"Похитители во времени" - читать интересную книгу автора (Ломер Кит)4Блоут вел носитель на большой высоте над имением Снафай— на, потом опустил ниже и посадил машину, очень аккуратно проведя ее через крышу. Слуги палевого цвета, двигающиеся взад и вперед, исполняя свои обязанности в верхнем холле, не заметили похожую на привидение клеть-носитель, которая безз— вучно проскользнула между ними. В столовой Дейн поймал взгляд девушки, может быть, дочери Снафайна, расставляющей цветы на подоконнике. — Дайте мне, — прошептал Дейн. Блоут кивнул и передал управление. Дейн стал искать кухню и повел носитель к тому месту, где впервые вылетел из подвала. Затем клеть-носитель прошла через пол, и Дейн остановил ее, манипулируя рычагами и переключателями в ореоле искр го— лубого света. Дверь подвала была открытой. На стендах и на полу были видны кучи картин. Они лежали в беспорядке. Дейн вышел из носителя и подошел к ближайшей куче. Каза— лось, их свалили в спешке. Они ничем не были даже прикрыты. Дейн посмотрел лежащие сверху холсты, все еще в тяжелых ра— мах, снятые со стен картинной галереи. — Посмотрите, нет ли где поблизости Снафайна, — сказал Дейн. — Мне бы хотелось поговорить с ним. — Я полагаю, в таком случае нам надо исследовать верхние этажи. Несомненно, там находятся его апартаменты. — Вы возьмете носитель, а я выйду и поднимусь наверх. — Как вам будет угодно, Дейн. Клеть с находившимся в ней Блоутом скрылась из виду. Дейн наклонился, поднял пистолет-автомат, который обронил в схватке с Фиорелло, и поднялся в холл. Все было тихо. Дейн поднимался по лестницам, заглядывая в комнаты. Везде было тихо и безлюдно. Дом казался почти заброшенным. На третьем этаже он прошел по коридору, проверяя каждую комнату. Последняя комната на западной стороне была обставлена, как мастерская художника. Повсюду, в том числе, и на столе возле двери, виднелись стопки и ряды картин. Дейн подошел к ним и посмотрел на верхнюю. Она показалась ему знакомой. Но была ли это одна из тех картин, которые размещались в Институте искусства, в Чикаго? Позади Дейна послышался скрип открываемой двери. Дейн обернулся. Дверь находилась в дальнем конце коридора и, ве— роятно вела в спальню. — Держитесь подальше от вашего носителя, мистер Слейн, — раздался голос. Дейн увидел высокую закутанную фигуру мистера Клайда У.Снафайна. Он внезапно появилась в дверях, руке у него был стреляющий иглами пистолет с вращающимся барабаном. — Я так и думал, что вы вернетесь, — пропищал он. — Это намного упрощает дело. Если бы вы не вернулись так скоро, мне пришлось бы переместить сцену моих операций. Это было бы главной помехой. Дейн смотрел на оружие. — Теперь внизу в подвале, гораздо больше картин, чем в тот момент, когда я покинул его, — наконец сказал он. — Я не очень-то разбираюсь в искусстве, но я узнал некоторые карти— ны. — Это копии, — прервал его Снафайн. — Это не копии. — Дейн похлопал по верхней картине в стопке. — Это подлинник. Вы можете почувствовать кисть мас— тера. — Конечно, это не репродукция, а копия, — заржал Снафайн. — Абсолютно точная копия. — Эти картины украдены, мистер Снафайн. Почему такой бо— гатый человек, как вы, мистер Снафайн, берете краденные ве— щи? — Я здесь не для того, чтобы отвечать на вопросы, мистер Слейн! Оружие в руках Снафайна выстрелило, и волна боли прошла по телу Дейна. Снафайн рассмеялся и опустил пистолет. — Вы уже усвоили хорошие манеры. Рука Дейна опустилась в карман и выдернула из автомати— ческий пистолет. Дейн направил его дуло в лицо Снафайна. Промышленник застыл, глядя на оружие. — Бросай оружие! Револьвер Снафайна ударился об пол. — Теперь иди и найди Келли! — Погодите! — пронзительно закричал Снафайн. — Я могу сделать вас богатым человеком, Дейн! — Не краденными ли картинами? — Вы не понимаете. Это больше, чем незначительное воровс— тво. — Верно. Это большое воровство. Эти картины стоят тысячи долларов. — Я могу вам показать кое-что, что полностью изменит ваше мнение. Я действую в интересах человечества! Дейн помахал оружием. — Не придумали ничего умнее? Я не стану использовать ору— жие. Оно будет пущено в ход лишь в крайнем случае, и я сумею оправдаться, если меня привлекут за убийство. — Это непростительно грубая ошибка с вашей стороны, — с плачем причитал Снафайн. — Я очень важная фигура, Слейн! — Он прошел по пушистому ковру в кабинет со стеклянной дверью и вернулся с плоским черным ящиком. — Здесь, — сказал он, — содержится ваше счастье в виде хорошо ограненных камней. Он поднял крышку. Дейн подошел поближе. Ряды красноватых бриллиантовых гемм покоились на прокладке из бархата. — Рубины? — Без малейшего изъяна и идеально подобраны, — Снафайн жалобно захныкал. — Они могут дать счастье любому человеку. Они — ваши, если вы согласитесь сотрудничать со мной. — Вы сказали, что хотели бы