"Дыхание Мороза" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Лорел)Глава восемнадцатаяОдежда и оружие Риса кучей громоздились на полу у кровати. Обнаженным он выглядел просто невероятно. У меня есть стражи с плечами пошире или талией потоньше, но ни у кого нет таких лепных мускулов на животе, груди, руках и ногах. Он весь — изящество, упругость и сила. С любыми другими двумя стражами было бы слишком тесно, но Рис и Китто занимали места меньше других. Нам тесно не было. Я лежала, чувствуя гладкую мускулистую близость двоих мужчин, и мне было хорошо. Я невольно закрыла глаза, наслаждаясь ощущением от их прижатых ко мне тел. Мне это было нужно — чтобы меня убаюкали любящие меня существа, чтобы меня обняли, прижали к себе, и чтобы не беспокоиться ни о чем. Может быть, Дойль понял, что я не заснула и не отдохнула бы рядом с ним, прислушиваясь к его стонам? Наверное, понял. Только теперь, когда Рис и Китто гладили меня, целовали в плечи — то в одно, то в другое, — только теперь я поняла, что не секса мне сейчас хочется. Мне нужно было, чтобы меня обнимали, чтобы вокруг меня хлопотали. Неужели я так слаба, что хочу заботы, даже когда мужчина, которого я называю любимым, лежит раненый? Удовлетворюсь ли я когда-нибудь прикосновениями всего одного мужчины, пусть самого лучшего на Земле? Я ни на грамм меньше не любила Дойля, лежа в объятиях двух других мужчин, но они мне давали то, чего он дать не мог: простую, ничем не отягощенную ласку. Ни одного, ни другого я не любила так, как Дойля. Я их любила, но… но их слезы мне сердце не ранили. Я огорчалась их печалям, но их кровоточащие раны не становились моими. От любви становишься и слабей, и сильней. На какой-то миг я сегодня решила, что моего Мрака больше нет — мне показалось, что я потеряла кусок себя. Я обмерла, забыла, что делаю и для чего. Очень опасный момент. И ведь то же самое было со мной, когда в волшебной стране едва не убили Галена. Я его любила с детства, и какой-то частью души не перестану любить. Но любовь к Галену — детская любовь, а я уже не ребенок. — Эй, ты где? — спросил Рис. Я заморгала ему в лицо. Наверное, вид у меня был удивленный — Рис рассмеялся. — Твое тело реагирует на ласку, зато голова — за тысячи миль отсюда. — Смех угас, лицо у Риса погрустнело. — Так что, все уже? Дойль с Морозом получили тебя целиком? Я не сразу поняла, что он имеет в виду. — Нет, не в том дело. — Она о власти думает и о политике, — сказал Китто снизу — головой он лежал у меня на бедрах. Рис глянул на него: — О политике? Посреди любовной игры? Дело еще хуже, чем я думал. — Она часто меня трогает и думает. Ей так лучше думается. Рис посмотрел на меня, приподнявшись на локте: — Так что, мы просто помогаем тебе думать? Отвлекаться от любовника — оскорбление. — Нет, Рис, мне на самом деле очень хорошо. Только мысли у меня мчатся на тысячу миль в час. Не могу я их притормозить. — Я глянула на Китто. — Я что, правда тебя зову, когда хочу подумать? — Я твоим королем не буду, это всем понятно. Я рад, что мне нашлось место в твоей жизни, Мерри. Я всегда рядом и делаю то, что твои благородные стражи считают ниже своего достоинства. Я могу быть твоей служанкой, а больше никто этого для тебя не сделает. — С нами сейчас несколько женщин-сидхе, — напомнил Рис. — Если Мерри нужны фрейлины, она может их позвать. — Они всего месяц как ушли от Кела, нельзя их оставлять наедине с принцессой. Рис помрачнел: — Нельзя, да. — Вот я и радуюсь, что только я один могу быть ей служанкой, — сказал Китто. Я погладила его по волосам: — Правда? Он улыбнулся, и в просиявших глазах я увидела не просто радость. У него есть место в моей жизни. Он нужен. Все мы ищем не просто счастья — мы ищем свое место. Некоторые счастливчики обретают его еще в детстве, в своей семье. Но как правило, мы уже взрослыми всю жизнь ищем место, или человека, или организацию, где или с кем мы почувствуем себя важными и нужными, где без нас не справятся, не обойдутся. Всем нравится чувствовать себя незаменимыми. — Ты больше никого не трогаешь, чтобы собраться с мыслями, только меня. Ты приходишь ко мне в комнату, когда устаешь от всех, кто от тебя чего-то требует. Приходишь ко мне, когда хочешь подумать. Ты трогаешь меня, а я тебя. Иногда потом