"Вамфири" - читать интересную книгу автора (Ламли Брайан)

Глава 15

В лондонской штаб-квартире отдела экстрасенсорики Гай Робертc и Кен Лейрд пытались определить местонахождение Алека Кайла, Карла Квинта и Юлиана Бодеску. Из Девона группа экстрасенсов поездом возвратилась в столицу, оставив Вена Траска долечиваться в больнице Торкуэя. Воспользовавшись путешествием, чтобы хоть немного поспать, они незадолго до полуночи были уже в штаб-квартире. Лейрд примерно определил местонахождение троих интересующих их людей, а после этого Робертc рассмотрел окружающую их обстановку. Отчаяние заставило таланты экстрасенсов работать как можно точнее, и знакомая обстановка позволила им получить неплохие результаты.

Теперь Робертc проводил совещание, на котором присутствовали Лейрд, Джон Грив, Харви Ньютон, Тревор Джордан и еще трое штатных сотрудников отдела. Робертc сидел небритый, с красными глазами, все тело у него зудело, а во рту стоял привкус табака, потому что он беспрерывно курил. Он внимательно обвел глазами собравшихся за столом.

— У нас все вышло не совсем так, как мы рассчитывали, — начал он флегматично, что было ему совершенно несвойственно. — Кайл и Квинт вышли из игры, возможно даже навсегда. Траск ранен, Дарси Кларк находится на севере, а... а судьба несчастного Саймона Гувера вам известна. Но каковы результаты нашей поездки? Нам предстоит сейчас не только сложная, но и значительно более ответственная и важная работа! Тогда как людей осталось очень мало. Мы могли бы, конечно, обратиться за помощью к Гарри Кифу, но с ним главным образом имел дело Алек Кайл, а сейчас Кайла здесь нет. Наряду с существующей опасностью, а в том, что она существует, сомневаться не приходится, возникла еще одна, не менее серьезная, проблема. Короче говоря, экстрасенсы из советского отдела разведки схватили Кайла и держат его в особняке в Бронницах.

Это оказалось новостью для всех, кроме Лейрда. Губы у всех сжались, сердца забились быстрее.

— В том, что он находится именно там, мы абсолютно уверены, — сказал Лейрд, — Я с большим трудом его обнаружил. Экстрасенсы заблокировали там абсолютно все, поле насыщенно как никогда. Сплошные экстрасенсорные миазмы!

— Все именно так, — подтвердил Робертc. — Я пытался засечь его, поймать картинку, увидеть, что с ним, но потерпел полное поражение. Сплошной мысленный туман. Это не предвещает ничего хорошего для Кайла. Если его пребывание там вполне легально, им нечего было бы скрывать. К тому же поездка туда вовсе не входила в его планы. Напротив, он собирался быть здесь. Полагаю, они намерены вытянуть из него все, что ему известно, в том числе и сведения, касающиеся нас и нашей организации, — они хотят знать, чего мы стоим. Поверьте, я говорю сейчас об этом так коротко и спокойно лишь потому, что хочу сэкономить драгоценное время.

— А что известно о Карле Квинте? — спросил Джон Грив. — Где сейчас он?

— Карл сейчас там, где ему и следует быть, — ответил Лейрд. — Недалеко от городка под названием, если я не ошибаюсь, Черновцы, в Карпатах. Другое дело, по своей ли воле он туда отправился.

— Мы считаем, что он находится там добровольно, — вставил Робертc. — Мне удалось засечь его и увидеть, что он вместе с Краковичем. Но здесь-то и возникают неясности. Если Кракович действует честно и сотрудничает с нами, то почему же тогда Кайл попал в такую беду?

— А Бодеску? — поинтересовался Ньютон. Он чувствовал себя обязанным самолично отомстить вампиру.

— Ублюдок отправился на север, — хмуро ответил Робертc. — Можно предположить, что это всего лишь совпадение, но мы так не считаем. Совершенно уверен в том, что он охотится за сыном Кифа. Ему все известно, в том числе и то, кто именно является руководителем нашей организации, ее движущей и направляющей силой. Бодеску нанесли удар, и теперь он жаждет расквитаться.

Единственный во всем мире разум, который представляется опасным для вампиров, в том числе и для Юлиана Бодеску, нашел себе прибежище в этом ребенке. Вот почему именно Гарри-младший должен стать его целью.

— Мы не знаем, каким образом Бодеску передвигается, — продолжил Лейрд. — Общественным транспортом? Вполне возможно. Он способен даже перелетать с места на место. Но очевидно, что он совершенно не торопится. Он отдыхает, тянет время. Час назад он добрался до Бирмингема и с тех пор не двинулся с места. Мы полагаем, что он там переночует. Однако происходит то же, что и прежде: он окружает себя густым туманом, как будто находится посреди огромного вымышленного болота, затянутого мглой, преодолеть которое невозможно. Его нельзя ни увидеть, ни засечь, но мы чувствуем, что крокодил обитает где-то там. В данный момент в центре этого болота находится Бирмингем.

— Но план действий есть? — Джордан не мог смириться с бездействием. — Я спрашиваю, собираемся ли мы что-либо предпринимать? Или мы останемся здесь и будем продолжать свои игры, в то время как вокруг все летит к черту?

— Работа найдется для всех, — Робертc властно поднял вверх тяжелую крупную ладонь. — Для начала мне нужен человек, который добровольно согласится поехать в Хартлпул и помочь там Дарси Кларку. Если не считать пары специальных сотрудников отдела, которые сами по себе хорошие ребята, но не имеют ни малейшего представления о том, с чем им придется иметь дело, Дарси там совсем один. Идеальным вариантом было бы послать туда наблюдателя, но такого человека у нас сейчас нет. А потому следует ограничиться телепатом. — Он в упор посмотрел на Джордана.

Но того опередил Харви Ньютон.

— Я поеду! Я просто обязан туда поехать, за мной должок, который я хочу вернуть Бодеску. Однажды ему удалось проскочить мимо меня, но, клянусь, во второй раз я его не упущу.

Джордан пожал плечами, остальные тоже не возражали.

— О'кей, — кивнул Робертc. — Но будь очень осторожен. Возьми машину и немедленно выезжай. В это время шоссе свободно, и ты сумеешь добраться без задержек. Возможно, завтра я тоже смогу присоединиться к тебе. Все зависит от того, как пойдут дела здесь.

Ньютону не пришлось повторять дважды. Он встал, коротко кивнул всем сидевшим за столом и направился к выходу.

— Возьми арбалет, — вслед ему сказал Робертc. — И пожалуйста, Харви, когда ты в следующий раз выпустишь стрелу, постарайся, чтобы она попала точно в цель!

— А что должен делать я? — спросил Джордан.

— Ты будешь работать вместе с Майком Карсоном, — ответил Робертc. — А также со мной и с Лейрдом. Мы снова постараемся определить местонахождение Квинта, а вы, телепаты, постараетесь связаться с ним, направив к нему всю свою энергию. Расстояние велико, но Квинт — наблюдатель, он чрезвычайно чувствителен к такого рода импульсам и, вполне возможно, сумеет почувствовать вас. Вы должны передать ему простое и короткое сообщение — приказ при первой же возможности связаться с нами. Если представится случай поговорить с ним по телефону, постараемся выяснить, что произошло с Кайлом. Если же ему ничего не известно о судьбе Алека, что ж, таким образом мы получим ответ на один из вопросов. Кроме того, при первом же контакте с ним, следует, вероятно, предупредить его, чтобы он уносил оттуда ноги, как только это станет возможным. Вот какова задача на сегодняшнюю ночь. — Он обвел глазами сидевших за столом. — Остальным необходимо следить за порядком здесь, прежде чем все расползется по швам. С этого момента все заступают на дежурство. Все ясно? Или есть еще вопросы?

— Об этом по-прежнему известно только нам? — спросил Джон Грив. — Я имею в виду, знают ли об этом власти и широкая общественность?

— Никто ни о чем даже не подозревает. Что мы можем им сказать? Что преследуем вампира по всей стране — от Девона до Хартлпула? А вы знаете, что даже те люди, которые оказывают нам материальную поддержку и которым известно о нашем существовании, так до конца и не верят в наши способности? И как, вы думаете, они отреагируют на историю с Юлианом Бодеску? А с Гарри Кифом?.. Общественности ничего об этом не известно.

— За одним лишь исключением, — добавил Лейрд. — Мы подняли на ноги всю полицию, сообщив, что на свободе оказался весьма опасный убийца. И, естественно, дали описание внешности Бодеску. Им известно, что он направляется на север, в Харклипул или его окрестности. Мы также предупредили их, чтобы они ни в коем случае не задерживали его, прежде связались с нами, а потом с парнями из спецотряда нашего отдела. Как только Бодеску окажется у цели, мы тут же начнем действовать. Вот и все, что мы на сегодняшний момент можем сделать.

— Есть еще вопросы? — Робертc снова обвел всех взглядом.

Вопросов больше не было...

