"Первый Линзмен-2: Первый Ленсмен" - читать интересную книгу автора (`Док` Смит Эдвард Элмер)Глава 6 ПОСОЛЬСКИЙ БАЛОдним из самых значительных событий года являлся Посольский бал, по традиции проводившийся в роскошном особняке нью-йоркского филиала Дипломатического Корпуса. Огромный зал с зеркальными окнами, смотревшими в пышный, залитый светом прожекторов цветник, был полон — как и верхняя галерея, охватывавшая его с трех сторон. Нельзя сказать, что абсолютно все властьимушие присутствовали здесь, но почти каждому в этой пестрой толпе судьба преподнесла богатство, славу либо оба этих дара. Тут было не слишком много молодых и красивых мужчин и женщин, зато роскошных туалетов и дорогих украшений хватало с избытком. Впрочем, молодежь все-таки попадалась. Новые колонии осваивались в основном контингентом двадцатилетних, и в этих мирах энергичные люди быстро занимали высокие посты. Кое-кто из них был сейчас здесь — разумеется, вместе с женами, которых у столь важных и могущественных лиц имелось не меньше четырех-пяти. В этом собрании, однако, присутствовали не только земляне и не только люди. Конечно, времена, когда на таких приемах теплокровные разумные млекопитающие с других планет начнут по численности соперничать с гуманоидами, были еще впереди. Тем не менее, в зале находилось несколько марсиан, облаченных в свои торжественные «одежды согласия» и с математической точностью выделывавших фигуры танца. Венериане не танцевали; они либо неподвижно застыли в креслах, либо важно ковыляли взад-вперед, обсуждая торговые и политические новости. Были здесь и представители других миров Солнечной системы и даже дюжина-другая пришельцев со звезд. Одна пара выделялась даже на этом пестром и пышном фоне, привлекая внимание если уж не инопланетных странников, то, во всяком случае, многих людей. Высокая гибкая девушка в зеленом переливчатом наряде казалась ожившей Дианой; ее золотые волосы струились по обнаженным плечам, низко вырезанный лиф платья украшала розетка из огромных, чистой воды изумрудов. Глаза, янтарные, с золотистыми искрами, сияли радостным возбуждением и надеждой — точь-в-точь как два бездонных колодца девичьей невинности, обращенных к мужественному загорелому лицу ее спутника. Правда, надо отметить, что Вирджилия Сэммз была тонким психологом и превосходной актрисой. — Я очень сожалею, Кайми, что занята на следующий танец, — огорченно говорила она, сжимая обеими руками ладонь великолепного и победительного Геркаймера, — но что я могу поделать? Вы только взгляните на этот список… Сенатор Морган, мистер Изаксон… потом я должна просидеть один танец с этим жирным венерианином Осменом, сделать тур вальса с самым костлявым из марсианских дипломатов… Она называла имя за именем, отмечая по биению пульса и напряжению мышц реакцию своего спутника. Геркаймер, секретарь и доверенное лицо сенатора Моргана, являлся опытным дипломатом; он был совсем не глуп, весьма проницателен и умел превосходно контролировать выражение лица — однако его пальцы, ладони и запястья были красноречивее глаз и губ. Редкостный талант Джил заключался в том, что она умела безошибочно читать эти непроизвольные знаки. А посему она была точно уверена, что Геркаймер пока не питает на ее счет никаких подозрений и искренне уверен, что прильнувшая к нему юная красавица столь же искренне огорчена необходимостью уделять внимание другим гостям бала. — Ах, дорогая, — томно произнес он, лаская взглядом пунцовые губки девушки, — непросто быть дочерью Вирджила Сэммза! Джил вздохнула, пытаясь привести в порядок свои мысли. Впрочем, это было вызвано не близким и опьяняющим присутствием обольстителя, а тем, что он явно реагировал на