бывает секс, но чаще мы просто обнимаемся. — Он прижался щекой к моему бедру. — Еще никто не обнимал меня, чтобы успокоиться и утешиться. Оказывается, это очень приятно! Я думала над его словами и не находила, что возразить. — А я считал, что в комнате Китто ты прячешься потому, что здесь зеркала нет, — удивился Рис. — И поэтому тоже, — сказала я. — Она не только в комнату ко мне приходит. Она меня гладит, когда я сижу у нее под столом. Когда-то она считала меня обузой, а сейчас она ждет, что я буду сидеть у ее ног и ее гладить, а она будет гладить меня. — А собаки с тобой под стол не забираются? — спросил Рис. — Нет, собаки не остаются под столом, если со мной Китто. — Я посмотрела в глаза полукровке-гоблину, перебирая его волосы. — Ты им что-нибудь сделал? — Место у твоих ног — мое место, Мерри! Я его не уступлю. — Это же собаки, Китто. Пусть особенные и волшебные, но собаки. А ты — нет. Он улыбнулся, но не очень весело. — Собаки делают для тебя то же, что и я. Многое из того, что делаю я. Я видел, как ты их гладишь, и как тебе от этого становится спокойней. — Ты к собакам ревнуешь больше, чем к стражам? — спросил Рис. — Да, — просто сказал Китто. Мне стало грустно оттого, что он ценит себя так мало. — Китто, ты мне дорог и ценен. Прикасаться к тебе — совсем не то, что гладить собак. Он отвернулся, спрятал от меня глаза. Спрятал, целуя меня в бедро, но все было понятно. — Ты моя принцесса. Я уже знала, что эта фраза много что может означать. Что я слишком упряма, что ошибаюсь, но он не может меня переубедить — и потому опускает руки. Могла еще значить, что ему в голову пришла какая-то страшноватая мысль, и он не хочет высказывать ее вслух. Или что я его чем-то обидела, но он не считает себя вправе жаловаться. Многозначная такая фраза. — Гоблины собак не держат и никогда не держали, — заметил Рис. Я перевела взгляд на него. — Но волшебных собак любят во всей волшебной стране! — Гоблины их едят. Я посмотрела на Китто — тот не поднял головы, целуя мне ногу чуть ниже. Надо думать, Рис прав. — Я очень расстроюсь, если какая-нибудь из собак пропадет. — Вот видишь, — сказал Китто. — Ты мне из-за них угрожаешь. — Мы их любим как домашних животных и ценим, как дар Богини. А еще они — создания дикой магии. — Я знаю, что они значат для вас, но бояться надо не меня. Падуб с Ясенем найдут себе занятие поинтересней, чем гоняться за живой добычей, но ведь с ними придут Красные колпаки. И они-то будут слоняться без дела, пока ты станешь заниматься сексом с близнецами. А Красные колпаки любят, чтобы мясо еще дергалось. — Черт! — воскликнул Рис. — Я же знал. Но я так давно не имел никаких дел с Красными колпаками, что все забыл! — Их среди твоих палачей не было? — спросила я, не успев поймать себя за язык. — Нет. Они еще помнят меня как Кромм Круаха; я в свое время пролил столько крови, что они плескаться в ней могли. Они все еще считают себя мне обязанными. — Да… И правда, должно быть, была кровавая баня, раз они столько веков тебе благодарны, — оценила я. Теперь отвернулся Рис. — Меня звали когда-то Красным Когтем. Имя было истинное. «Истинное имя», надо думать, значит, что оно верно характеризует обладателя. Я оглядела Риса: белокожий красавец с мальчишеским лицом и пухлыми чувственными губами. Только шрамы нарушали маску юности и веселья, заставляли вглядеться глубже. Если б они не напоминали, сколько всего пережил этот нестареющий мужчина, можно было бы ошибиться и принять его за кого-то ординарного. За такого, кем можно пренебречь. И разумеется, именно эту роль он годами разыгрывал при дворе. Я провела пальцем по краю шрама. Еще недавно Рис отдернулся бы, но сейчас он знал, что для меня шрамы — всего лишь деталь его кожи, еще один повод к нему прикоснуться, еще одно место, где его можно ласкать и целовать. Он улыбнулся мне, став еще красивей — так вдруг освещается изнутри лицо любящего — не от магии, а от чистой радости, в ответ на что-то сказанное или сделанное тобой. — Что такое? — негромко спросила я. — Сколько лет уж прошло, как я потерял глаз, а только ты одна трогала меня вот так. Я нахмурилась, приложила ладонь к его щеке, не думая, шрам под пальцами или обычная кожа. — Как — так? Он посмотрел на меня так, словно я должна была сама