* * *

3 часа 30 минут утра. В маленькой, но безукоризненно чистой и уютной квартирке Бренды Киф, окнами выходившей на главную улицу городка, за которой простиралось старое-старое кладбище, Гарри Киф-младший спал в своей колыбели и видел детские сны. Вместе с ним спал и разум его отца, утомленный и совершенно измученный бесплодной, как он теперь убедился, борьбой. Ребенок полностью держал его в своей власти, и с этим ничего нельзя было поделать. Гарри Киф-старший был шестым чувством своего сына.

До рассвета оставалось еще полночи. В эти предутренние часы все вокруг окутал туман, но еще более густое облако начало формироваться в мозгу спящих, проникая в их сны, подсознание, — оно несло с собой ужас и страх. Ниоткуда возникшие телепатические пальцы трогали, изучали, исследовали!

— А-а-а-а-х! — возник вдруг в головах Гарри-младшего и Гарри-старшего низкий булькающий голос. — Это ты Га-а-а-а-рри? Да-а-а, я знаю, что это ты! Так вот, я иду за тобой, Га-а-а-а-рри! Я... иду... за... тобой!

При звуке исполненного ужаса крика ребенка словно чья-то гигантская рука выхватила из постели его мать. Спотыкаясь, она бросилась в крохотную комнатку, пытаясь на ходу стряхнуть с себя остатки сна. Но даже когда она взяла младенца на руки, он все продолжал кричать, кричать, кричать... такого крика она никогда прежде не слышала. Ребенок не описался и булавки, которыми был сколот подгузник, его тоже не беспокоили. Может быть, он голоден? Нет, причина не в этом.

Она укачивала его, но он не переставал плакать, а в его широко раскрытых глазенках застыл ужас. Может быть, ему приснился дурной сон?

— Но ведь ты еще такая крошка, Гарри, — обратилась она к нему, целуя маленький горячий лобик. — Ты так мал и невинен, тебе рано видеть плохие сны. А это всего лишь сон, — малыш, страшный сон, не более.

Бренда отнесла ребенка в свою кровать. «Наверное, и мне тоже снился сон», — думала она. Видимо, так и было, потому что разбудивший ее крик ребенка показался ей не детским плачем, но воплем ужаса взрослого мужчины...

Лондон, 3 часа 30 минут утра. Уже в течение полутора часов Гай Робертc и Кен Лейрд вместе с телепатами Тревором Джорданом и Майком Карсоном безуспешно пытались «добраться» до Карла Квинта.

Они работали в кабинете Лейрда, специально оборудованном для того, чтобы он мог наиболее эффективно использовать свой дар поисковика-наблюдателя. Все стены были увешаны всевозможными картами мира, без которых деятельность Лейрда в отделе была бы просто невозможной. Карты и атласы заполняли и стоявшие вдоль стен стеллажи. А на столе Лейрда вот уже два часа лежала увеличенная фотография снятой с воздуха территории на границе России и Молдавии, в центре которой красным кружком был обведен городок под названием Черновцы.

Робертc курил одну сигарету за другой, и воздух был пропитан сизым дымом. В углу свистел вскипевший электрический чайник — Карсон собирался приготовить себе еще одну чашечку растворимого кофе.

— Все, я выдохся, как старая кляча, — признался Робертc, потушив в пепельнице недокуренную сигарету и тут же закуривая следующую. — Сейчас мы сделаем перерыв, найдем где-нибудь тихое местечко и постараемся немного поспать. А через час начнем все сначала. — quot;Он встал, потянулся и повернулся к Карсону. — Сделай и для меня кофе, Майк. Одной ложечки вполне достаточно. Спасибо.

Тревор Джордан с грохотом отодвинул стул, подошел к маленькому окну кабинета и распахнул его настежь. Присев на стоявший возле окна стул, он высунул голову наружу.

Лейрд зевнул, аккуратно сложил карту и убрал ее на место. Под этой картой на столе лежала другая, над которой они работали до этого. В масштабе 1:625 000 на ней была изображена Англия. Он взглянул на серое пятно в районе Бирмингема и постарался мысленно проникнуть в спящий город... и вдруг!..

— Гай! — Робертc был уже в дверях, когда его остановил тихий вскрик Лейрда.

— В чем дело?

Лейрд вскочил и замер, склонившись над картой, лихорадочно бегая по ней глазами и облизывая пересохшие губы.

— Гай, — прошептал он снова, — мы думали, что он останется там на ночь, но это не так! Он снова сбежал и уже, насколько мы можем судить, часа полтора находится в пути.

— Какого черта? — усталый мозг Робертса с трудом воспринимал происходящее. Он вернулся к столу, за ним последовал Джордан. — О ком ты говоришь? О Бодеску?

— Да, о нем, — ответил Лейрд. — Об этом дьяволе! О Бодеску! Он исчез из Бирмингема!

Смертельно побледневший Робертc рухнул обратно на стул. Положив пухлую ладонь на то место на карте, где был обозначен Бирмингем, он закрыл глаза и, собрав все силы, заставил работать свой мозг. Но тщетно — он ничего не видел. Не было и намека на туман, ни единого следа присутствия Бодеску! Ничего!

— Боже мой! — сквозь стиснутые зубы прошептал Робертc.

Джордан взглянул на Карсона, который в этот момент накладывал сахар в три чашки с кофе.

— Приготовь еще одну, Майк, — сказал он. — Будет лучше, если чашек станет четыре...

* * *

Поначалу Харви Ньютон намеревался поехать на север по шоссе номер один, однако потом решил свернуть на автостраду. Этот путь был длиннее, но зато гораздо удобнее. Так он мог компенсировать расстояние высокой скоростью, которую позволяла развивать трехполосная автомагистраль.

В «Лейчестер Форест Ист» он остановился, чтобы выпить чашку кофе. Затем, прихватив с собой бутылку кока-колы и сэндвич, он собрался отправиться дальше. Сырой и холодный ночной воздух заставил его поднять воротник пальто, пока он шел через безлюдный парк к своей машине. Дверцу машины он оставил незапертой, но ключи были у него с собой. Он задержался здесь не более чем на десять минут. Теперь оставалось только заправиться — ив путь!

Приблизившись к машине, он вдруг замедлил шаги и остановился. Раздававшееся за спиной эхо его шагов смолкло, как ему показалось, секундой позже, чем следовало Где-то в глубине сознания Ньютон почувствовал странное подергивание. Он обернулся и посмотрел в сторону гостеприимно манящих огней круглосуточно работающей закусочной. Сам не зная почему, Ньютон затаил дыхание, но, видимо, причина для этого была, и весьма веская. Он медленно повернулся по кругу и внимательно оглядел приземистые, похожие на черепахи корпуса машин, припаркованных на стоянке. Поворачивающий с автострады тяжелый грузовик ярко осветил его мощными фарами, ослепил, и, после того как свет погас, ночь показалась еще темнее.

В это мгновение он вспомнил наклоненную вперед фигуру, напоминавшую бегущего на задних лапах пса, которую он видел в Харкли-хаусе, действительно видел, — и снова вернулся мыслями к стоявшей перед ним задаче. Отбросив неясные страхи, он сел в машину и завел мотор.

Что-то словно тисками охватило мозг Ньютона — чужой и очень сильный разум завладевал им. Он сознавал, что незнакомец читает его мысли, крадет их, узнавая при этом абсолютно все о нем самом и его миссии.

— Добрый вечер, — горячей смолой разлился у него в ушах чей-то голос. Задохнувшись от ужаса, раскрыв в немом крике рот, Ньютон обернулся назад и вгляделся в черноту салона за спиной. На него пристально смотрели горящие красным огнем глаза. Они пронзали насквозь и слепили сильнее автомобильных фар. А чуть ниже в темноте светился двойной ряд огромных острых зубов.

— Ч-что? — начал было Ньютон. Но ему и не надо было спрашивать. Он понял, что его борьба подошла к концу.

Юлиан Бодеску поднял взятый в машине Ньютона арбалет, нацелил его прямо в широко раскрытый от ужаса рот и нажал на курок...

* * *

Поначалу Феликс Кракович намеревался провести ночь в Черновцах, но теперь, с учетом обстоятельств, приказал Сергею Гульхарову ехать прямо в Коломию. Поскольку Иван Геренко знает о том, что группа должна остановиться в Черновцах, лучше этого не делать. Прибывший в Черновцы около пяти часов утра Тео Долгих после двухчасовых бесплодных поисков обнаружил, что людей, за которыми он охотился, в Черновцах нет. Задержавшись еще на несколько минут, которые он потратил на то, чтобы связаться с особняком в Бронницах, Геренко наконец пришел к выводу, что ему следует ехать в Коломию и попытаться разыскать группу Краковича там.