некоторые названные ею имена. Геркаймер чего-то ждал! Чего-то невероятно страшного, чудовищного! И Вирджилия Сэммз, для которой этот ее поклонник давно уже не являлся тайной за семью печатями, была уверена, что речь идет об убийстве. Кто же мог оказаться наиболее вероятной жертвой? Ее отец? Возможно. Родерик Киннисон? Тоже возможно. Иные варианты исключались; разве что в сумятице бала тайные враги попытаются прикончить их обоих. Сейчас не стоило анализировать, каким образом в дело замешан Геркаймер — точнее, сенатор Морган, его работодатель; на это просто не оставалось времени. Гораздо важнее было выяснить три вещи: где, когда и кто. Вирджил Сэммз, Первый Ленсмен, вошел в зал. Он был облачен в темный костюм; длинные, плотно прилегающие рукава — как и у остальных ленсменов — скрывали сверкающие браслеты концентратора. — Ах, Кайми, — нежно проворковала Джил, прижавшись горячей щекой к ладони спутника, — отец велел мне оказать внимание им всем… всем, кто в этом глупом списке! А он такой длинный… — Она подняла взгляд на мужественное загорелое лицо, но серые глаза Геркаймера уже не пожирали ее губы и грудь; секретарь уставился на дверь. — Вот и папа! — воскликнула Джил с некоторым раздражением. — Боюсь, что он добавит еще пару фамилий в список! Пальцы Геркаймера дрогнули, и она получила ответ на три своих вопроса. Здесь. Скоро. И это будет ее отец. Джил не знала, как удалось ей сохранить самообладание; никогда раньше она не была так возбуждена и напугана. Что делать? Что она может сделать? Любая ее попытка привела бы к поистине катастрофическим последствиям, только ускорив развязку. В первый раз после возвращения с Аризии она пожалела, что осталась без Линзы. И никто, никто из этих молодых идиотов не догадается нарушить ее интимный тет-а-тет с болваном Геркаймером! Ни Костиган, ни Джек Киннесон, ни Мэйсон Нортроп! Мэйсон? Она бросила взгляд из-под ресниц, на миг прижавшись к плечу Геркаймера. Мэйс стоял у стены напротив них и глядел в спину соперника с видом оголодавшего волка. «Линзу! Включи Линзу! — с отчаянием подумала Джил, опуская вдруг отяжелевшие веки. — Мэйс, включи Линзу…» — это была уже не просьба, а стон отчаяния. Если он не поймет… если не услышит… тогда придется скрутить этого Геркаймера… потом она бросится к отцу и прикроет его… если успеет… и если убийца не применит мощный бластер… тогда они оба сгорят… Ее страстный призыв был, однако, услышан. Внезапно Джил ощутила, что Мэйсон Нортроп рядом, совсем близко; осторожно и деликатно он прикоснулся к ее сознанию. «Я нужен тебе, Джил?» «Да! Да, да!» — девушка оторвала лицо от манишки Геркаймера, благоухавшей духами, и улыбнулась — Ах, Кайми, — произнесла она вслух, — держите меня покрепче, и я, возможно, забуду про папин список. Ее кавалер охотно выполнил эту просьбу и, замерев в его объятиях, с облегчением изображая экстаз невинной и неопытной души, Джил поведала обо всем Мэйсону Нортропу. Это заняло не более пяти секунд; затем она восприняла его мысленный призыв: «Мистер Киннисон! Джек! Конвэй! Внимание!» — и сразу же раздалась уверенная команда Киннисона-старшего: «Спокойно, Мэтс! Я все понял. Беру управление на себя.» Комиссар Безопасности и Второй Ленсмен не привык терять времени даром. «Оружие? — требовательно спросил он. — Какое у вас оружие? Конвэй?» "Сорок пятый «Магнум». «Хорошо. Джек, Мэйс?» "У нас «левистоны». «Господь наградил меня умным сыном. Ты что, собираешься поджарить из бластера эту толпу? Марш в мою машину — и возьмите там пистолеты!» Джек с Мэйсом мгновенно исчезли, и Джил невольно улыбнулась; в машине Киннисона хранился целый арсенал, которого хватило бы на экипаж легкого крейсера. «Вирджил, поворачивайте