"Кот, который гулял под землей" - читать интересную книгу автора (Браун Лилиан Джексон)

ДЕВЯТНАДЦАТЬ

Ярко светило солнце, и улицы Пикакса начали подсыхать после дождя, а колокола в церкви на площади радостно звонили, когда Квиллер прибыл в свою квартиру над гаражём Клишеншоенов. В машине лежали пишущая машинка, летняя одежда, кофеварка, коты в дорожной корзине и, конечно, гриль.

Квиллер прочитал свой гороскоп в воскресном выпуске «Всякой всячины». Теперь там тоже их печатали по просьбам читателей. А ведь раньше он этого никогда не делал. «Близнецы, вам придётся кое-что разъяснить, – писал неизвестный астролог. – Пообщайтесь со старым другом и выбросьте из головы все проблемы».

Он позвонил Арчи Райкеру:

– Ладно, босс, я возвратился в Пикакс и готов поговорить. Приезжай ко мне сегодня вечером пропустить стаканчик-другой. Мастер по холодильникам вернулся из отпуска, и теперь у нас есть кубики льда.

– Ты не возражаешь, если я возьму с собой Аманду?

– Если ты сможешь вынести её общество, то я тоже смогу, – отпустил шутку Квиллер на правах старого друга. – Полагаю, что твой, окончившийся было роман начался вновь.

– В шесть мы обедаем с Хасселричами, поэтому к тебе мы придём около десяти. И окажи мне одну услугу, Квиллер: разбавляй коктейли Аманды водой, чтобы она не пьянела. Она достаточно хороша и трезвая.

– Скажи мне. Арчи: как получилось, что ты сдался и всё-таки купил право на колонку гороскопов для «Всякой всячины»?

– Я прочитал социологический опрос. У гороскопов самый высокий процент читателей, больше, чем у всех остальных материалов в газете, даже больше, чем у прогноза погоды.

В десять часов вечера Райкер и Аманда взбирались по лестнице, ведущей в бывшие комнаты для прислуги над гаражом. Аманда чертыхалась и ворчала то из-за того что ступеньки узкие, то из-за того, что лестница крутая.

Райкер доверительно сказал:

– Я знал, что ты не сможешь всё лето просидеть в Мусвилле, Квилл. Ты слишком долго прожил среди бетонных тротуаров, светофоров и огнетушителей.

– Как ты мог выносить этих проклятых комаров? – удивлялась Аманда. – И весь этот песок! Шумных птиц! Они бы свели меня с ума! А вода? Кому понравится всё время пялиться на плоскую водную поверхность?

– Рад, что вы одобряете моё возвращение, – бодро сказал Квиллер и подкатил столик с напитками, салфетками и бокалами.

– Ты сегодня в хорошем настроении, – заметил редактор.

– Я разговаривал с Полли по телефону. Доктора посоветовали ей как можно скорее вернуться домой. У неё тяжелый бронхит и астма. Наверное, климат виноват.

– Жалко, что ей приходится так быстро уезжать оттуда, – сказал Райкер, – но для тебя это благо. Лучше женщина с бронхитом и астмой, чем совсем никакой. – Райкер засмеялся, а Аманда свирепо посмотрела на него.

– Как вам понравился ужин у Хасселричей? – спросил Квиллер.

– Они гостеприимные хозяева, – ответил Райкер. – Это несомненно.

– Они такие гостеприимные, что хоть головой об стенку, – буркнула Аманда.

– Их незамужняя дочь тоже там присутствовала?

– Ирма? Да, она такая же сердечная, как и её родители, заметил редактор. – И к тому же весьма привлекательная женщина.

Аманда презрительно хмыкнула.

– Ирма для меня загадка, – начал Квиллер. – Я бы хотел получше узнать, что она за человек.

– Что же, я расскажу тебе, что она собой представляет, – ядовито сказала Аманда. – В восемнадцать лет она убила своего дружка, и старый судья Гудвинтер – тогда он ещё был в здравом уме и доброй памяти – приговорил её к двадцати годам тюремного заключения, но Хасселричи добились смягчения приговора. Её заключили условно, под ответственность родителей, и ещё она должна была десять лет проработать в какой-нибудь благотворительной организации. Вот она и работает, превозмогая себя,

Райкер взглянул на Квиллера и стал делать Аманде какие-то знаки,

– Ладно, расскажи нам последние новости о мусвиллских убийствах, Квилл. Как всегда, самое интересное произошло тогда, когда наш воскресный выпуск пошёл в набор. Жду не дождусь новой типографии, чтобы выходить пять дней в неделю.