Из Москвы Долгих самолетом добрался до военного аэродрома в Скале Подольской, где ему под расписку предоставили принадлежащий КГБ «фиат». На этом слегка побитом и не бросавшемся в глаза автомобиле Долгих к восьми часам утра прибыл в Коломию. Он тщательно проверил все местные гостиницы, но вновь не добился успеха. Он опоздал буквально на полчаса. Кракович и его спутники останавливались в гостинице «Карпаты», но выехали оттуда в семь тридцать утра. Администратор мог лишь сообщить, что перед отъездом они интересовались адресами библиотеки и музея.

Записав нужные адреса. Долгих бросился следом. В музее он нашел директора — суетливого улыбчивого человечка невысокого роста, в очках с толстыми стеклами. Тот как раз открывал двери музея для посетителей. Долгих прошел за ним в старинное здание с куполообразной крышей. Здесь было пусто, и шаги гулко отдавались в пропитанном пылью воздухе.

— Скажите, пожалуйста, сюда сегодня рано утром никто не заходил? — обратился к директору Долгих. — Я должен был встретиться здесь со своими друзьями, но, судя по всему, опоздал.

— О, им очень повезло, что я оказался в музее в такую рань, — ответил тот. — И их счастье, что я разрешил им войти. Музей ведь открывается лишь в половине девятого. Но, поскольку они очень спешили... — он улыбнулся и пожал плечами.

— Значит, я разминулся с ними... Как давно это было? — Долгих изобразил разочарование и досаду.

— О, они ушли каких-нибудь десять минут назад, — снова пожал плечами директор. — Но я могу сказать вам, куда они направились.

— Буду вам весьма благодарен, товарищ, — ответил Долгих, следуя за директором в служебные помещения.

— Товарищ? — удивленно переспросил директор, и глаза его за толстыми линзами очков широко раскрылись, едва не выкатились из орбит. — Здесь, в пограничном районе, мы не столь часто слышим это слово. Кто вы такой?

Долгих предъявил ему удостоверение сотрудника КГБ.

— С этой минуты наша беседа становится официальной, — сказал он. — У меня очень мало времени, а потому вы должны немедленно рассказать мне о том, что именно их интересовало и куда они поехали...

— Этих людей ищут? — директор скис и больше уже не улыбался.

— Нет, но они находятся под наблюдением.

— Какой позор! А они показались мне такими приятными !

— В наше время следует быть очень осторожным, — сказал Долгих. — Так что им было нужно?

— Их интересовала одна предгорная деревушка. Они хотели узнать, где именно находится местечко под названием Муфо Альде Ференц Яборов.

— Абракадабра какая-то, — фыркнул Долгих. — И вы сказали им, где следует ее искать?

— Нет, — покачал головой директор. — Я мог дать им только приблизительные сведения, поскольку мне и самому это точно не известно. Вот, взгляните... — и он указал Долгих на множество расстеленных на столе карт. — Но, повторяю, сведения лишь приблизительные. Самой старой из этих карт около четырехсот пятидесяти лет. Это даже не оригиналы, а копии. Посмотрите, — он ткнул пальцем в одну из карт, — вот Коломия. А там...

— Ференци? Директор кивнул.

— Один из этих троих — мне показалось, он англичанин, — по-моему, точно знал, где следует искать. Он очень разволновался, когда увидел на карте это старинное название — ференги. И почти сразу же они уехали.

Долгих кивнул и стал внимательно изучать карту.

— Итак, это к западу отсюда, — пробормотал он, — и чуть севернее. Какой масштаб у этой карты?

— Примерно один сантиметр к пяти километрам. Но, как я уже сказал, за точность поручиться нельзя.

— Получается менее семидесяти километров, — нахмурился Долгих. — У самого подножия гор. У вас есть современная карта?

— Да, конечно, — со вздохом ответил директор. — Пройдите сюда, пожалуйста...

* * *

В пятнадцати километрах от Коломии начиналось новое шоссе, протянувшееся на север до Ивано-Франковска. Точнее, строительство еще не было завершено, но гудронированная поверхность дороги была уже достаточно гладкой. Краковичу, Гульхарову и Квинту езда по асфальту доставляла истинное удовольствие и была просто отдыхом после напряженного путешествия через всю Румынию и Молдавию. К западу в небо поднимались Карпатские горы, темные, поросшие лесом и мрачные даже в лучах утреннего солнца. А к востоку до самого горизонта простиралась серо-зеленая равнина.

Проехав по новому шоссе примерно восемнадцать миль в направлении Ивано-Франковска, они на развилке повернули налево и оказались на дороге, уходившей вверх, к окутанным туманом предгорьям. Квинт попросил Гульхарова снизить скорость и провел линию на лежавшей перед ним карте — наспех сделанной копии той, которую им показали в музее.

— Вот это, пожалуй, наилучший маршрут, — пояснил он.

— Дорога перекрыта, — указал через окно машины Кракович, — стоит запрещающий знак. Это заброшенный тупик.

— И все-таки я чувствую, что нам следует ехать именно туда, — настаивал на своем Квинт.

Кракович тоже был с ним согласен. Что-то в глубине души говорило ему, что этим путем следовать нельзя, а это означало, что Квинт скорее всего прав.

— Здесь нам грозит смертельная опасность, — сказал oн.

— Этого и следовало ожидать, — ответил Квинт. — А разве мы не предполагали, что все примерно так и будет?

— Что ж, прекрасно, — поджав губы, кивнул Кракович. Когда они вновь выехали на шоссе, Гульхаров без напоминания снизил скорость. Впереди две полосы переходили в одну. Бригада строителей проводила работы по расширению дороги. Следуя за машиной, из которой на дорогу лился гудрон, паровой каток утрамбовывал поверхность. По команде Краковича Гульхаров развернул машину в обратную сторону и резко остановился. Кракович вышел, намереваясь побеседовать с бригадиром строителей.

— В чем дело? — спросил вслед ему Квинт.

— Да нет, ничего особенного. Я просто хочу узнать, известно ли им что-либо о здешних местах. Может, мне удастся заручиться их помощью. Не забывайте, что, если удастся найти то, что мы ищем, нам необходимо будет уничтожить нашу находку.

Оставшись в машине, Квинт наблюдал, как Кракович подошел к рабочим и завел с ними разговор. Они указали ему на строительную бытовку, и Кракович направился к ней. Через десять минут он вернулся вместе с бородатым гигантом, одетым в замызганный комбинезон.

— Это Михаил Волконский, — представил он своего спутника. Квинт и Гульхаров кивнули в ответ. — Похоже, вы совершенно правы, Карл, — продолжил Кракович. — Он говорит, что там, в горах, обитают цыгане.

— Да, да, — по-русски подтвердил Волконский, энергично кивая головой и показывая рукой на запад. Квинт, а за ним и Гульхаров вышли из машины и стали смотреть в ту сторону, куда указывал бородач.

— Зганы, — упорно твердил тот, — зганы Ференги. За предгорьем, разрывая неподвижный утренний туманный воздух, вертикально поднимался в небо голубой дым от костра.

— Это их стойбище, — сказал Кракович.

— Они... они все еще приходят туда, — не веря в реальность происходящего, прошептал Квинт. — Они приходят до сих пор!..

— Они по-прежнему преданы ему и преклоняются перед ним, — кивнув, ответил Кракович.

— Что будем делать дальше? — после минутной паузы спросил Квинт.

— А теперь Михаил Волконский покажет нам, как туда проехать, — сказал Кракович.

— Та заброшенная дорога, на которую мы было свернули, заканчивается примерно в полумиле от стен замка. Волконский видел его собственными глазами.

Все трое сели в машину вместе с проводником, и Гульхаров поехал обратно.

— Но куда же ведет эта дорога? — спросил Квинт.

— Никуда, — ответил Кракович. — Ее хотели провести через горы до железнодорожного узла в Хусте. Но год назад пришли к выводу, что это невозможно из-за сланцеватой глины, частых каменных обвалов и разрушающихся скал. Для того чтобы провести эту дорогу, требуются инженеры-проектировщики высочайшей квалификации и огромные материальные затраты, которые эта трасса никогда не окупит. Чтобы хоть как-то выйти из положения, они теперь прокладывают шоссе до Ивано-Франковска, а точнее, расширяют уже действующее, меняют на нем покрытие. И все делается по эту сторону гор. От Ивано-Франковска через горы идет железнодорожная ветка, правда весьма извилистая. А что касается пятнадцати миль уже построенной дороги, то со временем здесь могут возникнуть новые города и промышленные предприятия. Так что и она не пропадет зря. В Советском Союзе вообще редко что-то пропадает.

Квинт несколько натянуто улыбнулся.

— Да, понимаю, что вновь произношу догматические фразы, — заметив эту улыбку, сказал Кракович. — Похоже, рано или поздно мы все начинаем страдать этой болезнью. Наверное, и я уже заразился. Что бы мы ни говорили, какие бы оправдания ни придумывали, у нас, безусловно, существует множество недостатков...

Гульхаров остановился перед шлагбаумом, перекрывавшим новую дорогу. Волконский вышел, поднял шлагбаум и махнул рукой, показывая, что пусть свободен, затем сел обратно в машину, и вся компания отправилась в горы.

