"Дети Линзы-2: Линзмены второго уровня" - читать интересную книгу автора (`Док` Смит Эдвард Элмер)

Глава 20 ГАННЕЛЬ ПРОТИВ ФОССТЕНА

Убийства обессиливали Киннисона — изматывали морально и физически. Это было подло и жестоко — хуже, чем всадить нож человеку в спину: у несчастных не было ни малейшего шанса на спасение. И все-таки он продолжал убивать.

Когда Киннисон в первый раз очутился в укреплении колесоидов на Альдебаране I, то действовал не задумываясь. Если была хоть какая-то надежда на успех, линзмены шли вперед. Проводя разведку на Джарневоне, он думал ненамного иначе. К счастью, тогда он взял с собой Ворсела, но все равно — решение всех проблем зависело только от него самого.

И только теперь Киннисон начал понимать, что больше не мог действовать с прежним безрассудством. Он пришел к мысли, что необходимо пересмотреть Кодекс земного линзмена, с горечью признав правоту Надрека. От него требовалось больше, чем отдать свою жизнь на полпути к победе. Он должен выжить в любых условиях и довести начатое дело до конца. Ему предстояло учитывать каждый фактор риска, чтобы добиться цели наименьшей ценой.

Так он размышлял, восседая безоружным на троне тирана Фралла, когда во дворец вернулся премьер-министр. Тот внимательно изучил обстановку и попросил нового властителя об аудиенции.

— Позволь мне поздравить тебя, тиран Ганнель, — вкрадчиво проговорил он, очутившись в кабинете. — Не могу сказать, что я удивлен, поскольку некоторое время с одобрением наблюдал за тобой и твоими действиями. Ты полностью оправдал мои ожидания. Установленный тобой режим правления функционирует превосходно. Ты в короткое время наладил согласованную работу государственного аппарата. Тем не менее полагаю, что ты недостаточно информирован,

— Возможно, — с заметной долей иронии согласился Киннисон. — О чем именно?

— Я отвечу на твой вопрос. Знаешь ли ты, кто истинный правитель Фралла?

— Мне известно, кто был им, — сделав ударение на предпоследнем слове, сказал землянин. — Но принадлежи реальная власть тебе, Алкон не совершил бы столько грубых ошибок.

— Если это комплимент, то благодарю. Конечно, тебе известно, почему я не предотвратил их. Я хотел, чтобы тиран Фралла был самым сильным из всех фраллийцев. И могу сказать без лести, что сейчас он именно такой. Вот почему предлагаю тебе добавлять слово «сэр», когда ты будешь обращаться ко мне. а

— В свою очередь благодарю за оказанную честь. Я буду обращаться к тебе так, когда ты будешь называть меня «Ваше Высочество» — не раньше.

— Не будем торопиться. Лучше вернемся к твоему вопросу. Очевидно, ты не знаешь, что тиран Фралла — кто бы им ни был — открывает мне свои мысли.

— Я подозревал, что в прошлом нечто подобное практиковалось. Но в таком случае знай и ты, что я верю тому, кто верит мне, — правда, не могу не признать, что за свою короткую жизнь я встретил лишь несколько таких личностей. Честно говоря, ты не вызываешь у меня никакого доверия, и я открою тебе свои мысли ровно настолько, насколько ты откроешь мне свои.

— Бахвальство — признак невежества, Ганнель. Ты даже не знаешь, что я могу убить тебя в любой момент. Достаточно нескольких твоих неосторожных слов, и тебя не будет в живых. — Фосстен не повысил голоса, но в его тоне послышалась явная угроза.

— Не заставляй меня воспроизводить все последствия подобного замечания, — Киннисон тоже говорил спокойно, с полным сознанием своей силы. — Интересно ли тебе, почему я так уверен в том, что ты не примешь мое предложение обоюдно открыть наши мысли?

— Очень интересно.

