"Во тьме" - читать интересную книгу автора (Лаймон Ричард)Глава 34Пока Джейн бежала до машины, она вспотела и запыхалась. Гала уже сидела за рулем, а Сандра лежала на заднем сиденье. Открыв дверцу, Гала передвинулась на пассажирское сиденье, и Джейн влезла в машину. Пистолет в заднем кармане сильно давил в ягодицу, но у нее уже не осталось никаких сил предпринимать что-либо. – Все обошлось? – поинтересовалась Гала. Мотор тихо работал на холостых оборотах. Джейн включила передачу, вырулила на дорогу и только потом ответила: – Ага. – Сразу нашла его? – Нашла что? – не сразу вспомнила она. А! Мое несуществующее ожерелье. – Да. Оно было там, где я и думала, – произнесла она вслух. – Ни на кого не наткнулась? – подала голос с заднего сиденья Сандра. Она явно нервничала. – Нет, слава Богу. Наверное, парни ушли в кино или еще куда. Сегодня ведь субботний вечер. – Вечер свиданий, – пробормотала Сандра с горечью. – Словно этим ублюдкам нужны свидания, – вспыхнула Гала. – Да у них полный дом наложниц, трахайся сколько душе угодно. Ты собираешься включать фары? – О, – буркнула Джейн и последовала ее совету. – Если увидите встречную машину, лучше прячьтесь вниз. – Не позволь им вновь нас схватить. – Не позволю. – Они хотели моего ребенка. Поэтому они меня и выкрали. Собирались вырыть во дворе яму, развести в ней костер и запечь его там, как поросенка – как... Она захлебнулась от рыданий. – Как... гавайское... луау. Стив... он именно так и хотел сделать, а Линда сказала, что знает как, потому что жила на Гавайях, на острове Мауи, и... – И она онемела от ужаса. Джейн обернулась к ней, но быстро вернула взгляд на дорогу. – Я никогда не слышала о тебе в новостях. – Они похитили ее в Рино, – пояснила Гала. – Это поэтому в местных новостях ничего об этом не сообщалось. Линду взяли в Орегоне, а Марджори – в Нью-Мехико. – Ты, получается, единственная местная? – спросила Джейн. – Да. Один из них положил на меня глаз. Говорил, что часто наблюдал за мной в магазине. В книжном магазине «Дальтон» в торговом центре. – Да. – Говорил, что только поэтому они меня и украли. – Тебе там сзади удобно, Сандра? Неуверенный высокий голос ответил: – Да. Обратившись к Гале, Джейн спросила: – Куда мне тебя отвезти? – Домой, если можно. – Где ты живешь? – На Стэндхоуп. Ее немного удивило, что сквозь густой туман, окутавший ее сознание, она вновь ощутила боль потери. – Знаешь, где это? – Да. У меня был друг... Может, лучше отвезти тебя в больницу? Вам обеим очень даже не помешала бы медицинская помощь. – Я тоже хочу домой, – захныкала Сандра. – У тебя есть кто-нибудь в Рино? – Мой... муж. – И она снова разрыдалась. Гала повернулась к ней. – Если хочешь, можешь позвонить ему от меня. – Сначала позвоните в полицию, – приказала Джейн своей соседке. – Они должны приехать за Линдой и Марджори. Адрес знаешь? Гала покачала головой. – Позвони ты в полицию, ладно? Зайдешь с нами... – Не могу. – Что? – Я собираюсь высадить вас и исчезнуть. Мне нельзя завязываться с копами и всем этим. – Нельзя? Почему? – Любое внимание к моей персоне, и я... Я несколько месяцев назад сбежала от своего мужа. Он... делал мне ужасные вещи, и, если он меня найдет, то убьет. А мне известно, что он меня разыскивает. Даже нанял частных сыщиков. А те просматривают все газеты... и даже по самой общей незначительной информации обо мне могут напасть на след. И, если они пронюхают, где я, то донесут ему и... Один Бог знает, на что он способен. И мне тогда было бы лучше остаться с Эзвергом и его дружками. – Нет, не лучше, – возразила Гала. – Меня нельзя впутывать в это дело. – Ты спасла нам жизни. – Похоже на то. – Я никогда не сделаю ничего тебе во вред. – И я тоже, – поддакнула ей Сандра с заднего сиденья и шмыгнула носом. – Почему бы вам не заявить, что вас спас парень? – предложила Джейн. – Если ты так хочешь. – Конечно, – согласилась Сандра. – Но почему ты там оказалась? – спросила Гала. – Правда, почему? – Зашла за конвертом. В нем деньги. Мне просто нужны были эти деньги. Я и понятия не имела о всем остальном. – Ты не знала, что там были мы? – Нет. – Значит... ты обнаружила нас по чистой случайности? – Не уверена, насколько это можно назвать случайностью, – возразила Джейн, – в отношении того, кто оставил там этот конверт. Ты не видела, кто его прикрепил туда? – Я просто чувствовала что-то за спиной, вот и все. Я не видела конверт до тех пор, пока ты мне его не показала. – Парень, прикручивавший тебя к стене, должен был знать, что он там, – заметила Джейн. Джейн неожиданно испугалась, что среди убитых мог оказаться и МИР. Она всегда подозревала, что одно из заданий в конце концов сведет их лицом к лицу, но... Это было бы нелогично. Но конверт был на стене, причем на видном месте, и