Никто из них не заметил старый помятый «фиат», припаркованный на обочине дороги примерно в полумиле от них. Не увидели они ни сизого выхлопа, ни облака пыли, вылетевшего из-под колес рванувшегося с места автомобиля, который поехал следом...

* * *

К тому времени, когда поезд проследовал через Грантам, Гай Робертc успел съесть два дорожных завтрака, запить их кофе и выкурить половину первой в этот день пачки «Мальборо». Огромный, заросший щетиной, с покрасневшими глазами, он сидел в уголке купе, погрузившись в собственные мысли, и его никто не беспокоил. Едва ли кому-то могло прийти в голову, что этот человек обладает умом и талантом мудреца и что его задача — перехитрить и уничтожить вампира, живущего в двадцатом веке. Возможно, сама мысль об этом могла показаться забавной, не будь ситуация столь безвыходной и страшной. Слишком много ужасного произошло за это время, слишком многое нужно успеть сделать, а времени практически не оставалось. Мысль об этом приводила в отчаяние этого неимоверно уставшего человека.

Откинувшись на сиденье и закрыв глаза, он перебирал в памяти события прошедшей ночи. Для него и для Лейрда эта бессонная ночь оказалась наиболее странной и утомительной из всех когда-либо проведенных ими за работой. Взять, например, Кайла, оказавшегося в особняке в Бронницах. С наступлением рассвета Лейрд почувствовал, что ему стало еще сложнее обнаружить местоположение Алека. По его словам, это было похоже на разницу в поиске живого и мертвого человека, при этом Кайл находился где-то посередине между этими состояниями. Подобное высказывание не предвещало ничего хорошего главе британского отдела экстрасенсорики.

Робертсу тоже не удавалось проникнуть в особняк через мысленные преграды. Он непременно должен был обнаружить Кайла, но все, что ему удавалось добиться в тех редких случаях, когда он прорывался через барьеры, созданные экстрасенсами в Бронницах, это ощутить... эхо присутствия Кайла. Некий быстро исчезающий, растворяющийся образ. Робертc не знал, что именно происходит с Кайлом в русском отделе экстрасенсорики и не пытался даже гадать.

Теперь оставался еще Юлиан Бодеску, точнее, отсутствовал. Ибо, несмотря на все старания, ни Лейрд, ни Робертc не смогли выйти на его след. Создавалось впечатление, что Бодеску просто исчез с лица земли. Облако мысленного тумана отсутствовало не только в районе Бирмингема — насколько могли судить оба экстрасенса, его вообще не было в Англии. Но едва лишь они задумались над столь странной ситуацией, как вполне очевидный ответ пришел сам собой. Бодеску хорошо понимал, что они попытаются его выследить, но он обладал целым рядом выдающихся способностей и ухитрился обезопасить себя, сделаться невидимым для внутреннего ока тех, кто его искал.

В половине седьмого утра Лейрду вновь удалось его засечь, правда на очень короткое время. Но он успел ощутить исполненный зла и порока туман, исходящий от некоего озлобленного существа, которое, в свою очередь, тоже почувствовало его присутствие, мысленно оскалилось и яростно зарычало, а потом снова исчезло. Насколько Лейрд мог судить, оно в тот момент находилось где-то в окрестностях Йорка.

Робертсу этого оказалось вполне достаточно. Если раньше у него были сомнения относительно того, куда направлялся Бодеску, то теперь от них не осталось и следа. В который уже раз оставив штаб-квартиру в надежных руках Джона Грива, бессменного дежурного офицера отдела, Робертc начал готовиться к отъезду на север.

Он был уже у самого выхода, когда в штаб-квартиру поступило сообщение, касавшееся Харви Ньютона. Его машина была обнаружена в заросшем кювете возле автострады в районе Донкастера. В салоне нашли растерзанное тело Ньютона, в голове которого застряла стрела от арбалета. Не только Робертсу, но и всем остальным было совершенно ясно, чьих это рук дело. Объяснение могло быть только одно: опять Бодеску! С этого момента начинается настоящая война, в которой пощады не будет никому и которая закончится только тогда, когда в грудь Бодеску воткнут кол, когда вампира обезглавят и сожгут!

Пока Робертc размышлял, кто-то тихо кашлянул рядом и переступил через его вытянутые ноги. Резко открыв глаза, он увидел худого мужчину в пальто и шляпе, собиравшегося занять место рядом с ним. Незнакомец снял шляпу, потом скинул пальто и сел. Он достал книгу в мягкой обложке, и Робертc увидел, что это роман Брэма Стокера «Дракула». Он невольно поморщился.

Увидев выражение лица Робертса, незнакомец, как бы извиняясь, пожал плечами.

— Немного пофантазировать никогда не вредно, — произнес он пронзительным тонким голосом.

— Вы правы, — проворчал Робертc и снова закрыл глаза. — Воображение еще никому не повредило, — и уже про себя добавил: «Но реальные события — это нечто совсем иное!»

* * *

В российских предгорьях Карпат было четыре часа дня. Тео Долгих смертельно устал, но сознание того, что задача скоро будет выполнена, придавало ему силы. Как только все будет позади, он сможет спать не меньше недели, а потом позволит себе столько разного рода удовольствий, сколько его душе будет угодно. И лишь после этого возьмется за новое задание. Если, конечно, обстоятельства не потребуют вернуться на службу раньше. Но удовольствие можно получить различными способами, иногда такую возможность Тео Долгих предоставляла сама работа. Выполняя некоторые задания, он получал, если можно так выразиться, удовлетворение. И конечно, рассчитывал испытать наслаждение при завершении этой миссии.

Выбрав наблюдательный пост на северном склоне горы среди густо растущих сосен, в том месте, где склон плавно переходил в стенку ущелья, он настроил бинокль и стал внимательно наблюдать, как четверо мужчин осторожно преодолевают последнюю сотню метров по усыпанному валунами и мелкими камнями уступу, тянувшемуся вдоль отвесной, образовавшей южную стену ущелья скалы. Они были от Долгих всего в трех сотнях метров, но он тем не менее воспользовался биноклем.

Ему доставляло удовольствие видеть их покрытые капельками пота лица, представлять, как ноют их усталые мышцы Он старался нарисовать в своем воображении их мысли, догадаться, о чем они думают, в первый и последний раз приближаясь к заросшим травой и вьющимися побегами руинам, к узкой горловине, где на дне глубокой расселины бурлит стремительно несущийся горный поток. Они, вероятно, уже поздравляли себя с победой, с успешным завершением экспедиции, но они и представить себе не могли, что их конец тоже неумолимо приближается!

Этим и собирался во всей полноте насладиться Тео Долгих. Он приведет их прямо к гибели, а в последний момент объявит, что именно он стал исполнителем вынесенного им приговора.

Большую часть пути все четверо двигались по открытому месту, и их было прекрасно видно — Краковича и его помощника, английского экстрасенса и огромного бригадира строителей. Но, достигнув того места, где над уступом нависала огромная скала, они растворились в зелено-коричневой тени и слились с темнотой. Долгих покосился на небо. Солнце давно миновало зенит и теперь медленно садилось за возвышавшиеся громады Карпатских гор. Через два часа наступят сумерки, которые здесь, в Карпатах, всегда были особенными, — солнце почти мгновенно скрывалось за горными хребтами и вершинами и все вокруг моментально погружалось во тьму. Вот тогда-то все и произойдет.

Долгих снова направил бинокль в их сторону. Великан-проводник нес рюкзак, повесив его на одно плечо. Из рюкзака торчала металлическая рукоятка в форме буквы quot;Тquot; — это было взрывное устройство для гелигнитовой горючей смеси. Долгих удовлетворенно кивнул. Чуть раньше, днем, он наблюдал, как они раскладывают пакеты с взрывчаткой вокруг руин замка. Следовательно, они собирались взорвать его вместе с содержимым. Если верить сморщенному коротышке Ивану Геренко, этот метод давал потрясающие результаты. Таковы были их намерения, но Тео Долгих приехал сюда затем, чтобы помешать им воплотить свои планы Он опустил бинокль и стал с нетерпением ждать, когда наконец они сойдут с узкого уступа и скроются в лесу, густой стеной росшем на склоне. Игра в кошки-мышки окончена, пришло время уничтожить предателей. Они находились в миле от руин замка. Ему следовало поторопиться Он проверил свое короткоствольное вороненой стали оружие — стандартный автоматический пистолет системы Макарова, вставил на место обойму и снова убрал тяжелое оружие в специальную кобуру под рукой. И лишь тогда вышел из своего укрытия.

Как раз напротив того места, где он стоял, по ту сторону узкого ущелья резко обрывалась новая дорога. Доведя ее строительство именно до этого места, кто-то вдруг решил, что дальнейшая работа нецелесообразна. Обломки взорванной скалы заполнили небольшую расселину и перегородили текущий по ней ручей. Образовалось маленькое озеро с гладкой, как зеркало, поверхностью. Но вода все же нашла себе путь через дамбу, обрушиваясь с нее водопадом и стекая дальше в равнину.