— Потому что я подозреваю тебя в связи с линзменом Икс-А-Икс из Галактического Патруля. Возможно, ты и есть тот линзмен.

Услышав обвинение, Фосстен не выразил ни малейшего удивления.

— Пока у меня нет подтверждений такого подозрения, — добавил Киннисон, — но должен тебе сказать, что, как только они появятся, ты умрешь, причем без всякого воздействия моего разума, — просто под прицелом моего излучателя.

— Все и вправду становится очень интересным, — проговорил премьер, и его рука потянулась к потайной кнопке.

— Не дотрагивайся до выключателя! — резко приказал Киннисон. Он не совсем понял, почему Фосстен не скрыл своего движения.

— Могу я спросить почему? Это всего лишь… — Я знаю, что это такое, и мне не нравятся мыслезащитные экраны.

— Не будь ребенком, Ганнель, — усмехнулся Фосстен. — Тебе известно не хуже меня, что твое обвинение абсурдно. Но я все обдумал и решил, что наше взаимное недоверие не будет непреодолимым препятствием для совместной работы на благо Босконии. Я все больше убеждаюсь, что среди фраллийцев ты отличаешься своим разумом и лучше других сможешь распорядиться властью тирана. Мне было бы стыдно без нужды убивать тебя — тем более что в будущем ты, возможно, согласишься с моим предложением.

— Возможно, — сказал Киннисон, — но, полагаю, едва ли вероятно. — Решив, что знает причину столь странной уступчивости премьера, он добавил:

— Раз мы выяснили отношения, я тоже не вижу препятствий для нашего сотрудничества на основе полного и гармоничного взаимного недоверия. Как мне представляется, прежде всего мы должны посвятить наши совместные усилия уничтожению планеты Кловия и базирующегося на ней Патруля.

— Правильно.

Если Фосстен и заподозрил тирана в чем-либо не соответствовавшему его понятию о предельной искренности, то не подал виду, и разговор перешел на технические аспекты предстоявшей кампании.

— Мы не должны наносить удар до тех пор, пока не будем полностью подготовлены, — сказал Киннисон. Это свое утверждение он так часто повторял на многочисленных заседаниях главного штаба, что оно стало как бы его девизом.

Премьер-министр даже не подозревал, что Киннисон хотел дать Патрулю время на строительство неприступных оборонительных укреплений вокруг Кловии. Фосстен не мог знать ничего о космических конденсаторах звездной энергии, на сооружение которых требовалось затратить больше труда, чем на все опорные пункты Онло и Фралла.

Недоумение Фосстена усиливалось по мере того, как тиран Ганнель все упорнее настаивал на создании самого могучего и совершенного флота, какого еще не было в истории Боскопии. Не раз отвергая предложения военных инженеров, новый фраллийский властелин никак не мог добиться от подчиненных того, чтобы они разработали безупречный вариант снаряжения космической армады.

— Нам нужно все, что может пригодиться в битве линейным офицерам, — говорил он. А получив все, что хотел, отдавал новый приказ:

— Теперь, линейные офицеры, вам предстоит обучиться обращению со всеми новыми сложными приборами и установками.

Наконец даже премьер-министр не выдержал и начал протестовать, но к тому времени работа была уже завершена. Киннисон сам внес в нее немалый вклад. Система, которую он задумал и сконструировал, намного уступала патрульному флагману Z9M9Z, но превосходила все, что было известно военным инженерам Босконии. Успехом тирана восхищались не только офицеры главного штаба, но и сам Фосстен, отчасти усомнившийся в своих подозрениях. В конце концов Ганнель мог справиться с работой, подчиняясь своей собственной воле.

Подозрения Фосстена возобновились, когда тиран занялся боевой подготовкой солдат и офицеров флота. Муштровал он их безжалостно, особенно линейных офицеров. Его требовательность не знала границ. Он заставлял подчиненных совершать неслыханно сложные маневры и жестоко наказывал за малейшую неточность исполнения. Успокоился он только тогда, когда убедился в безукоризненной слаженности действий всего командного состава. Затем он получил следующее сообщение:

— Ким! О кей, можешь выступать — мы готовы.