понимать. — Мы Неблагие. То, что другие считают дефектами внешности, у нас ценится, — сказала я. — Только не у сидхе, — заметил Рис. — Отмеченный шрамами сидхе — живое напоминание о том, что совершенная красота может быть загублена навеки. Я как призрак в зеркале, Мерри. Я напоминаю всем, что мы теперь всего лишь долгоживущие, а не по-настоящему бессмертные. — Я тоже, — сказала я. Он опять улыбнулся, плотней прижимаясь щекой к моей ладони: — Вот потому я и думал, что мы станем хорошей парой. Я нахмурилась: — Что? — Разве не помнишь? Я тебя пригласил на свидание, когда тебе было шестнадцать. — Помню. — Я опустила руку. — Помню, что ты пытался уговорить меня на секс, за что нас обоих казнили бы. — До акта я бы не довел. Мне просто хотелось узнать, в кого ты пошла из твоей родни. Я нахмурилась сильней: — Как это? Он улыбнулся с нежностью. — По твоей реакции на мои заходы… — На этом слове он приподнял бровь, и я рассмеялась. — …я собирался решить, разговаривать ли с твоим отцом. До меня дошло, куда он клонит. — Ты просил у моего отца разрешения стать моим женихом? — Я просил его рассмотреть мою кандидатуру. — Ни ты, ни он мне ни слова не сказали! — С самого начала ясно было, что твоим сердечным избранником мне не стать. В шестнадцать лет ты любила Галена, а не меня. А потом твой отец отдал тебя Гриффину, и если бы ты забеременела, тем бы все и кончилось. При упоминании бывшего жениха я помрачнела. Через несколько лет после помолвки он меня бросил. Сказал, что я для него слишком человек, что во мне слишком мало от сидхе. Он только одного не предусмотрел: что как только он меня бросит, Андаис заставит его вернуться к целибату, как и всех прочих стражей. Он попытался влиться в мой маленький гарем, а я его прогнала. Цель у него — только секс, неважно с кем. Меня он не любит. Я точно знаю. Чего я не ожидала — это что он продаст газетам наши довольно интимные фотографии. Я его когда-то любила, но не знаю теперь, любил ли он меня хоть когда-нибудь. Он продал снимки и сбежал из страны фейри. Насколько мне известно, длинные руки родины до него пока не дотянулись. Насколько мне известно. Я не спрашивала. Я его любила — пусть давно, — и не хочу знать, как он умер, и получить его голову на блюде тоже не хочу. От тетушки Андаис такого подарка — или чего похуже — ждать можно. Рис тронул меня за лицо, повернул к себе. — Не надо мне было его вспоминать. — Прости, я его почти уже забыла… — Пока я не напомнил, — сокрушенно сказал Рис. Китто чуть пошевелился у моего бока. Он было так притих, что я едва не забыла о его присутствии. Он умел быть незаметным, но лежать голым в постели со мной и Рисом, и никак о себе не напоминать… Я начинала думать, что это своего рода магия. Если так, то это не магия сидхе. Змеегоблинам часто поручали разведку, особенно разведку на местности. Может быть, это их природный дар — оставаться незаметными, если они того хотят. Я испытующе посмотрела на Китто, но вслух спрашивать не стала. Китто не поверил бы, что наделен магическим даром, даже если и впрямь наделен. Он считал себя беспомощным и бессильным, и с этого его было не сбить. — Наверное, мне надо уйти, — сказал он. — Здесь твоя комната и твоя постель, — напомнил Рис. — Да, но я могу поделиться ими с другом, даже если меня в компанию не берут. Рис протянул руку через меня и потрепал Китто по плечу. — Спасибо за щедрое предложение, Китто, но на секс я сегодня не рассчитываю. — То есть как? — удивилась я. Рис улыбнулся. — Твои мысли слишком заняты сегодняшними событиями, королеве так и положено. Хорошо для правителя, плохо для секса. Я открыла рот возразить, но он взял меня рукой за подбородок: — Все нормально, Мерри. Может, нам только и нужно, что обняться и полежать. Просто близость, ничего другого. — Рис… Он накрыл мне губы ладонью, прикоснувшись очень легко: — Все хорошо, правда. Я поцеловала о ладонь и отвела ее в сторону. — Я поняла уже, почему не Гален. В политике он безнадежен. Но ты — ты-то в политике как рыба в воде. — Благодарю за комплимент. — Так в чем причина? — Почему твой отец не выбрал меня? Я кивнула. Китто соскользнул с кровати: — Это дела сидхе. — Останься, — попросил Рис. Китто остановился в нерешительности. — Принц Эссус сказал мне, что смерти в твоей