянул на нее. – Ну, ты уж точно спятила. – Я хочу, чтобы наша семейная жизнь началась как следует. Я готова забыть о том, как ты поступил со Слейтером, потому что этот подонок служивал смерти, но не потерплю, чтобы ты сходил с ума по чужой жене. Она встала и сняла жакет, открыв платье с глубоким вырезом в котором хорошо была видна пышная грудь. – Так что скажешь, Сэм. Ее бедра соблазнительно покачивались под пышными юбками. Нелл знала, что Сэм уже давно не спал ни с одной из девочек в салуне, и не преминула воспользоваться женскими уловками, чтобы вновь завоевать его. Зря она раньше этого не сделала. У Сэма пересохло во рту. Он достаточно хорошо помнил, как приятно проводил время с Нелл. Да-а, семейный союз с этой женщиной не такая уж плохая идея. – Ты заперла дверь, радость моя? Согласен на все твои условия, только иди скорее сюда и дай мне разжечь тлеющий огонь, который я так надолго забросил. Нелл довольно вздохнула: – Ведь я действительно люблю тебя, Сэм. Я собираюсь доказывать это тебе каждый день нашей жизни. – Да уж постарайся, чтобы оно того стоило, детка. Ведь я от многого отказываюсь ради тебя. И она оправдала его ожидания. Эшли рассказывала Тэннеру о своей утренней встрече с Нелл. – Надеюсь, эта женщина добьется своего, и Сэм Старк на ней женится, – добавила Эшли. – Я делаю ставку на Нелл. Она кого хочешь сможет убедить. – Наверно, ты узнал это на собственном опыте? – По правде говоря, так и есть. Эшли лукаво улыбнулась: – Нелл говорила, ты ей сказал, что любишь свою жену? – Я и вправду люблю свою жену. А что в этом удивительного? – Ты мог бы сказать сначала это мне лично. – Я не знал, что тебе хочется это услышать. – Еще бы, и не реже, чем раз в день! Тэннер засмеялся: – Я запомню. Как наш ребеночек сегодня? – Мы оба чувствуем себя отлично, Мятежник, не беспокойся о нас. – Я не могу не беспокоиться. Ведь пока мы не раскрутим свой бизнес, мы не можем быть уверены в финансовом успехе. Мы вложили в предприятие все твои деньги – так что, если передумаешь, лучше забрать их назад, пока не поздно. – Ни за что в жизни! Я уверена, что ты справишься. Как идут дела? – Я уже нанял лесорубов, и теперь мы ждем, чтобы погода наладилась, а тогда начнем валить деревья на лесных угодьях, которые мы взяли в аренду. Наступит день, и я смогу купить для тебя все, что ты пожелаешь. – Лучше замолчи, Тэннер, и поцелуй меня. Их поцелуй был прерван стуком в дверь. – Надо же, как раз, когда начиналось самое интересное. Кто бы ни был, я скажу, чтобы зашли позже. Эшли вышла в прихожую вслед за ним. Когда Тэннер увидел, кто стоит на пороге, его рука потянулась к кобуре. Он вспомнил, что отстегнул оружие, когда пришел домой, и чертыхнулся. – Что тебе нужно Старк? – Пару слов сказать тебе и твоей жене. Я не затем явился, чтобы затевать неприятности. – А я думал, что ты ничего другого не умеешь, – сказал Тэннер. Эшли дернула мужа за рукав в знак предупреждения. – Ну ладно, говори, что хотел, и убирайся. – Я могу войти в дом? Идет дождь если ты заметил. Любопытство пересилило, и Тэннер посторонился, давая Старку войти. – Я ненадолго. Я должен извиниться перед твоей женой. И перед тобой тоже, если на то пошло. Эшли изумленно ахнула. – Вы очень привлекательная женщина, миссис Мактэвиш. Я не должен был докучать вам своим вниманием после того, как узнал что вы замужем. Когда у меня появлялись навязчивые идеи, я не мог с собой справиться. Больше это не повториться. Тэннер не верил своим ушам, но решил не искать скрытого смысла в словах Старка. Он не хотел, чтобы Старк был его врагом, но и не готов был воспринимать его иначе. Ему потребуется немало времени, чтобы научиться доверять Старку, если это вообще когда-нибудь произойдет. Да и Эшли чувствует то же самое. – Ладно, Старк, ты сказал, что хотел, и