Долгих осторожно спустился, по беспорядочно сваленным каменным обломкам перебрался через ручей и стал проворно карабкаться вверх. Через минуту он уже миновал конец шоссе и оказался на узкой и опасной, усеянной мелкими камнями тропинке. Не теряя больше ни минуты, он последовал за своими жертвами, по пути мысленно перебирая в уме события дня...

Он уже побывал здесь утром, когда преследуемые им люди приехали в ущелье в первый раз. Обнаружив их машину, припаркованную на обочине дороги, он спрятал «фиат» в густых зарослях кустарника и пешком прошел за ними весь путь по этому же уступу. В том месте, где стены ущелья сходились почти вплотную, Кракович и его спутники тщательно обследовали руины старого замка. Держась в отдалении, Долгих внимательно наблюдал за каждым их шагом. Около двух часов они занимались раскопками древних руин, а когда возвращались обратно, выглядели очень подавленными. Долгих не знал, что именно они нашли или, наоборот, не обнаружили, но его предупредили о том, что это очень опасно и что ему следует быть очень осторожным.

Увидев, что предатели направляются обратно, Долгих бросился к машине и стал ждать их появления. Проходя мимо их машины, он, однако, успел установить в ней подслушивающее устройство. Вся группа отправилась назад в Коломию, и он незаметно последовал за ними. На полпути их машина затормозила, и Кракович вышел побеседовать с цыганами, стоявшими табором неподалеку от дороги. Через несколько минут, по-прежнему не замечая слежки, они отправились дальше.

Коломия — крупный железнодорожный узел, где встречаются поезда четырех направлений — из Хуста, Ивано-Франковска, Черновцов и Городенки. Чуть ли не каждое второе здание здесь — либо склад, либо холодильник. Заблудиться в городе практические невозможно — промышленный и деловой районы четко отделены друг от друга. Четверо людей, за которыми следовал по пятам Долгих, подъехали к центральному телефонному узлу, вышли из машины и скрылись внутри здания.

Долгих припарковал «фиат» и, остановив прохожего, спросил у него, где найти междугородний телефон-автомат.

— Их всего три! — раздраженно ответил тот. — Вы только подумайте! Всего три междугородних телефона-автомата на весь город! И все они постоянно заняты. Поэтому, если вам нужно срочно позвонить, лучше сделать это отсюда, с центрального переговорного пункта.

Минут через десять Кракович и его спутники вышли из здания телефонного узла, сели в машину и уехали. Перед их преследователем возникла дилемма: следует ли ему поехать за ними или прежде выяснить, с кем и о чем они разговаривали. Поскольку в их машине был установлен «жучок», а значит, он в любой момент сможет их найти, он решил сначала выяснить все на телефонном узле. Войдя в небольшое, заполненное людьми помещение, Долгих не стал терять времени и поинтересовался, где можно найти начальника. Его удостоверение сотрудника КГБ гарантировало содействие со стороны любого чиновника. Он выяснил, что Кракович звонил в Москву, однако номер телефона не был знаком Долгих — он не знал, кому он принадлежал. Судя по всему, руководитель отдела экстрасенсорики связывался с вышестоящими организациями. Разговор шел о каких-то взрывах, и великан в комбинезоне тоже принимал в нем участие. Кракович даже передавал ему трубку. Больше сотрудники телефонного узла ничего не знали. Долгих попросил соединить его с особняком в Бронницах и рассказал Геренко обо всем, что произошло за последнее время.

Геренко поначалу растерялся, но потом ответил:

— Они связываются с посредником Брежнева! Не со мной! А это значит, что меня подозревают! Тео, вы должны уничтожить их! Непременно! И этого бригадира строителей тоже. Как только все закончится, немедленно сообщите мне.

Ориентируясь на сигналы «жучка», Долгих подъехал к складу одной из местных строительных фирм. И как раз вовремя. Он увидел, что Гульхаров и Волконский укладывают в багажник автомобиля коробки со взрывчаткой, а Кракович и Квинт наблюдают за обстановкой. Не оставалось никаких сомнений в том, что великан-проводник тоже стал членом их команды. Очевидно было также, что во время разговора с Москвой они получили разрешение на использование взрывчатых веществ. А Долгих до сих пор не удалось выяснить, что именно они намереваются уничтожить. Но он, по крайней мере, знал, где это находится. И что самое главное: развалины в горах как нельзя лучше подходили для убийства всей этой компании...

* * *

В то время как Тео Долгих вспоминал события минувшего дня, Карл Квинт тоже размышлял. Когда впереди за деревьями возникли верхушки разрушенных башен замка Фаэтора Ференци, его память невольно вернулась к тому, что удалось найти им с Феликсом во время утреннего осмотра развалин. В обследовании руин принимали участие все четверо, но только Квинт и Кракович точно знали, что следует искать, а главное, где.

То место обладало некой притягательной силой для экстрасенсов, оно словно магнитом манило к себе. И вот теперь Квинт вспоминал, как это было...

— Замок Фаэтора! — прошептал он, когда они вплотную приблизились к руинам. — Горная цитадель вампира! — Квинт вдруг представил себе, как разворачивались здесь события тысячу лет тому назад.

Волконский хотел было пробраться внутрь по беспорядочно наваленным каменным глыбам, но Кракович остановил его. Бригадир даже не подозревал о том, что погребено под этими развалинами. В данный момент он помогал им, но, возможно, он изменит свое решение, если они попытаются объяснить ему, чем именно намереваются здесь заниматься. А потому Кракович счел нужным только предупредить:

— Осторожно! Постарайтесь ничего не потревожить... Великан пожал плечами и спустился обратно с груды разрушающихся старинных каменных плит.

После этого Квинт и Кракович пристально вгляделись в руины, дотронулись до древних камней, и исходившая от плит аура бессмертного зла окутала обоих экстрасенсов с ног до головы. Они вдыхали запахи, ощущали на вкус витавшую повсюду тайну. Осторожно, неуверенными шагами продвигались они вперед, перешагивая через обломки камней и куски старой штукатурки, но вдруг Квинт резко остановился и хрипло прошептал:

— Да, это действительно было здесь. Оно и сейчас живо.

— Да, я тоже чувствую, — согласно кивнул Кракович. — И при этом не испытываю страха. Ничто не подсказывает мне, что я должен бежать от этого места. Уверен, когда-то здесь действительно обитало величайшее зло, но теперь оно ушло, исчезло.

— Таковы и мои ощущения, — с облегчением вздохнул Квинт. — Оно все еще здесь, но не способно к активным действиям. Прошло слишком много времени, и у него не было источников, поддерживавших его силы.

Они одновременно взглянули друг на друга, и в голову им пришла одна и та же мысль. Кракович высказал ее вслух:

— Имеем ли мы право искать это? Что, если мы его потревожим?

На минуту Квинта охватил ужас, но он справился со своим страхом и наконец ответил:

— Если я не выясню до конца, что же это такое, как оно выглядит, я до конца жизни буду жалеть о сегодняшнем дне. А поскольку мы с вами оба считаем, что оно совершенно безвредно...

Они позвали Гульхарова и Волконского, и все четверо принялись за работу. Поначалу им легко удавалось расчищать завалы руками и с помощью нехитрых самодельных приспособлений. Вскоре, убрав щебень и грязь, они докопались до старинной каменной лестницы с покосившимися ступенями. Камень почернел от копоти, и повсюду видны были трещины, видимо, от сильного жара. Судя по всему, план Тибора сработал: винтовая лестница оказалась заваленной пылающими обломками, навсегда похоронившими заживо бедного Эрига и женщин-вампиров. А вместе с ними и прятавшееся в земле существо. Все они были бессмертны. Но тысячелетие — очень большой срок, за это время даже бессмертный может умереть.

Волконский, обхватив огромными ручищами массивный обломок скалы, закрывавший доступ к лестнице, потянул его. Ему помог Гульхаров, тоже обладавший недюжинный силой. И глыба сдвинулась с места. Вдвоем они приподняли ее и отвалили в сторону, на край раскопа, при этом камни под их ногами дрогнули и осели, а в лицо им ударила струя зловонного воздуха.

Все испуганного отпрянули, но вскоре поняли, что опасности по-прежнему нет. Ухватившись для верности за руку Гульхарова, Волконский осторожно спустился с уже расчищенных ступеней лестницы на ненадежный склон, состоявший из каменных обломков и кусков осыпавшегося старого раствора. По-прежнему крепко держась за Гульхарова, он ступил сначала одной, потом другой ногой и вдруг с испуганным криком провалился по грудь в разъехавшееся под его тяжестью каменное крошево.

Земля под ними шевельнулась и дрогнула. Волконский еще крепче вцепился в Гульхарова, Квинт и Кракович бросились вниз и подхватили проводника под руки. Но он был уже в безопасности, поскольку сумел ногами нащупать ступеньку лестницы.