– Сначала я выпущу котов из их комнаты. А то Коко всё перевернёт вверх дном, услышав, что мы разговариваем о нём.

Квиллер открыл дверь в конце коридора, и два сиамских кота горделиво прошествовали в гостиную, подняв хвосты трубой. Юм-Юм углубилась в изучение шнурков. Коко без всякого труда вскарабкался на книжную полку, которая висела в шести футах над полом, и уселся между томиками Сименона и Конан Дойля.

– Значит, в пятницу вечером приехал Ник Бамба, – начал Квиллер. – Мы коротали тихий вечер, сидя без света и с заряженными пистолетами в руках на случай чего-нибудь непредвиденного. Вдруг Коко заволновался. Он хотел залезть в подпол. Мы пустили его туда, и он привёл нас к именам пяти плотников, которые предположительно являлись жертвами убийства: Джо, Мерт, Бадди, Клем и Игги. Там также были написаны даты их смерти. Капитана Флогга в списке не значилось; наверное, этот старый пропойца действительно упился до смерти, как все и думали.

– А где были написаны имена? – спросил Райкер.

– На подпорке, в таком узком месте, где только кот и мог их найти. Ник подумал, что имена написаны кровью, но это оказалась не кровь, а помада. Вот тогда-то я и узнал, что убийца – Джоанна Трапп.

Аманда пренебрежительно хмыкнула:

– А почему помаду не может купить мужчина, если ему так хочется писать на перекладинах?

– Ты права, – согласился Квиллер, – но первые три имени были написаны ярко-красной помадой, которую Джоанна потеряла у меня в доме. Юм-Юм закатила её под диван. Последние два имени, очевидно написанные после того как она купила новую помаду, имели другой цвет, более светлый.

– Как ты думаешь, почему она писала помадой? – спросил Райкер. – Или это слишком наивный вопрос?

– По той же самой причине, почему люди пишут помадой на зеркалах: потому что помада всегда под рукой. Если бы Маленький Джо была маляром, а не водопроводчиком, она воспользовалась бы красной краской. Хотя не надо преувеличивать значение красного цвета… Теперь встаёт вопрос почему она вела счёт своим жертвам?

– Потому что женщинам нравится составлять списки, – лукаво сказал Райкер, и Аманда цыкнула на него.

– Потому что каждое убийство укрепляло её «я». Она вела счёт победам, которые одерживала в войне с самой собой.

– Могу поспорить, она прибила этих парней или трубой, или гаечным ключом.

– Уверенно можно сказать одно: своего отца она убила, придавив его откидным бортом грузовика. Мерта и Клема ещё предстоит найти, когда спадёт вода. Их фургоны были брошены совсем недалеко от её личного кладбища. И место, где упал в реку Бадди Ярроу, тоже было поблизости.

– Есть вопрос! – сказал Райкер. – Если о первых четырёх плотниках сообщалось, что они погибли от несчастного случая или пропали, то когда ты впервые заподозрил, что здесь пахнет убийством?

– Наверное, подсознательно тогда, когда Коко начал стучать хвостом. Он смотрел, как плотник загоняет гвозди, – тук-тук-тук , а когда тот не пришёл на работу, Коко начал стучать хвостом, шлёп-шлёп-шлёп .

– Для меня это звучит как бред сумасшедшего, – пробормотала Аманда. – Может, ещё нальешь. Шерлок? Вода «Скуунк» хороша, но на этот раз не забудь про бурбон.

Подмигнув Райкеру, Квиллер наполнил бокал Аманды.

– Возможно, это и не моё дело, – продолжал он, – но вчера я ходил и задавал всем вопросы. Сесил Хаггинс припомнил, что Джоанна заказывала ему дубликат ключа, наверное от моего дома. Парни на лесном складе вспомнили, как Клем говорил, что собирается строить дом на Хогбэк-роуд. Бармен из таверны «Кораблекрушение» помнит, что Мерту в последний раз выпивку покупала Джоанна.

– Случайное совпадение! – протестовала Аманда. – Домысел!

– В принципе я могу с тобой согласиться, но можешь быть уверена, что теперь, когда Джоанна и Луиза находятся под стражей, уровень смертности плотников уменьшится.

– Луиза? Кто такая Луиза? – спросил Райкер.