привязывавший Галу парень никак не мог его не заметить. Нет, вовсе необязательно. Конверт могли прикрепить по указанию МИРа. Гала покачала головой. – Он был в маске. Из красной кожи. Она закрывала всю голову и делала его похожим на... палача. – А ниже? – Он был огромный. Ужасно огромный. Наверное, выше шести футов четырех дюймов. И одни мускулы. Его... этот был гигантский. Я хочу сказать, жуткий. Чересчур большой, но ему... удалось. – Гала отвернула голову и уставилась в окно. – Ты уверена в его размерах? – Ты шутишь? Джейн почувствовала, как запершило в горле. Даже несмотря на то, что ей довелось видеть этих парней только сидящими в зрительном зале, она была уверена, что ни один из них не мог быть выше шести футов. Человека, который прикрутил Галу к стене колючей проволокой, среди убитых ею не было. «Прекрати, – приказала она себе. – Кто бы и где бы он ни был, ты уже далеко от него. Ты в безопасности. Мы все в безопасности. Нет причин для паники». Когда она остановилась перед светофором, то поняла, что они всего в квартале или двух от Стэндхоуп-стрит. Она повернула голову к Гале. – Были у него какие-нибудь особые приметы? Татуировки, родинки, шрамы?.. Гала кивнула. – Что? Та посмотрела на Джейн и нахмурилась. – У него совсем не было загара. Ни капельки. О таком парне что прежде всего подумаешь? Что он обожает солнце, понимаешь? Но этот был весь белый. Аж мурашки по коже. С заднего сиденья донесся голос Сандры: – Я никогда такого парня не видела. – И я до сегодняшнего вечера, – продолжала Гала. – На танцах его не бывало? – оживилась Джейн. – Нет, точно не было. Или, если и был, то стоял там, где его не было видно. Мне он ни разу не попадался на глаза, пока не зашел ко мне в комнату... за пару часов до твоего прихода. – Так-так, – пробормотала Джейн. – Должно быть, именно он и оставил там конверт. – Молю Бога, чтобы никогда в жизни его больше не увидеть. Притормаживая на подъезде к Стэндхоуп, она осведомилась: – В какую сторону? – Езжай прямо. Правильно. Подальше от квартиры Брейса. Слава Богу. – Это через несколько кварталов отсюда, – сказала ей Гала. – Ты живешь одна? – С родителями. Свихнулись уже, наверное. Пожалуй, думают, что меня нет в живых. Послушай, ты не можешь зайти на минутку, я тебя познакомлю с ними? Ты ведь спасла мне жизнь все-таки. Они очень будут тебе рады. – Не сегодня. Чем меньше людей меня будут видеть... Может, я свяжусь с тобой чуть попозже, когда улягутся все эти страсти. – Как было бы здорово. – Помни, что я тебе говорила насчет парня, ладно? – Не забуду, – пообещала Гала. – И я тоже, – добавила Сандра. – И не рассказывайте, какая у меня машина. Назовите какую-нибудь другую марку. Например, джип «Чероки». – Ладно. А какого цвета? – Черный. – Ладно. С заднего сиденья Джейн услышала: – Черный джип «Чероки». – А мы знаем твое имя? – поинтересовалась Гала. – Нет. Чем меньше вам придется лгать, тем лучше. Копы будут выпытывать у вас, как я выгляжу, так что, быть может, вам следует описать меня такой, как я есть – только поменяйте пол. Со стороны Галы послышался тихий смешок. – Чудно как-то. И часто ты так меняешься? – Не очень. – Притормозив, Джейн завернула за угол. Она подрулила к тротуару перед темным домом и погасила фары. – Я хочу, чтобы вы вышли здесь. – Нам еще два квартала... О да, поняла. Все нормально. – Мне бы хотелось подвезти тебя прямо к двери, но... – Нет, все нормально. – Она повернулась к Джейн. – Мне кажется... Я хотела бы, чтобы мы подружились. Это не из-за того, что ты сделала. В тебе есть что-то, что... черт возьми, ты только не подумай, что я лесбиянка или еще что... – В этом тоже нет ничего плохого. Гала рассмеялась. – Верно, но я не из их числа. Но ты мне действительно нравишься. У меня такое впечатление, будто у нас с тобой много общего или... я не знаю. – Я знаю. И мне кажется, ты права. – Ну так... я как-нибудь могу с тобой связаться? – Я сама с тобой свяжусь, не волнуйся. Я знаю твое имя и где ты работаешь. И почти – где живешь. – Что ж, тогда пока. – Пока. Гала протянула руку и стиснула Джейн запястье. – Будь осторожнее. – И ты тоже. – Она взглянула через плечо. – И ты тоже, Сандра. – Спасибо. И спасибо за то, что ты меня оттуда вытащила. Гала вылезла из машины и открыла заднюю дверцу. Когда она помогала выбираться Сандре, Джейн повторила: – Не забудьте соврать обо мне, девчонки. – Будь уверена, – сказала Гала. – Да, – подтвердила Сандра. – И еще раз спасибо. – Мои наилучшие пожелания твоему карапузу. Затем Гала прикрыла дверцу. Когда они стали переходить улицу, Джейн отъехала от тротуара. Она еще раз увидела их в боковое зеркало. В белых простынях они были похожи на парочку переросших подростков, нарядившихся привидениями и вышедших на улицу попроказничать. |
||
|