налево и идите в угол, мы вас прикроем. Конвэй, туда же… встанешь перед мистером Сэммзом в шести футах… Только не торопитесь, спокойно, спокойно…» «Но, Род…» — это был ее отец, рассерженный, недоумевающий. «Вирджил, делайте, что вам говорят. Ситуация крайне серьезная. Джил, вы уверены, что ваш красавчик замешан в этой истории?» «Да. Мне кажется, что он должен подать сигнал.» «Оставайтесь рядом с ним. Наблюдайте. Скажите, что все танцы будут его. И постарайтесь предупредить нас хоть на секунду раньше — Конвэю этого хватит.» «Господи! Да я сейчас просто повисну у него на шее!» Она так и сделала. Геркаймер был приятно изумлен. Тем временем Джек и Мэйсон появились в зале, неторопливо направившись к Сэммзу. «Близко не подходите, парни, — раздалась команда Киннисона. — Джек, встанешь слева, Мэйс — справа; Конвэй охраняет центр. И глядите в оба глаза, ребята!» «Род, но это же абсурд! — Сэммз стоял в углу и старательно делал вид, что поправляет галстук. — Покушение на посольском балу! Словно в глупой оперетке!» «А миллионы, которые вам предлагали прямо на пороге астропорта, разве не сюжет для водевиля? Отвергнув их, вы стали врагом помер один. И запомните, упрямец: чтобы нанять убийцу, миллионы не нужны; хватит сотни тысяч.» Сэммз что-то буркнул, лицо его помрачнело. «Джек, Мэйс, расслабьтесь, парни, — снова раздался беззвучный голос Киннисона. — Не стоит так напрягаться, иначе вы не сможете как следует стрелять. Нам надо продержаться пять минут, пока не прибудет подкрепление.» «Подкрепление? Какое подкрепление?» — это был Сэммз; он все еще не мог поверить, что на столб серьезном дипломатическом рауте может разразиться скандал со стрельбой. «Я вызвал Клайтона через Линзу, и сейчас он поднимает по тревоге целую армию, — тон у Киннисона был весьма довольный. — Дивизион „девяносто-шестьдесят“… — кто-то из ленсменов беззвучно охнул — танки NZ-90/60 являлись супертяжелыми наземными боевыми машинами, — ., вертолеты, десантники, барражирующие истребители… — продолжал невозмутимо перечислять комиссар Безопасности, — ., и пара-тройка боевых крейсеров, чтобы прикрыть нас сверху.» "Род, мне кажется, что вы решили сравнять с землей весь Нью-Йорк, " — Сэммз покончил с галстуком и поправлял плотные манжеты, прикрывавшие Линзу. «Если понадобится, Вирджил… Хотя я молю бога, чтобы этого не пришлось делать.» Однако Вседержитель не услышал его молитвы; внезапно Джил почувствовала, как левая рука Геркаймера, нежно обнимавшая ее талию, чуть напряглась. Она в панике послала тревожный сигнал и, скосив глаза направо, увидела сухощавого высокого мужчину с ястребиным носом, что-то искавшего в кармане. Казалось, он хотел достать носовой платок, — но предмет в его руке, сверкнувший вороненой сталью, мало напоминал эту мирную принадлежность туалета. Джил едва не вскрикнула, в оцепенении наблюдая за тем, как пистолетный ствол пошел вверх, нацелившись точно в грудь ее отца. Время словно остановилось; скованная ужасом, понимая, что сейчас произойдет, она не могла шевельнуться и только цеплялась за Геркаймера как за некую устойчивую, но абсолютно-неодушевленную подпорку. Стремительные движения убийцы распались на части: она видела, как он вытянул руку и чуть прищурил глаз, как дрогнул палец на спусковом крючке… Затем раздались выстрелы, и Джил закричала, но крик ее уже не значил ничего, ибо слился с воплями сотни перепуганных женщин. Убийца, запрокинув голову, оседал на пол; во лбу его темнела, наливалась кровью аккуратная дырочка. Новые выстрелы — и полумертвое тело дернулось, будто от ударов кулака, и рухнуло вниз, под ноги шарахнувшейся толпе. Первым успел Конвэй Костиган. Как и остальные ленсмены, он видел