можешь идти восвояси. Мне нелегко будет забыть, что ты вломился в мой дом и пытался изнасиловать мою жену. И еще труднее простить. Так что не попадайся мне на дороге, а я постараюсь не попадаться тебе. Старк кивнул. – Согласен. – Он перевел взгляд на Эшли. – Может быть, вам интересно знать, что мы с Нелл собираемся пожениться в следующем месяце. Нелл хочет устроить пышную свадьбу, Поэтому я приглашаю весь город. – На нас не рассчитывай – сказал Тэннер. – Я уверен, что мы будем очень заняты в тот день. Старк повернулся. – Минуточку, – окликнула его Эшли. – Передайте Нелл, что я очень рада, что она решила взять быка за рога. Она поймет, что я имею в виду. – Бедняжка Нелл, – сказал Тэннер, когда за Старком закрылась дверь. – Она сама не знает, на что идет. – А я думаю, что знает, и очень хорошо, – возрази Эшли. – Она любит его, тебе лучше, чем кому-нибудь другому известно, что любовь творит чудеса. – Ну, в таком случае желаю ей удачи. Она ей потребуется. Надеюсь что, когда Старк займется Нелл, ему будет не до нас. Так на чем мы остановились? Кажется, на поцелуе. Давай подумаем, смогу ли я разжечь огонь, который будет гореть лишь для меня. Он протянул руки, и Эшли подошла к нему, подставив лицо для поцелуя. Их поцелуй был долгим и сладостным, но не мог утолить вспыхнувшую в них жажду. – Тебе придется привыкнуть к этому, – сказал Тэннер, уведя ее в спальню. – Я не могу насытится тобой. – А я тобой. Я счастлива, Тэннер. Только одно желание у меня осталось невыполненным. – Назови, и я его исполню – если это в моих силах. – Коул. Мы не получили от него никаких известий, и это меня беспокоит. Там, в прериях, продолжаются волнения и кровопролитие. Мне так хотелось бы знать, что Коул и Утренняя Роса здоровы и счастливы. – Постарайся не волноваться, любимая. Я уверен, что скоро мы получим известие от них. – Его Взгляд ласкал ее, как физическое прикосновение, почти осязаемое. – А тем временем позволь мне отвлечь тебя от того, что не в нашей власти. Он снова жадно поцеловал ее. Когда она сомлела в его руках, он поднял ее и понес в постель. Он разделся, потом раздел ее, лаская каждую частичку ее тела так, что она стонала от желания. Эшли ощущала губами солоноватый вкус его кожи, трогала его везде, где ему нравилось. Когда они уже не могли больше выдержать, он вошел в нее. Это было страстное соединение, как будто они были захвачены бурным потоком и неслись по высоким волнам. Один шквал за другим накатывал на них. Подобно сильной грозе, их страсть нарастала, как музыкальное крещендо, и наконец, сверкнула, как молния. Эшли выкрикнула имя Тэннера, и он тоже достиг неимоверной глубины близости. Тэннеру казалось, что он разорвется, так он старался продлить удовольствие Эшли и оттянуть свое собственное. Он был во власти неодолимого желания и боялся, что она отстает. – Иди со мной, любовь моя, иди со мной… – Я с тобой, – ответила Эшли. – Навсегда с тобой, любимый. И они отдались своей страсти. Вместе они взмыли над бурей, а потом начали медленное возвращение обратно на землю. Прошло много времени, когда Тэннер приподнялся, на локте и радостно засмеялся. – Что смешного? – спросила Эшли. – Я думала, у тебя романтическое настроение. – Я просто подумал, Янки, что, если наш ребенок будет похож на тебя, мне никогда не придется скучать. Эшли притворилась рассерженной. – А если наш ребенок будет похож на тебя, мне ни одной ночи не дадут поспать спокойно. – Она пододвинулась к нему и поцеловала. Он поцеловал ее в ответ, а потом вздохнул с удовлетворением. – До чего мне повезло! Раз уж пришлось жениться на янки, я рад, что выбрал такую, которая нашла в себе смелость повести меня к алтарю, как жертвенного агнца. А теперь спи, пока я не вздумал все повторить. Но она не заснула. И он выполнил свое намерение. |
||
|