жизни достаточно. Он хотел, чтобы парой тебе стал тот, чья магия основана на жизни. — Магия Гриффина — магия красоты и секса. — И она отвечает тем способностям, которые надеялся видеть в тебе твой отец. — Рис погладил завитки моих волос. — Ты такой и выросла. — У гоблинов, — вмешался Китто, — красота и секс бесполезны. Они бы только обрекли тебя на рабство у более сильного, у способного драться. Твоя магия, Рис, ценилась бы куда больше таких никчемных игрушек. — Эссус хотел для своей дочери чего-то помягче, — сказал Рис. — Дойля он никогда бы не выбрал, да? — спросила я. — Ему и в голову не пришло бы, что королева когда-нибудь отдаст своего Мрака. Но да, я думаю, что если он счел меня слишком темным для брака с его дочерью, то и Дойля рассматривать бы не стал. — Я даже не думала, кого из моих стражей выбрал бы для меня отец… — В самом деле? — спросил он. — В самом деле. Китто подобрал с пола свои джинсы. — Поговорите наедине, я пойду. — Останься, — снова попросил Рис. — Помоги мне разобраться, почему именно к тебе приходит Мерри, когда ищет покоя. Она не тянется ко мне сердцем, и никогда оно из-за меня не забьется сильнее. Мне тоже надо найти место в ее жизни. Научи меня, подскажи мне новую роль в ее жизни. — Я не буду учить тебя, как занять мое место. Если ты его займешь, куда деваться мне? — Нет, таким нетребовательным, как ты, я никогда не буду: у меня ни характера такого нет, ни терпения. Но все же научи меня предъявлять поменьше претензий — и может, она меня к чему-нибудь приспособит. — Ох, Рис, — только и сказала я. Он качнул головой, разметав по плечам белые кудри. — Нет, я тебе нравлюсь. Всегда нравился. Тебе нравится быть со мной в постели, но я тебя не зажигаю. Странно, но ты загораешься от вещей даже более холодных, чем мои силы. — Я Неблагая сидхе. — И Благая тоже. — Частично. Но частично я еще и человек, и брауни. И все же, если заставить меня назвать себя одним словом, то я — Неблагая. Он невесело улыбнулся. — Знаю. — Андаис обвиняет меня в том, что я переделываю Неблагой двор в подобие Благого. Я этого не хочу, так само получается. — Помнишь, что я сказал о тебе шестнадцатилетней? Что хотел понять, в кого из своей родни ты пошла? — Да. — Мне хотелось, чтобы ты унаследовала больше от Благих. — Мой дед бил жену смертным боем. Дядька сошел с ума. Мать — черствая завистливая снобка. И такого ты себе хотел? — Я не об отдельных личностях говорю, да и конкретно об этих личностях я не думал. Припомни, я знал куда более ранних твоих предков еще до того, как они сгинули в великих войнах. Я помню женщин по линии твоей матери — богинь плодородия, любви, плотского желания. Хорошие такие бабы, по-земному теплые, по-настоящему. — Так что, ты хотел узнать, не пошла ли я в какую-то из своих прапрабабок? — Двоюродных бабок, — ответил Рис. — И кое-кого из прабабок тоже. Ты мне их напоминала. Волосами, глазами. Я видел их в тебе. — Только ты и видел, — сказала я. — Только я и смотрел. Я приподнялась и поцеловала его. Поцелуй становился все жарче, пока я не ощутила, как твердеет он там, где стал было мягким за всеми этими разговорами. Он оторвался от моих губ едва ли не со стоном. — Не могу я вести себя прилично, когда ты так меня целуешь! — Так брось вести себя прилично, просто люби меня. Китто застегнул джинсы. — Я оставлю вас заниматься тем, что сидхе умеют лучше всего — не считая магии. Ты мне друг, Рис, я верю, но тебе неловко, когда я в постели с тобой и с принцессой. Рис попытался возражать, и теперь я приложила палец к его губам: — Он прав. Рис отвел мою руку. — Знаю. Черт бы все побрал, знаю. Я думал, если я смогу заняться сексом с тобой и Китто, то смогу и охранять тебя этой ночью. Но я не могу. — Ты и без того быстро продвигаешься в отношении к гоблинам, Рис. Все нормально. — Так кто же станет тебя охранять, если Дойль ранен, а у меня приступ гиперчувствительности? — Не знаю, — сказала я. — И как-то мне сейчас наплевать. Люби меня, Рис, вот сейчас, просто люби. Будь со мной, помоги справиться с растрепанными мыслями. Я поднялась и поцеловала его опять, и потащила вниз, к себе — руками, и поцелуем, и нетерпением. Я не слышала, как закрылась дверь за спиной Китто, но когда я снова открыла глаза, в спальне мы были одни. |
||
|