все, что видела Джил, но конкурировать с реакцией офицера секретной службы не мог никто. Его пуля прошила голову убийцы, и выстрел, направленный в сердце Сэммза, задел только плечо Первого Ленсмена. Родерик Киннисон, Джек и Мэйс выстрелили чуть позже — молодые были еще слишком неопытны, старший имел солидную практику и столь же солидный возраст. Впрочем, все четыре ранения оказались смертельны, поставив точку в карьере наемного убийцы. Сэммз покачнулся, но устоял на ногах. Киннисон бросился к нему и опрокинул на пол. — Быстро! — прошипел он вслух Мэйсу и своему сыну. — Женщин сюда — и выбирайте пообъемистей! Конвэй, следи за галереей! Он приподнялся, прижимая коленом Сэммза, из плеча которого толчками била кровь. — Так! Вы встаньте сюда… вы — сюда… прикройте его, милые дамы. Но учтите — если кто-нибудь пошевелит хотя бы пальцем, я выстрелю без предупреждения! Из толпы женщин в широких бальных кринолинах донеслись протестующие возгласы и смех. Кажется, по большей части они уже пришли в себя и теперь наслаждались происшествием, о котором можно будет порассказать столько невероятных историй. Сквозь плотные ряды пышных матрон прорвались Джил и Клио Костиган, тащившие за собой какого-то человека. — Врач, — коротко бросила Клио, подтолкнув мужчину к лежащему на полу Сэммзу. — Вирджил, не двигайтесь, сейчас подойдет ваша карета скорой помощи, — приказал Киннисон, заметив, что его друг пытается встать. Он повернулся к врачу: — Доктор, что с ним? — Ничего страшного… — медик ощупал плечо раненого. — Так… выходное отверстие на месте… кости целы… артерии не задеты… — он поднял голову. — Пуля прошла через мягкие ткани плеча, сэр. Сейчас я наложу повязку на рану… хоть носовой платок… и везите его поскорее в госпиталь. — Никаких госпиталей, доктор. В нашем хозяйстве под Холмом есть все необходимое, — Киннисон поднялся и отыскал взглядом Костигана. — Конвэй, видишь что-нибудь подозрительное? Никто не собирается швырнуть гранату в наш курятник? — Нет, сэр. Никаких следов активности. Джил, помогавшая врачу перевязывать отца, дернула Киннисона за полу. — Присядьте, Родерик! — Брови у нее были нахмурены, лицо побледнело от волнения. — Не забывайте, вы — номер второй! — Не прикончив льва, не охотятся на медведя, — ухмыльнулся Киннисон. — Джил, и вы, Клио, помогите-ка мальчикам выстроить наш женский батальон. Клайтон уже близко. Когда мы понесем Вирджила, я хочу, чтобы его окружили со всех сторон в пять-шесть рядов. — он перешел на мысленную речь: «Джек, Мэйс, слышите? Все понятно?» «Да, отец!» Снаружи раздались дикие завывания сирены. «Конвэй, не спускай глаз с галереи! Алекс, вы?» «Да! — ленсмены восприняли ментальный ответ командора и кто-то — видимо, Мэйс, заботливо транслировал его Джил. — Куда прикажете подать карету? В ней взвод докторов и медсестер, но эта малышка не пролезает в ворота.» "Значит, пробейте решетку и двигайтесь прямо к окнам, слева Там будет цветник — можете распахать его на грядки… Кстати, Алекс, кто там висит над нами — «Чикаго» или «Бойз»? «Оба.» «Отлично! Приступайте.» Раздался тяжелый удар и грохот рухнувшей чугунной решетки. Потом женщины снова завизжали, шарахнувшись в угол — под звон стекла, сокрушая стену, в зал просунулась орудийная башня танка. Взвыли моторы, и «девяносто-шестьдесят» величественно выплыл из облака пыли и каменной крошки, перемалывая гусеницами драгоценный паркет. Машина замерла, в борту ее откинулся люк. Джек с Мэйсом подхватили Первого Ленсмена, чертыхавшегося сквозь зубы, и понесли к этому темному зеву, из которого навстречу им уже протягивались руки. Киннисон шел следом, подгоняя свою женскую команду. Когда броневая плита задвинулась, отрезав его