Все четверо удивленно наблюдали за тем, как каменные обломки вокруг Волконского осели и посыпались вниз, в пустоту. Да, именно в пустоту, ибо лестница не была завалена полностью, а всего лишь перекрыта, и теперь это перекрытие рухнуло вниз.

— Что ж, наша очередь, — сказал Квинт, когда пыль осела и они смогли вздохнуть свободно. — Ваша и моя, Феликс. Мы не можем позволить Михаилу пойти туда первым, поскольку он ничего не знает. На случай, если то, что находится внизу, еще представляет опасность, мы должны идти первыми.

Они спустились к Волконскому, остановились и посмотрели друг на друга.

— Мы безоружны, — сказал Кракович.

Сергей Гульхаров достал автоматический пистолет и передал им сверху. Увидев оружие, Волконский засмеялся, что-то сказал по-русски Краковичу, и тот улыбнулся в ответ.

— Что он сказал? — спросил Квинт.

— Он спрашивает, зачем нам оружие, если мы ищем сокровища, — пояснил Кракович.

— Скажите ему, что мы паническиquot; боимся пауков, — хмыкнул Квинт и, взяв оружие, стал спускаться по полузасыпанным ступеням. Будет ли хоть какой-нибудь толк от пуль, если вампиры все еще сохранили жизнеспособность, он и сам не знал, но ощущение в руке тяжелого пистолета придавало ему уверенность.

Ступеньки были так густо усеяны почерневшими обломками камней всевозможных размеров, что Квинт продвигался вперед с трудом, но за очередным поворотом лестницы ступени вдруг оказались совершенно чистыми — лишь немного пыли и мелких крошек упали сюда сверху. Наконец он оказался внизу, Кракович и остальные шли следом. Свет проникал сюда, но все же было довольно темно.

— Бесполезно, ничего не получится, — с досадой покачал головой Квинт. — Мы не можем войти туда без светильников.

Его голос звучал гулко, как в могиле. Впрочем, это и была своего рода могила. Помещение располагалось за низким каменным арочным проемом и, судя по всему, служило темницей — именно здесь Тибор устроил тюрьму для своих пленников. Возможно, нежелание Квинта входить туда было ничем иным, как последней попыткой отказаться от встречи с неведомым существом. Как бы то ни было, у запасливого Гульхарова оказался маленький плоский карманный фонарик, который он передал Квинту. Тот включил его и направил луч внутрь помещения. Под аркой дверного проема лежали сваленные кучей почерневшие обломки окаменевшего от времени дерева, на которых виднелись пятна ржавчины — в тех местах, где когда-то были гвозди и другие металлические детали тяжелой дубовой двери.

Наклонившись, чтобы не удариться о чудом уцелевший камень свода. Квинт неуверенно шагнул вперед и очутился в темнице. Остановившись, он медленно обвел ее лучом фонарика, стараясь не пропустить ни одного угла или углубления. Помещение оказалось довольно большим, гораздо больше, чем он ожидал, со множеством ниш, темных углов, выступов и углублений и, вероятно, было высечено в цельной скале.

Квинт направил луч фонарика на пол. Повсюду толстым слоем лежала вековая пыль. Ни единого следа не было видно на ее поверхности. Примерно в центре пола торчала каменная глыба, производившая довольно странное впечатление. За ней, казалось, ничего не было, однако интуиция подсказывала Квинту обратное. Такое же ощущение испытывал и Кракович.

— Мы были правы, — печально произнес Кракович, подходя поближе к Квинту. — С ними покончено. Они были здесь, мы ощущаем даже сейчас, но время сделало свое дело.

Он шагнул вперед и облокотился на возвышающийся над полом камень, который тут же рассыпался под тяжестью его тела. С криком ужаса он отскочил назад, столкнулся с Квинтом и прижался к нему, крепко обхватив руками.

— О Боже! Карл! Карл! Это... это не камень! Гульхаров и Волконский немедленно подхватили Краковича, а Квинт направил луч фонарика на бесформенную массу на полу.

— Вы... вы что-то почувствовали? — задыхаясь и ловя ртом воздух, спросил англичанин, сердце которого, казалось, вот-вот выскочит из груди.

Кракович глубоко вздохнул и покачал головой.

— Нет-нет! Моя реакция была результатом шока, а не полученного предостережения. Слава тебе, Господи! Мой талант работает, я точно знаю, что работает, но он ничего не обнаружил. Я просто испугался, очень испугался...

— Но вы только посмотрите! Вы только посмотрите... на это! — Квинт испытывал поистине благоговейный ужас. Он сделал шаг вперед, аккуратно смахнул пыль с поверхности бесформенной массы и даже протер ее носовым платком. То, что им открылось, не могло вызвать ничего, кроме бесконечного ужаса.

Существо рухнуло на том самом месте, где невесть сколько лет тому назад в последний раз поднялось на поверхность из-под слоя слежавшейся земли. Теперь оно представляло собой бесформенную массу — мумифицированные останки. Но при ближайшем рассмотрении стало ясно, что эта масса включает в себя не одно существо. Голод и безумие создали этот бесформенный ком: голод протоплоти, скрывавшейся под землей, безумие Эрига и женщин-вампиров. Из темницы не было выхода, и со временем вампиры уже не в силах были противостоять нападению безмозглого подземного жителя. По-видимому, он поглотил их одного за другим, сделав их частью себя. И вот теперь эта огромная масса лежала там, где упала и на свое счастье «погибла». Под воздействием неосознанного инстинкта существо перед смертью попыталось воссоздать тех, кого поглотило. Последствия такого воспроизведения были налицо.

Существо имело женскую грудь и полусформированную мужскую голову, а также множество псевдоподов, напоминающих руки. Выпуклые, прикрытые веками глаза были повсюду, как и большое количество ртов, некоторые из них были человеческими, другие — нет. Оно обладало и другими, еще более ужасными чертами...

Осмелевшие Гульхаров и Волконский тоже подошли поближе. И прежде чем кто-либо успел его предупредить, Волконский протянул руку и положил ладонь на холодную, высохшую, сморщенную грудь в том месте, где она выступала рядом с толстогубым ртом. Грудь была телесного цвета и выглядела достаточно твердой, но, когда Михаил коснулся ее, тут же рассыпались в прах. Чертыхнувшись, он отдернул руку и отпрыгнул назад. Гульхаров повел себя менее робко. Он уже сталкивался с подобным кошмаром, и кое-что ему было известно.

Выкрикивая все известные проклятия, он ударил ногой по лежавшей массе, потом еще и еще раз. Никто не стал его останавливать, предоставляя возможность дать выход накопившемуся напряжению. Он набросился на рассыпающееся на глазах чудовище, молотя руками и ногами. И вскоре от кошмарной массы не осталось ничего, кроме клубящейся пыли и нескольких высохших костей.

— Выходим! — кашляя и давясь, крикнул Кракович. — Карл! Нам нужно выбираться отсюда, прежде чем все мы задохнемся! — он крепко схватил Квинта за руку. — Слава Богу, оно было уже мертвым.

Зажимая руками рты, они один за другим стали подниматься обратно по лестнице и, наконец, вышли на свежий воздух, туда, где сиял ослепительный день.

— Что бы это ни было, его следует похоронить здесь навечно! — сказал Волконский Гульхарову, когда они шли обратно к машине.

— Вот именно! — подтвердил Кракович и, пользуясь ситуацией, добавил:

— Действительно, для того чтобы мы могли быть абсолютно спокойными, это следует уничтожить без следа. Вот почему нам требуется ваша помощь...

* * *

Когда все четверо во второй раз пришли к руинам замка, Волконский просверлил скважины, заложил в них взрывчатку, проложил сотни ярдов детонирующего кабеля и сделал электрические соединения.

А теперь они вновь вернулись сюда, в третий и последний раз. И снова, как и прежде, за ними следовал Тео Долгих. Именно этот приезд в ущелье должен будет стать для всех четверых последним.

Укрывшись за густо росшим вдоль тропинки кустарником возле самой скалы, Долгих видел, как Волконский присоединил конец кабеля к коробке, после чего компания вновь вернулась к руинам, видимо, затем, чтобы еще раз все проверить. Этого-то момента и ждал агент КГБ.

Он получил великолепную возможность выполнить задуманное. Долгих вытащил пистолет, снял его с предохранителя и снова убрал, а потом стал карабкаться вверх по усеянному камнями склону, пока не добрался до стоявших у подножия мрачных скал сосен. Если ему удастся использовать свое укрытие, он останется незамеченным до самой последней минуты. Проворно и ловко двигаясь под прикрытием деревьев, он быстро сократил расстояние между собой и своими жертвами, в то время как они почти вплотную приблизились к руинам.

Стараясь не быть обнаруженным, Долгих в поисках более надежного укрытия На какое-то время потерял группу из вида. Но вот он достиг края растущего на склоне леса и вынужден был спрятаться в редком перелеске возле самой тропинки. Оттуда ему были прекрасно видны стоявшие возле разрушенной стены древнего замка люди. Обернись они в эту минуту в его сторону, то непременно увидели бы его. Но они молча стояли, задумчиво глядя на то, что им предстояло уничтожить. Все трое были глубоко погружены в свои мысли.