Разумеется, это был Хейнес, с которым Киннисон поддерживал постоянную связь. Новый тиран Фралла уже давно заметил, что при защите своих мыслей обычным экраном он может пользоваться Линзой, не опасаясь детекторов премьер-министра. Поэтому стратеги Патруля были не хуже Киннисона информированы о каждом шаге босконцев.

Киннисон вызвал Фосстена и с глубокомысленным видом уставился в потолок.

— Боюсь, мы никогда не сможем подготовиться лучше, чем готовы сейчас, — со вздохом посетовал он, когда премьер-министр вошел в кабинет. — У тебя есть предложения, замечания или что-нибудь такое, что еще больше ухудшит мое настроение?

— Нет, никаких претензий. Ты и в самом деле отлично справился со своим делом.

— Гм-м… Ты так считаешь? — без энтузиазма проговорил Ганнель. — Но ты, конечно, заметил, что я еще ничего не сказал о самой атаке?

Разумеется, премьер-министр заметил столь странный недосмотр. Он подумал, что здесь у линзмена Икс-А-Икс непременно возникнут затруднения. Вот где он уличит его.

— Я долго размышлял над планом атаки, — продолжал сокрушаться Киннисон, — и в результате вынужден признать ограниченность своих знаний о современных способах ведения наступательных действий. И я решил, что если у тебя не будет возражений или каких-нибудь других кандидатур, то я дам тебе право разработать атаку так, как ты посчитаешь нужным.

Премьер был изумлен. Невероятно! Должно быть, Ганнель и в самом деле работал на Босконию, раз принял такое решение. Неготовый к подобной ситуации, он замешкался,

— У трубы есть два очень серьезных недостатка, — наконец проговорил он, — Во-первых, у нас нет никаких способов узнать, что творится на ее противоположном конце. Во-вторых, даже гипер пространствен пая труба не гарантирует полной скрытности. В случае с нападением на Землю мы можем утверждать, что враг не был застигнут врасплох.

— Правильно, — безучастно пробормотал Киннисон.

— С другой стороны, приближение через открытый космос будет заметно издалека, и противник успеет подготовиться к отражению атаки.

— Тоже верно, — равнодушно согласился Киннисон.

— У тебя нет ни малейшего желания выбрать один из вариантов? — недоверчиво спросил Фосстен.

— Ни малейшего, — ответил тиран. — Если бы мне удалось найти веские аргументы в пользу одного варианта, то я уже отдал бы приказ о наступлении. Итак, я и вручаю тебе полномочия, причем без всяких ограничений.

— Тогда мы будем атаковать через открытый космос, — наконец решил премьер-министр.

— Согласен, — кивнул Киннисон.

Вскоре космическая армада Босконии — самая могучая и совершенная за всю ее историю — сосредоточилась на нескольких ближайших базах. Были тщательно проверены все узлы и механизмы, пополнены запасы топлива и склады боеприпасов. Корабли, выстроенные в боевом порядке, взяли курс на Кловию. Незадолго до встречи с Великой Армадой Патруля премьер позвал Киннисона в командный пункт.

— Никак не могу понять тебя, Ганнель, — изучающе взглянув на тирана, сказал он. — Ты не дал мне ни одного совета, ни разу не вмешался в мое управление флотом. И все-таки я подозреваю тебя в предательстве. Я с самого начала подозревал…

— Без всяких на то оснований, — холодно заметил Киннисон.

— О нет! У меня были веские причины для подозрений! — объявил Фосстен. — Разве ты не отказался открыть мне свои мысли?