раненого друга от царившей в зале сутолоки, он облегченно вздохнул и бросил взгляд на сына. Джек ошарашенно уставился за окно. Ломая деревья и тщательно подстриженные кусты, разваливая фонтаны, перепахивая ухоженные цветники, к особняку двигались с полдюжины чудовищных машин; за ними спешили солдаты в форме космических десантников. В воздухе, прошитом лучами прожекторов, парили вертолеты, еще выше висели блестящие шары легких крейсеров, и в самом зените искрились огнями два самых мощных корабля, которые были в распоряжении нью-йоркской базы. Джек судорожно вздохнул. — О боже, отец! Так ты думаешь… — Я не думаю, я знаю, — глаза Киннисона-старшего сурово блеснули. — Они сделают все, чтобы достать Сэммза, и будут здесь так быстро, как смогут, и с самым мощным оружием… Но птичка уже улетела! — внезапно он перешел на мысленную речь, обращаясь ко всем молодым ленсменам: «Запомните хорошенько, парни: жизнь Вирджила Сэммза — самая ценная штука в этой вселенной! И если сам Сатана попробует добраться до него, вы должны обрубить дьявольскому отродью и хвост, и лапы!» Танк, увозивший Первого Ленсмена, пересек обезображенный двор и загрохотал по рухнувшей чугунной решетке; следом двинулись машины эскорта. Сквозь пролом в стене шагнул коммодор Клайтон, окруженный взводом десантников. — Привет, Родерик, — он поднял руку в салюте. — Поедете с нами? — Да. Заберите моих ребят, Джил и Костигана с женой. Теперь так, — он повернулся к молодым людям и девушке. — История, конечно, неприятная, но работа должна идти без сбоев. Все операции — «Боском», «Забриск», «Матис», «Звильник» и другие — разворачиваться строго по плану. Кстати о «Звилышке»… Джек и Мэтс, проинструктируйте Джил. Сэммз сам хотел сделать это сегодня вечером, но… — Киннисон развел руками. — Свяжитесь с Сидом Флетчером, Набосом, Дал-Налтелом, получите данные и действуйте! Кивнув головой, комиссар Безопасности широким шагом направился к поджидавшей его машине. Джил с недоумением уставилась Киннисона-младшего, потом перевела взгляд на Мэтса. — «Боском»? «Звильник»? Что это такое? — Чрезвычайно звучные слова, да? — ухмыльнулся Джек. — Кажется, так собираются назвать пару недавно открытых планет… — Мэтс смущенно глядел в пол. — Перестаньте меня дурачить, вы, клоуны! — Вирджилия Сэммз уже оправилась от недавних волнений и начинала закипать. Внезапно мысль Джека Киннисона коснулась ее сознания. "Перестань болтать, Джил! Ты что, забыла, где находишься? В этой компании дипломатов каждый второй умеет читать по губам, глазам и даже по тому, в какую сторону повернуты твои очаровательные ушки! Пошли. Ну-ка, где наш «девяносто-шестьдесят?» Они перебежали двор и нырнули в предупредительно распахнутый люк огромной машины. Поднявшись в верхний отсек, в котором обычно сидели десантники, молодые ленсмены и девушка устроились на жестких сиденьях; только теперь Джек продолжил свои пояснения. «Операция „Матис“ — дело, которым ты занималась, сбор политической информации. „Звильник“ — код программы выявления торговцев наркотиками; „Боском“ — борьба с пиратами, ведомство Костигана. А мы с Мэйсом ведем „Забриск“… это специальные мероприятия, о которых я расскажу тебе как-нибудь на досуге.» "Ну, я не приписан к «Забриску» навечно, — вступил в мысленный разговор Мэйсон Нортроп. — Может быть, Джил, мы станем работать вместе в рамках твоего задания… — он вздохнул — с явной надеждой на такой исход событий — и добавил: — А сейчас мне предстоит выполнять роль связного — нам надо посовещаться с Набосом и Дал-Налтелом, но они плохо знают тебя и непосредственная связь через их Линзы будет нечеткой." «Да, верно. Набоса я встречала только раз, а с доктором Дал-Налтелом вообще