Трое? Долгих вздрогнул, нахмурился и быстро огляделся вокруг, но ничего подозрительного не заметил. Скорее всего, четвертый — этот юный идиот Гульхаров — прошел внутрь через проем в стене и потому его не было видно.

Как бы то ни было. Долгих знал, что все четверо теперь у него в руках. Другого выхода из ущелья нет, и им придется пройти мимо него, когда они решат вернуться обратно к коробке. Радостное выражение на лице Долгих уступило место мрачной усмешке.

Первоначально план его состоял в следующем. Он появится перед ними внезапно, застанет врасплох, объявит, что ищет их по поручению КГБ. Потом он заставит связать друг друга, после чего всех разом сбросит в пропасть. Лететь им придется очень долго, а он постарается, чтобы следом для верности рухнул еще и кусок каменной стены. Затем он найдет безопасное место и спустится вниз, найдет их трупы и снимет веревки. Все будет выглядеть как обычный несчастный случай. Им не удастся спастись. Нейлоновый шнур, лежащий у него в кармане, обладает 200-фунтовой прочностью. Вполне возможно, что их найдут лишь через много недель или месяцев, а быть может, не найдут никогда.

Однако Долгих в своем роде тоже был вампиром, только питался он страхом. И вот теперь он увидел возможность выполнить свою задачу более изощренным способом, добавить кое-что для собственного развлечения.

Он быстро встал на колени, крепкими зубами разорвал изоляцию кабеля до медного провода и подсоединил его к огневой коробке. Потом встал на одно колено и громко крикнул:

— Господа!

Все трое одновременно обернулись и увидели его. Квинт и Кракович узнали Долгих сразу же и ошарашенно застыли на месте.

— А что это у меня есть? — со смехом спросил он, поднимая вверх коробку, чтобы они могли ее лучше видеть. — Видите? Кое-кто забыл подсоединить ее, но я сделал это вместо него!

Он поставил коробку на землю и вытянул рукоятку.

— Ради всего святого, будьте с ней осторожны! — предостерегающе вскрикнул Карл Квинт и шагнул вперед.

— Стойте там, где стоите, мистер Квинт, — заорал Долгих и уже по-русски добавил:

— Кракович, вы и этот тупоголовый бык, ваш проводник, подойдите сюда. И никаких фокусов — иначе я взорву к чертовой матери вашего англичанина вместе с Гульхаровым!

Он дважды яростно дернул Т-образную ручку вправо. Коробка теперь готова к работе, и стоит опустить ручку...

— Долгих, вы что, с ума сошли? — крикнул в ответ Кракович. — Я выполняю официальное задание. Сам генеральный секретарь...

— ...Косноязычный старый дурак! — закончил за него Долгих. — Да и вы не лучше. А если не сделаете так, как я велел, то станете к тому же еще и дохлым идиотом! Немедленно выполняйте приказ и тащите сюда этого громилу! Квинт, господин английский шпион-экстрасенс, вы оставайтесь там.

Он встал, вытащил пистолет и нейлоновый шнур. Кракович и Волконский с поднятыми руками медленно шли от руин по направлению к нему.

В следующую секунду Долгих почувствовал, что что-то не так. Он ощутил жар раскаленного металла на своем рукаве и лишь после этого услышал звук выстрела из пистолета Сергея Гульхарова. Дело в том, что, в то время как остальные ушли вперед к руинам, Гульхаров отстал и свернул в лесок, чтобы справить нужду. Оттуда он все видел и слышал.

— Опусти пистолет! — взревел он, бросаясь к Долгих. — Следующая пуля будет у тебя в животе!

Гульхаров получил хорошую подготовку, но все же не такую, как Тео Долгих, а самое главное — у него отсутствовал свойственный агенту КГБ инстинкт убийцы. Долгих упал на колени, вытянул руку с пистолетом, быстро прицелился в Гульхарова и нажал на курок. Гульхаров был уже совсем рядом. Он тоже выстрелил, но промахнулся на несколько дюймов. Зато Долгих попал в цель, и пуля из его пистолета снесла Гульхарову полголовы. Уже мертвый, Гульхаров на мгновение застыл, потом сделал еще шаг вперед и как подкошенный рухнул прямо на ручку огневой коробки.

Долгих распластался на земле и почувствовал, как над ним пронеслась горячая волна воздуха, — в ста метрах от него разверзся настоящий ад. От оглушительного грохота зазвенело в ушах. Самого взрыва, точнее серии взрывов, произошедших одновременно, он не видел, но когда все стихло и земля перестала содрогаться, он поднял голову и увидел результат. В дальнем конце ущелья, как и прежде, возвышались руины старинного замка Фаэтора Ференци, но ближняя его часть превратилась в мелкое каменное крошево.

На месте древних фундаментов дымились кратеры. Комья земли и осколки камней продолжали падать со скалы, погребая под собой все тайны и секреты. А также Краковича, Квинта и Волконского...

От них не осталось ничего — плоть не так крепка, как камень... Долгих встал, отряхнулся и столкнул тело Гульхарова с огневой коробки. Взяв тело за ноги, он подтащил его к дымящимся руинам, а потом сбросил со скалы в пропасть. «Несчастный случай... Это был всего лишь несчастный случай...»

Возвращаясь к тропе, агент КГБ свернул остатки кабеля, поднял с земли оружие Гульхарова и огневую коробку. Пройдя примерно половину пути вдоль уступа, он остановился в том месте, где уступ огибал скалу и сбросил свою ношу вниз, в темные, бурлящие воды потока.

Теперь все кончено. До возвращения в Москву он сумеет придумать что-нибудь в оправдание того факта, что «оружие» Геренко, каково бы оно ни было, больше не существует. Жаль, конечно...

С другой стороны, Долгих мог поздравить себя с тем, что по крайней мере половину своей миссии он выполнил весьма успешно. Он был удовлетворен и очень доволен собой...

* * *

Особняк в Бронницах, восемь часов вечера. Иван Геренко дремал на кушетке в своем кабинете. Внизу, в стерильной операционной, где проводилось «промывание мозгов», спал Алек Кайл. Точнее, его тело, поскольку мозг у него теперь отсутствовал полностью. Это был уже вовсе не Алек Кайл. Из него вытянули все, что смогли, и теперь от Кайла осталась лишь внешняя оболочка. Информация, полученная Зек Фонер, была совершенно потрясающей. Гарри Киф, если он все еще существовал, был весьма серьезным противником. Но, поскольку его разум находился в плену у младенца, его сына, Кифа можно было уже не опасаться. Возможно, потом, когда ребенок вырастет... если это вообще случится...

Что касается британского отдела экстрасенсорики... Зек Фонер знала теперь об этой организации абсолютно все. Для нее больше не существовало секретов относительно ее структуры и деятельности. Кайл был главой отдела, и все, что было известно ему, стало известно и Зек Фонер. Вот почему, как только лаборанты убрали свои инструменты, а обнаженное тело Кайла, лишенное даже инстинктов, осталось лежать на столе, Зек немедленно бросилась в кабинет Ивана Геренко.

Отец Зекинты Фонер был восточным немцем, а мать гречанкой родом из Закинтоса, расположенного на острове Закинф в Ионическом море. Когда умерла мать, Зек отправилась к отцу в Позен, где тот преподавал парапсихологию в университете. Отец сразу же обратил внимание на ее выдающиеся экстрасенсорные способности, о наличии которых он подозревал еще тогда, когда Зек была ребенком. О том, что дочь обладает телепатическим даром, он сообщил в Москву, в Институт парапсихологических исследований. Ему предложили привезти Зек в столицу, где ее подвергли тестированию. Вот так она и стала сотрудником отдела экстрасенсорики, где вскоре завоевала репутацию бесценного специалиста.

Фонер была голубоглазой блондинкой, рост ее составлял пять футов девять дюймов. Когда она шла, блестящие волосы волной рассыпались и били ее по плечам. Униформа сотрудника отдела словно перчатка облегала ее фигуру, подчеркивая все изгибы тела. Она поднялась в кабинет Краковича — впрочем, нет, уже в кабинет Геренко, мысленно поправила она себя, — вошла в приемную и резко постучала в закрытую дверь.

Услышав стук, Геренко проснулся и заставил себя сесть. Из-за слабого здоровья он быстро уставал, а потому вынужден был часто спать, хотя сон его никогда не был глубоким. Однако такие перерывы были немаловажны для продления его жизни, которая, по словам врачей, будет весьма и весьма короткой. Ирония судьбы: ни один человек не сможет убить его, но его собственный хрупкий и болезненный организм непременно сделает это. В свои тридцать семь лет он уже выглядел на шестьдесят и походил больше на сморщенную обезьянку, чем на человека. Но при этом он все же оставался человеком.

— Войдите, — хрипло произнес он, стараясь отдышаться и наполнить легкие воздухом.