— Конечно, отказался. Почему я должен доверять тебе? Давай не будем возвращаться к старому разговору. Ты мне не только не открыл своих мыслей, но я даже не знаю твоей внешности, разве не так?

— Да ради твоей же пользы. Я не хотел говорить, но правда состоит в том, что ни одно человеческое существо не может увидеть меня и не сойти с ума.

В эддорианском разуме Фосстена промелькнули сразу несколько мыслей. Открыть ли ему свою форму плоти, которая была реальна ровно настолько, насколько земляне понимают реальность? Нет, невозможно. Линзмен Икс-А-Икс, он же Ганнель, землянин не больше, чем Фосстен фраллийец. Ему мало увидеть плоть — он вторгнется в разум.

— Я согласен рискнуть, — скептически усмехнувшись, сказал Киннисон. — Мне в свое время пришлось повидать немало всевозможных чудовищ, но я пока, как видишь, не свихнулся.

— Только твоему молодому народу могут быть свойственны такие нетерпеливость и невежество, — проговорил Фосстен совсем другим голосом, более глубоким и звучным. Киннисон внимательно всмотрелся в его глаза, которые — теперь он точно знал — на самом деле не существовали. Тембр голоса напоминал ему что-то ускользавшее из памяти. — Я мог бы проучить тебя, но не стану этого делать не потому, что сомневаюсь в своей способности, а просто не хочу. Иначе ты окажешься непригодным для моих целей. С другой стороны, если ты добровольно согласишься сотрудничать со мной, то станешь самым могущественным лидером Босконии. Подумай над моими словами, молодой и неопытный тиран.

— Я подумаю, — произнес Киннисон серьезным тоном. — Но что заставляет тебя считать, будто я не с полной отдачей сил работаю на Босконию?

— Все заставляет так думать, — ответил Фосстен. — Я не нахожу ни одного просчета в твоих действиях, но от этого они только еще больше не согласуются с твоим необъяснимым нежеланием раскрыть свои истинные мысли.

— Причины нежелания я уже много раз объяснял, — устало проговорил Киннисон. — Ты просто не хочешь понять меня. Разве ты поверишь мне, если я скажу, что всей душой предан Босконии, или, наоборот, признаюсь, что я и есть линзмен Икс-А-Икс?

— Пожалуй, не поверю, — последовал ответ. — Да, не поверю. Люди — особенно такие, как ты, — лгут, чтобы захватить власть или удержать ее… Кстати, уж не вынашиваешь ли ты каких-нибудь безумных замыслов, касающихся МЕНЯ?

Киннисон оторопел. Свершилось! Его враг проговорился! Человек, или существо, — кем бы он ни был — оказался отнюдь не простым босконским боссом. Вот оно, завершение таких долгих поисков — РАЗУМ, встречи с которым Линзмен ждал столько времени. Здесь, всего в метре от него сидело существо, с которым он так давно намеревался вступить в поединок!

— О своих намерениях я уже сказал, — спокойно произнес землянин. — Но я не собираюсь делать секрет из того, о чем ты сам догадался. Если я пойму, что ты обладаешь властью, превышающей власть тирана Фралла, то отберу ее у тебя. Я занял трон, но не собираюсь отказываться от более высокого положения.

— Фр-р-р! — Чудовище — Киннисон уже не думал о нем, как о человеке или о существе, хотя бы отдаленно похожем на человека, — рявкнуло с такой силой, что линзмен даже вздрогнул. — Это все равно, что пытаться голыми руками справиться с инерцией какой-нибудь планеты. С тобой все кончено, юноша. Твое время истекло. Как я сказал, мне хотелось бы сохранить тебя и оставить в данной части Босконии своим посланником. Тем не менее знай, что твое существование эфемерно, и если ты не предъявишь мне свои мысли — сейчас же, перед началом битвы, — то ты обречен.