не знакома.» «Тогда я сейчас их представлю. Готова?» «Конечно!» Два новых ленсмена вошли в сознание Джил. Не напрямую — через разум Нортропа; тем не менее их слова — как и мысли самого Мэйса — доходили до девушки так же ясно, словно все четверо сидели рядом и беседовали старым привычным способом. "Какое странное ощущение, " — невольно подумала Джил и сразу же получила ответ. «Мы доставляем вам беспокойство, мисс Сэммз, и просим нас извинить…» Она была поражена опять. Беззвучный голос в ее сознании несомненно принадлежал Набосу, жителю Марса, но произношение было почти безукоризненным. Ни шипения, ни свиста, которые обычно сопровождали попытки марсиан говорить по-английски. «О, никаких извинений, мистер Набос, — Джил постаралась скрыть свое замешательство. — Просто я еще не привыкла к мысленной речи.» «Никто из нас не привык к таким вещам. Впрочем, это дело времени и практики, — казалось, Набос усмехнулся. — Итак, вы осведомлены о нашем задании — контрабанда наркотиков и все, с ними связанное. Есть у вас соображения?., намеки?., выводы?» «Боюсь, ничего определенного… — Джил задумалась. — На одном из приемов я познакомилась с венерианином… мистером Осменом… низенький, очень полный, с дряблой кожей… Вы знаете его?» «Я слышал о нем, — заметил Дал-Налтел. — Весьма уважаемый коммерсант, предпочитающий Землю своей родной планете. Во всяком случае, он по большей части проживает именно у вас. Но продолжайте, мисс Сэммз.» «У него была обстоятельная беседа с сенатором Морганом. Я не сумела многого расслышать, но почти уверена, что речь шла о тионите.» «Тионит!» — ее собеседники были поражены. Не существовало более сильнодействующего и вредоносного наркотика — страшного подарка, который преподнесли Земле звезды. «Вы уверены в этом, мисс Сэмз?» — спросил Набол. «На девять десятых… Но несомненно одно — сенатор Морган и этот венерианин знают о тионите слишком много… и стараются это не афишировать.» Наступила пауза. Затем Джил восприняла ментальный призыв марсианина — однако он обращался не к трем своим собеседникам и не к Джеку Киннисону, являвшемуся молчаливым свидетелем разговора. «Сид! — позвал Набос. — Слышишь меня?» «Да! — ответ, транслированный Мэйсоном, был ясным и четким. — Это Флетчер. Говори.» «Помните тот контрабандный груз, который был захвачен в Астероидном Поясе? Героин и прочая пакость? Кажется, там не было тионита?» «Нет. Но если помните, треть шайки удрала, и один бог ведает, что они прихватили с собой. Поговаривали и о тионите… Но вы же знаете, слухи ходят всегда.» «Спасибо, Сид. Отключаюсь.» Джил почти физически ощутила разрыв связи, потом Набос начал беседу с венерианином Дал-Налтелом; они обсуждали что-то, обмениваясь мыслями с такой скоростью, что она тут же потеряла нить разговора. «Еще один вопрос, мисс Сэммз, — это был доктор Дал-Налтел. — Вы не замечали признаков связи между Осменом или Морганом и кем-нибудь из служащих МКП?» «МКП? Межзвездные Космические Перевозки? Компания Изаксона? — она на миг задумалась. — Не знаю. Я никогда не думала о такой возможности.» «Любой факт, подтверждающий или опровергающий эту гипотезу, был бы крайне важен. Могу ли просить вас…» «Да, безусловно. Что бы я не заметила, постараюсь тут же сообщить вам.» «Благодарю. Тогда, не рискуя показаться назойливыми, мы постараемся время от времени вступать с вами в связь. Теперь мы оба представляем ментальный образ вашей личности, и это будет нетрудно. — Венерианин сделал паузу, потом Джил словно ощутила прикосновение ладони к своему плечу. — От всей души желаю вам счастья… И пусть Гроллса, бессмертный Вседержитель, исцелит рану вашего отца.» Джил молча сглотнула подступивший к горлу комок. |
||
|