Стоявшая за дверью в ожидании Зек Фонер нарушила существующие правила. Неписанный закон особняка гласил, что телепаты не имеют права намеренно вторгаться в мысли своих коллег. Этот закон неукоснительно соблюдался и был вполне оправдан при обычных обстоятельствах, в штатных ситуациях. Но сейчас все было иначе. События развивались таким странным образом, что Зек для собственного спокойствия просто обязана была выяснить все до конца.

Во-первых, ее настораживало то, каким образом Геренко удалось занять место Краковича. Все выглядело так, будто он не временно замещал Краковича, а прочно и навсегда сел в его кресло. Фонер нравился Кракович. От Кайла она узнала о том, что Тео Долгих следил за ними в Генуе и что Кайл и Кракович вместе работали над...

— Войдите! — повторил Геренко, прервав ее размышления.

Однако картина уже четко сложилась у нее в голове. Амбиции Геренко яркой вспышкой сверкнули в сознании Зек, а вместе с ними и его намерение использовать этих... этих существ, которых Кракович совершенно справедливо приговорил к уничтожению...

Набрав в легкие побольше воздуха, она вошла в кабинет и пристально посмотрела на Геренко, лежащего в темноте на кушетке, подложив локоть под голову.

Он включил светильник рядом с диваном и часто заморгал глазами, привыкая к тусклому свету.

— В чем дело, Зек?

— Где Тео Долгих? — с порога, без всяких околичностей и формальностей спросила она.

— Что такое? — все еще моргая, вопросом на вопрос ответил Геренко. — Что-то случилось, Зек?

— Возможно, очень многое. Я спросила...

— Я слышал, о чем вы спросили, — резко прервал он ее. — А какое вам дело до того, где сейчас находится Тео Долгих?

— Я впервые увидела его вместе с вами в тот день, когда Феликс Кракович улетал в Италию. Точнее, уже после того, как он улетел, — ответила она. — А потом он исчез и появился здесь с Алеком Кайлом. Но Кайл не работал против нас. Он работал вместе с Краковичем. На благо всего мира.

Геренко осторожно спустил с дивана тонкие ножки.

— Он должен был работать только на благо Советского Союза, — сказал он.

— Как это делаете вы? — резко откликнулась она. — Теперь мне известно, чем именно они занимались. Кое-чем таким, что необходимо было сделать на благо и ради безопасности всего человечества. Они работали не ради себя!

Геренко вскочил на ноги и бросился к письменному столу. Маленький и хрупкий, он в своей детской пижамке походил на тростинку.

— Вы в чем-то обвиняете меня, Зек?

— Да! — зло и безжалостно воскликнула она. — Кайл был нашим соперником, но не нашим врагом, он не объявлял нам войну. А мы убили его. Нет, это вы его убили! И все ради удовлетворения собственных амбиций.

Взобравшись в свое кресло, Геренко включил настольную лампу и направил свет прямо в лицо Зек, потом сложил перед собой ладони домиком и печально покачал головой.

— И вы обвиняете в этом меня? В то время как сами принимали в убийстве непосредственное участие! Ведь это вы опустошили его мозг!

— Я не делала этого! — лицо Зек отражало гнев и ярость. — Я всего лишь читала его мысли. Это ваши лаборанты опустошили его мозг!

Геренко недоверчиво усмехнулся.

— Да-да, механическая некромантия.

— Но он не был мертв! — Зек изо всех сил стукнула ладонью по столу.

— Зато теперь он покойник или все равно что покойник... — насмешливо скривил губы Геренко.

— Но Кракович русский и преданно служил родине, — не унималась она. — А вы и его собираетесь убить, именно убить! Да вы просто сошли с ума!

И в этом она была совершенно права, ибо Геренко был уродом не только в физическом смысле.

— Хватит! Довольно! — взревел он. — А теперь послушайте, что я вам скажу. Вы говорите о моих амбициях. Но если я обрету силу, Россия станет еще более могущественной. И для меня это одно и то же. Вам не понять этого Зек, поскольку вы мало прожили здесь. Эта страна сильна своими людьми. Кракович был слабым человеком и...

— Был? — переспросила она, наклонившись вперед. Геренко вдруг понял, что она становится очень опасной, и решил попытаться еще раз.

— Послушайте, Зек. Генеральный секретарь — старый больной человек, он не протянет долго. А следующий руководитель...

— Андропов? — глаза ее широко раскрылись. — Я прочла это в ваших мыслях. Так вот, значит, как все будет? Этот убийца из КГБ... И такого человека вы называете своим хозяином?

Мутные глаза Геренко внезапно сузились, в них загорелся гнев.

— Когда Брежнева не станет...

— Но он пока еще жив и стоит у власти! — Зек кричала во весь голос. — И когда он узнает об этом...

Она совершила ошибку, и очень серьезную. Даже Брежнев не в силах был причинить зло Геренко, во всяком случае персонально, физически. Но он мог сделать это на расстоянии. Например, подложить мину в служебную квартиру Геренко в Москве. Как только мина будет установлена, человеческого участия уже не требуется. Все произойдет автоматически. Или однажды утром Геренко вдруг проснется за решеткой, а там позабудут о том, что его надо кормить. Талант Геренко все же был небезграничен.

Он встал, и в руке его блеснул пистолет, вынутый из ящика стола.

— Слушайте меня внимательно, — свистящим шепотом заговорил он, — и я расскажу вам, что произойдет дальше Во-первых, вы никогда и никому даже не заикнетесь о случившемся здесь. Вы обязались хранить тайну и не разглашать секретов отдела экстрасенсорики. Если вы нарушите клятву, я вас уничтожу. Во-вторых, вы утверждаете, что мы не находимся в состоянии войны. Но у вас очень короткая память. Девять месяцев назад британские экстрасенсы объявили войну нашему отделу. Они едва не уничтожили нас! Вы тогда были еще новичком, а в тот момент вообще находились в отпуске и отдыхали где-то вместе с отцом. А потому не видели этого кошмара. Но уверяю вас, если бы этот Гарри Киф был по-прежнему жив... — он замолчал, чтобы перевести дыхание, а Фонер закусила губу, чтобы сдержаться и не проговориться о том, что Гарри Киф и в самом деле жив, хотя в данный момент и совершенно беспомощен. — В-третьих, — наконец продолжил Геренко, — я мог бы убить вас, пристрелить прямо здесь, на месте, и никто даже не спросил бы меня о причинах такого поступка. А если бы и спросили, я объяснил бы, что вы давно находились под подозрением, что специфика вашей работы довела вас до сумасшествия и вы угрожали лично мне и отделу в целом. Вы совершенно правы. Зек, генсек безгранично доверяет отделу экстрасенсорики. Он обожает его. При старике Григории Боровице отдел принес ему много пользы, оказал неоценимую помощь. Вы только представьте себе: какая-то сумасшедшая женщина свободно разгуливает по особняку и угрожает причинить непоправимый вред всей организации! Конечно же, мне остается только одно — убить ее! И я сделаю это, если вы не зарубите себе на носу все, что я сейчас сказал. Неужели вы думаете, кто-то поверит вашим нелепым обвинениям? Где доказательства? У вас в голове? В вашей свихнувшейся голове? Ну допустим, вам поверят, хотя я почти уверен, что этого не случится. По-вашему, я буду спокойно сидеть, предоставив вам свободу действий? А Тео Долгих тоже будет сидеть сложа руки? Вы хорошо устроились, Зек. Но в Советском Союзе существует немало мест работы для молодой и сильной женщины. И после вашей... э-э... реабилитации, будьте уверены, для вас найдется что-нибудь подходящее... — он замолчал и убрал пистолет.

Геренко понял, что своего он добился.

— А теперь убирайтесь вон, — заговорил он уже другим тоном, — но не выходите за пределы особняка. Я жду от вас подробный отчет обо всем, что удалось узнать у Кайла. Мне необходимы все детали. Завтра к полудню подготовьте краткую сводку. А потом вы самым подробным образом опишете мне все, до последней минуты. Вы поняли? — Зек молча смотрела на него, закусив губу. — Я жду ответа!

Она наконец кивнула головой, смахнула со щек слезы отчаяния и разочарования и повернулась на каблуках.

— Зек, — тихо позвал он ее. Она остановилась, но не повернула головы. — Зек, у вас впереди блестящее будущее. Помните об этом. И знайте, что выбора у вас нет. Либо великое будущее — либо ничего.

Она вышла и тихо прикрыла за собой дверь.

Вернувшись в свою небольшую, строго обставленную, но чистую и уютную квартирку, которой она пользовалась, когда не была на дежурстве, Зек ничком бросилась на кровать. К черту рапорты. Она доложит обо всем в другой раз, если вообще станет писать этот доклад. Потому что, как только Геренко станет все известно, она перестанет представлять для него интерес.

Спустя некоторое время ей удалось взять себя в руки, и она попыталась уснуть, но, несмотря на смертельную усталость, все ее попытки оказались тщетными...