изменить мое отношение ко всему этому. Лучше начинайте это делать. — Послушайте меня, Слейн. Я не работаю независимо. Я ра— ботаю на Иврой, силы которой неисчислимы. Моя задача состоит в том, чтобы спасти от уничтожения обреченные произведения искусства, которым суждено погибнуть в огне атомной войны. — Что вы имеете в виду под понятием «суждено»? — Иврой знает это. Эти картины — все ваше искусство — уникальны во всей Галактике. Искусство других вызывает вос— хищение, но они не могут превзойти вас. В космосе, в далеком будущем, некоторые уцелевшие сокровища будут цениться сверх всякой меры. Только они дадут представление о Вселенной, ви— димой глазами вашей странной расы в момент ее наивысшего расцвета. — Моей странной расы? Снафайн остановился. — Я не вашей расы. Он сбросил одежду и выпрямился. Дейн широко раскрыл рот, увидев обнаженное тело Снафайна. Оно росло. Длинные гибкие руки с тремя суставами вытянулись, лысая голова достигла потолка. Он пронзительно захихикал. — Ну, как теперь ваша непоколебимая позиция, мистер Слейн? — пропищал он. — Доказал я вам, что прав? — Да… но… — проскрипел Дейн, откашлялся и попытался снова. — Но все же я возьму свое оружие! — О, это?! Восмифутовая рука вытянулась и отбросила оружие в сторо— ну. — Я стараюсь только приспособиться к времени и обстоя— тельствам, потому что вы можете быть мне полезны, мистер Слейн. Я не люблю ходить вокруг да около, а всегда предпочи— таю действовать прямо. Примите мое предложение, и я богато награжу вас. — Почему же? — Вы уже знаете о моем присутствии здесь. Если я заручусь вашей поддержкой, это значит, что не будет никаких неприят— ностей от полиции, от родственников и прочих. Я хочу, чтобы вы были моим агентом по коллекционированию ценных произведе— ний искусства. — Вы спятили! — воскликнул Дейн, затем добавил; — Я не собираюсь помогать ни одной банде жуликов совершать грабежи. — Это для Иврой, дурак ты этакий! — ответил Снафайн. — Самой могучей силы во Вселенной. — Упоминание об Иврой мне ничего не говорит. Грабеж кар— тинных галерей… — Быть взрослым — значит, жить без иллюзий. Имеет значе— ние только реальность. Но неважно. Остается вопрос. Вы буде— те лояльно служить мне? — Конечно же, нет! Какого черта! — огрызнулся Дейн. — Все слишком плохо. Я вижу, вы сознательно говорите это. Этого и надо было ожидать. Даже у котенка есть зубы. — Вас прокляли правильно. Сколько вы уплатили Мэнни и Фи— орелло? Я буду удивлен, если даже пара бродяг захочет рабо— тать на такого шакала, как вы. — Я полагал, что вы относитесь к тем милым парням, кото— рых нанял Блоут. Это ошибка. Я боюсь. В то время это каза— лось идеально благоразумным. Скажите мне, каким образом вы одолели вегианца? Вегианцы — очень способная раса, между на— ми говоря. — Вы с ним работаете вместе,? — спросил Дейн. — Это нес— колько проясняет дело. Это место — пункт сбора коллекций, а Блоут — скупщик краденного. — Хватит догадок! Вы не оставляете мне другого выхода, кроме как убрать вас. Какая досада, но ничего не поделаешь. Боюсь, мне придется попросить вас сопровождать меня в под— вал. Дейн взглянул на дверь. Если он собирается улизнуть, то сейчас самое время. Тут же послышался вой, свидетельствующий о приближении клетки-носителя. И вот, подобно призраку, появилась и она сама, пройдя сквозь стену и остановившись между Дейном и Снафайном. Мерцание ее погасло. Приподняв с сидения свою гротескную тушу, Блоут весело посматривал на Дейна. — Добрый день, Снафайн, — загудел он. — Я вижу, вы встре— тились с Дейном. Это предприимчивый парень. — Что вы привезли, Гом Блоут? — взвизгнул Снафайн. — Я думал, что вы сейчас находитесь на пути к Ворплишу. — Меня соблазнили, Снафайн. Нелегко говорить, но есть де— ло, не терпящее промедления. — Отлично! — воскликнул Снафайн. — У меня на завтра гото— ва для вас другая партия товара! — Завтра? Как это возможно, если Мэнни и Фиорелло сидят в известном вам месте? Блоут огляделся. Его взгляд остановился на стопке картин. Он подошел к ней, поднял одну картину, глянул на следующую и просмотрел всю стопку. Затем обернулся. — Это дубликаты, Снафайн! — закричал он. — Все идентичны! Наше соглашение предусматривало ограниченное количество из— делий, а не массовое производство! — Он навел глаза на Сна— файна. — Я займусь вами позже! — загрохотал он. — Никто не смеет упрекнуть Гома Блоута, торговца четвертого класса, или Федерацию Веги!.. Внезапно Снафайн двинулся и протянул руку к оружию, кото— рое он уронил раньше. Он нажал спуск. Дейн почувствовал боль, колени подогнулись и он упал на пол. Рядом с ним на пол осел Блоут, его щупальца стали мягкими. — Я доверяю вам дополнительную информацию, — загоготал Снафайн. — Теперь меня заботит, как избавиться от этой до— полнительной тонны протоплазмы. Для этого будет полезна клеть-носитель. |
|
|