От мрачной решительности, с какой был вынесен приговор, у линзмена пробежал по спине холодок. Это нечто, называвшее себя Фосстеном… Кого оно напоминало ему? Оно думало и говорило, как… как… МЕНТОР! Нет, невозможно, оно не могло быть эрайзианином!… Немыслимо!… Но у монстра оказалось достаточно извилин, чтобы давным-давно разгадать его… И должна же быть какая-то причина, раз оно затеяло бесполезный разговор, а не приступило к делу сразу. Ну конечно!… Теперь нужно всего несколько минут отсрочки: он должен любым способом выиграть время — и тогда…

— Не могу не оценить вашего терпения, сэр.

Явно встревоженный вид тирана несколько успокоил сурового премьера. Однако ясно было и то, что последний вовсе не собирался сменить гнев на милость.

— Но меня смущает одно обстоятельство, — неторопливо подбирая нужные слова, продолжил Киннисон. — Ты хочешь, чтобы я поверил тебе на слово. Но разве ты сам не считаешь, что слова — довольно ненадежный аргумент? Почему ты не хочешь представить мне более веских доказательств? Разумеется, я покажусь тебе безнадежным тупицей, но я должен убедиться в том, что ты в самом деле — тот, за кого себя выдаешь.

— Я уже говорил и повторяю, что ты не сможешь увидеть мою истинную форму и не потерять рассудка.

— Почему тебя беспокоит, каким я умру — в здравом рассудке или нет?

Киннисон изо всех сил старался создать видимость того, что могло быть принято за агонию его сломленного духа. Развязка приближалась. Меньше чем через минуту экраны разведывательных крейсеров должны принять на себя первые удары Патруля, и тогда либо ему, линзмену, либо премьер-министру Фралла предстояло стать участником гигантского сражения. И в оставшиеся считанные секунды линз-мен должен вывести из строя генераторы Бергенхольма, чтобы обездвижить флагманский корабль босконцев.

— А может быть, причина твоего необъяснимого терпения заключается в одной очень простой вещи? — добавил он. — Может, тебе известно, каким образом развивался мой разум и стал таким, каков он есть? И, стало быть, тебе известно, что, разрушив барьеры моей ментальной защиты, ты уничтожишь знания, которые нужны тебе для твоей же безопасности?

Предохранители были сняты. Киннисон встал и направился к пульту управления кораблем. Под мыслезащитным экраном, на который он уже не мог надеяться, были до предела напряжены все силы его воли и духа. До взрыва оставалась одна секунда. Левой рукой Киннисон быстро извлек из кармана коробку, в которой лежала Линза. Правой рукой он был готов выхватить оружие.

— Так умри же! Я с самого начала должен был узнать тебя по почерку, линзмен Икс-А-Икс!

Мысленный разряд настиг Киннисона раньше, чем сказанные Фосстеном слова, но Серый линзмен не терял времени даром. Мыслезащитный экран был уже включен. Линза ярко сверкала на запястье. Он выхватил излучатель из кобуры, и сноп разрушительного пламени ударил в пульт управления. Генератор Бергенхольма разлетелся на мелкие осколки, изувеченные тела операторов почти одновременно рухнули на пол. Босконский флагман вышел из безынерционного режима полета — теперь ему потребуется немалый ремонт, прежде чем он сможет принять участие в действиях флота!

Все произошло в течение доли секунды. И через мгновение премьер атаковал Киннисона с такой силой, что ни один автоматический блок мыслезащитного экрана не устоял бы, не будь Серый линзмен начеку!

Киннисон мрачно усмехнулся — сейчас он увидит, что представляет собой этот цвильник и что он сможет противопоставить человеку, прошедшему полный курс обучения у Ментора Эрайзии! Разряд ментальной энергии, направленный им на своего врага, способен был уложить на месте дюжину людей, но защитный блок премьер-министра остался неповрежденным.