– Ага! Теперь мы подошли к самому интересному. Маленький Джо не знала, что убивает. Она придумала себе другое «я», другую девушку, которая делала грязную работу. Без сомнения, только так она могла вынести тяготы кошмарной жизни и отцовском доме. В течение многих лет она и её сестра подвергались сексуальному насилию со стороны отца. Когда младшая девочка покончила жизнь самоубийством – от отчаяния, от чувства вины, от отвращения к самой себе или ещё от чего-то, – в Джоанне пробудилась страшная ненависть. Вскоре Луиза организовала несчастный случай с грузовиком, Большой Джо умер. Пользуясь своей странной логикой, Маленький Джо вывела следующее умозаключение: Большой Джо плотник, он был плохим человеком, следовательно, все плотники – плохие люди. Убивать плотников одного за другим стало священной задачей для Луизы.

– Ужасно! – отозвался Райкер.

– У маньяков всегда так, – сказал Квиллер. – Разумной мотивации убийства нет. Именно поэтому их так трудно поймать.

С книжной полки донеслось громкое «йау», и все трое подняли головы, чтобы взглянуть на Коко.

– Что же, убийца плотников обнаружен, и Коко больше не стучит хвостом, – произнёс Квиллер. – Я рад, что всё позади. Единственное, о чём я сожалею, так это о том, что убийцей оказалась Маленький Джо.

– Что с ней будет?

– Полагаю, теперь её судьба находится в руках суда и врачей. Ей придется пройти лечение у психиатра, и только тогда она сможет ответить на некоторые вопросы.

В это мгновение с полки, где стоял Конан Дойль, донеслось тихое, но отчетливое тук-тук-тук . Аманда закатилась хохотом:

– Я всегда знала, что ты болтун, Квилл, но мне нравятся твои усы.

После того как гости ушли, Квиллер налил себе кофе, налил Коко виноградного сока в блюдце, а Юм-Юм дал кусочек сыра. Потом он уютно устроился в кресле-качалке, а коты расположились на столе в очень фотогеничных позах и ждали, когда Квиллер начнёт говорить.

– Теперь, когда мы снова в Пикаксе, – сказал Квиллер, – и не могу поверить в то, что мы провели эти три сумасшедшие недели в Мусвилле. Наверное, там в самом воздухе присутствует какое-то вещество, которое искажает реальность. Этим должны заняться полицейские. Или даже НАСА. Возможно, это НЛО испускают радиоактивные лучи.

Коко согласно зажмурил глаза.

– И ваше поведение тоже могло свести с ума кого угодно. Когда вы устроили этот переполох при полицейских, вы что, действительно испугались телефона? Или вы пытались отвлечь инспектора?

Коко невинно моргнул, а Юм-Юм зевнула.

– Мне также хотелось бы знать, молодой человек, почему вы таким неподобающим образом вели себя с Расселл Симмс. Вы поставили меня в неловкое положение! В этой девушке действительно есть что-то колдовское, у неё кошачьи движения и глаза, и кажется, она обладает каким-то шестым чувством… Эй, куда ты пошёл? Иди сюда!

Коко спрыгнул со стола и направился к дверям своей особенной пружинистой походкой, которая означала у него крайнюю степень неодобрения. Он постоял в дверном проёме, два раза высокомерно мотнул кончиком хвоста и гордо вышел.

– Наверное, я обидел его, – обратился Квиллер к Юм-Юм, – Характер у него не сахар, но мы ведь должны прощать гениям их маленькие слабости, не так ли? Коко был буквально заворожён этим люком ещё до убийства Игги и даже до исчезновения Клема вовсе не из-за того, что в подполе водились мыши. Коко знал, что там должно случиться что-то ужасное. Он может преподать даже миссис Аскотт пару уроков ясновидения.

Юм-Юм тихонько мурлыкала.

– Этот мошенник выставил меня дураком перед Арчи и Амандой. У него своеобразное чувство юмора. Но я всё-таки уверен, что то, как он стучал хвостом, было связано с этим кошмарным убийством.

– Йау! – Коко вновь появился в дверях, принюхиваясь.

– Я сказал кош-марным , а не каша , – растолковал Квиллер.

Коты уставились на него, выражая всем своим видом напряженное ожидание.

Он взглянул на часы.

– Ладно, ребятки, пора вам как следует подкрепиться перед сном.

И насыпал им полную пригоршню хрустящих хлопьев Милдред.