Трудно сказать, кто из двух противников был более удивлен случившемся: каждый из них считал свой мозг непобедимым. Премьер-министр, осознавший способности противника, послал мысленный вызов Всевысочайшему и Эддору. Связь была блокирована! Значит, линзмен Икс-А-Икс и эрайзианин — одно и то же лицом!

Он приказал вахтенным офицерам убить тирана. Приказ остался невыполненным. Даже в решающий момент смертельного противостояния линзмен не терял контроля за обстановкой, через несколько мгновений в командной рубке босконского флагмана не было ни одного фраллийца, состояние которого нуждалось бы в контроле. Киннисону это стоило резкого напряжения нервной системы — убивая врагов, Линза с жадностью пожирала его жизненную энергию.

Еще большее потрясение Киннисон испытал мгновением позже, когда премьер, осыпаемый градом ментальных разрядов, нашел в себе силы нанести ответный удар. Но Фосстен был вынужден ослабить свою энергетическую оболочку и предстать в истинном виде перед всеми окружающими, кроме Киннисона. Действительно, ни одно человеческое существо не могло увидеть его и сохранить здравый рассудок. Большинство босконцев сошли с ума. Они не стали бегать по кораблю и кричать во все горло, а просто низко опустили головы и принялись расхаживать из угла в угол, бормоча невнятно какие-то слова и ничего не замечая вокруг.

Тем временем Линза Киннисона вспыхнула еще ярче, посылая все более губительные разряды в живые ткани существа, продолжавшего сопротивляться с невероятным упорством и ожесточенностью. В жизни линзмена не было подобного поединка. Пространство эфира и субэфира бурлило и клокотало от обрушившихся друг на друга враждебных сил. Все люди в командной рубке уже давно погибли, и теперь смерть медленно расползалась по остальным помещениям и каютам босконского флагмана.

Линзмен боролся на пределе своих возможностей, Линза ослепительно сверкала на его запястье. Тем не менее ни тогда, ни спустя долгие годы он так и не смог понять, как ему удалось победить Фосстена. Правда, иногда ему казалось, что в тот момент он был не один. У него создалось впечатление, что какая-то неведомая сила вырвалась из Линзы, почти физически опустошив его и вложив что-то в решающий, смертоносный импульс. И все было кончено, монстр сразу перестал сопротивляться.

Энергетическая оболочка постепенно сползала с Фосстена, и наконец линзмен внутренним зрением увидел… МОЗГ!

Конечно, у него было то, что условно могло называться телом, — нечто обнаженное и предназначенное для поддерживания огромной головы, лишенной черепной коробки. Под ней можно было различить некоторые придатки, своего рода внутренние органы, выполнявшие различные функции, без которых она не могла бы существовать. Но в целом организм был сплошным мозгом.

К своему крайнему изумлению, Киннисон понял, что видит эрайзианина — существо выглядело так же, как Ментор, и казалось его близнецом. Однако у линзмена не было времени, чтобы удивляться и строить предположения. Шатаясь от усталости, он подошел ближе, затем нагнулся и принялся за работу. Слева — справа, снова слева и справа — достаточно сильные шлепки посыпались на оба виска поверженного чудовища. От ударов его голова раскачивалась из стороны в сторону.

Киннисону ничего не стоило пробить голову кулаком и размазать по полу ее содержимое. Но он пока не хотел убивать врага, — ему нужно было узнать все до конца. Он чувствовал, что скоро свалится без сил, и хотел обезвредить монстра на несколько ближайших часов, чтобы получить возможность прийти в себя.

Киннисон сделал все, что требовалось. Он не совсем потерял сознание. Тем не менее через несколько секунд покачнулся и рухнул навзничь — как человек, падающий замертво.

Именно в этот момент громадный космический флот Босконии встретился с авангардными кораблями Галактического Патруля: он далеко оторвался от своего неуправляемого флагмана, в гнетущей тишине которого неподвижно лежали полторы тысячи погибших, один бессознательный Мозг и предельно изможденный Серый линзмен.