"Небесные врата" - читать интересную книгу автора (Бенджамин Курт)

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

– Не будь таким чопорным, – сказала госпожа Сьен Ма, обводя рукой блюда на столе. – Ты, наверное, проголодался в путешествиях.

– Как всегда, – согласился Льешо, довольный тем, что удалось заставить ее милость улыбнуться.

Но, откусив кусочек дымящейся лепешки, принц подумал, а происходит ли это все на самом деле. Может, он до сих пор во сне? Тогда – в чьем?

Размышления вызывали головную боль, и он решил спросить напрямую.

– Когда я исчезну, останется ли что-нибудь после меня? – проговорил принц тихим задумчивым голосом, чтобы хозяева могли пропустить его замечание мимо ушей, не боясь показаться невежливыми. – Вспомнит ли кто-нибудь о нашем завтраке, кроме меня?..

В ответ ее милость взяла яйцо, потом маленьким ножом срезала верхушку вместе со скорлупой.

– Я помню все, – сказала она.

Их глаза встретились. У Льешо – одни вопросы, у госпожи – ответы, которые он не в состоянии понять… Столетия таились в глубине ее взора, воспоминания о несчетных войнах и смертях. Его собственная кровавая смерть: сколько раз он погибал в бою, защищая Великую Богиню, свою супругу? Ее милость видела все, и Льешо прочитал в ее взгляде печаль и надежду на лучший исход.

Он взял яйцо, как обещание. Приход весны, обновление жизни. Они вместе сдержат пламя и тьму.

Кивнув в знак того, что она поняла все невысказанные между ними слова, госпожа Сьен Ма взяла второе яйцо и опять срезала верхушку. Однако теперь она положила его на ладонь и подержала под сердцем, прежде чем отдать Шу. Льешо с изумлением подумал, что ее милость сейчас покраснела бы, если бы была способна. Столько веков, столько убийств, боли и тревожного мира между сражениями… принц гадал, какие же нежные чувства могли остаться в таком сердце.

Глаза Шу увлажнились. Он взял яйцо с мягкой улыбкой, полной и радости, и страха… Льешо опустил глаза. Слишком много, подумал он. Я не хочу столько знать о тебе.

Откусив кусочек, император предложил ложку ее милости: та, опустив ресницы, проглотила мягкий желток.

Льешо уже совсем собрался оставить любовников наедине, когда в палатку вошел Хабиба. Маг мгновенно оценил ситуацию и, поклонившись так низко, что борода почти коснулась земли, сказал:

– Плодородный союз – благословение для всех.

Однако лицо его выражало не довольство, но сомнение.

– Разве может обещание жизни принести что-то, кроме света, в настоящую тьму, маг? – укорила госпожа Сьен Ма советника, положив руку себе на живот.

Льешо крепко сжал губы, чтобы сдержать вихрь вопросов. Ему почему-то казалось, что смертные боги не рожают детей. Они слишком стары, слишком привязаны к миру духов, чтобы взрастить семя, посеянное в мире смертных. Боги обычно оставляли сбор урожая другим. Какое проклятие или благословение носил ребенок войны, зачатый во время великого сражения за выживание всех миров? Доживут ли миры небес, земли и преисподней, чтобы увидеть ребенка бога?.. Дрожа от суеверного ужаса, он задал себе еще один вопрос: а какой ребенок, человеческий или змеиный, получится у смертной богини войны и императора Шана?..

То же самое Льешо хотел бы знать об изумрудной Бамбуковой Змее, взошедшей на ложе хана под именем госпожи Чауджин. Однако Чимбая ведь обманули…

Шу соединился со смертной богиней войны в обличье змеи. Но это был сон. Шу – не змея и не маг. Толкователи снов в Акенбаде разгадали бы смысл видения. Однако, судя по всему, госпожа и ее человеческий любовник не переносили в смертный мир физические свойства своих двойников из мира снов. Доказательств у Льешо не было, он предпочитал просто верить.

– Я попросил Сенто собрать остальных, – вежливо сообщил Хабиба. Он давно приучил себя не выказывать эмоций.

Льешо старался следовать его примеру, однако преуспел мало. Он жалел, что не послал вместо себя Каду, как мог сделать любой разумный король. Она бы опустила все личные подробности в докладе, и он никогда бы ничего не узнал…

Вскоре, сопровождаемые Сенто, появились братья, Льешо вздохнул с облегчением, ибо атмосфера была напряжена до такой степени, что Ясное Утро даже отказался от музыкальных замечаний.

Балар – как обычно полный энтузиазма – кивнул, широко улыбнулся и обнял Льешо.

– Снова видишь сны, брат? Давно ты не включал нас в свои путешествия!..

Дальше объятия раскрыл Шокар.

– Как приятно видеть тебя снова… для разнообразия – без ран.

Ни один из братьев не придерживался церемоний, положенных королю.

Льюка, однако, заметил:

– Он не путешествовал. В минуту высшей необходимости силы покинули его.

Мы все обречены, звучало между слов Льюки, и принцы услышали подтекст.

Льешо на мгновение закрыл глаза, чтобы побыть наедине с собой, прежде чем ввязываться в ссору. Он забыл, как сложно стало мириться с безумием Льюки.

Тут вошел принц-целитель – в компании с Кариной и Болгаем, гарнским шаманом. Казалось, их прервали на середине серьезного разговора о мазях и эликсирах. Но Адар услышал все, что нужно. Он одарил брата мудрой улыбкой, которая так успокаивала Льешо в детстве. Слова он приберег для остальных.

– Действительно, в последний момент сила покинула его. Но уж точно это случилось не в минуту высшей необходимости, или он бы вообще здесь не стоял. А мы не ссорились бы по пустякам.

Шокар тут же раскаялся.

– Я сделал тебе больно? – спросил он и отступил, словно его присутствие могло растревожить невидимые раны. – Надо было поинтересоваться, прежде чем сминать тебя в объятиях…

– Все в порядке, – отмахнулся Льешо. Пираты не нанесли ему серьезных ран, и вообще все уже зажило. В конце приключения он выглядел не хуже, чем когда в последний раз виделся с братьями, поэтому о телесном здоровье они не слишком беспокоились.

Что сказать о слабости духа, сразившей его после борьбы с ураганом мастера Марко, юноша не знал. Льюка что-то чувствовал, и Льешо придется скоро этим заняться. Все братья, кроме Адара, озабоченно хмурились.

Принц-целитель отбросил волосы со лба Льешо, нашел уплотнения на месте рогов. Рука брата зажила с тех пор, как они простились среди лугов народа Кубал, но Адар до сих пор читал его, как открытую книгу.

– Ты многое пережил, – тихо заметил он. – Но не столько, чтобы вернуться с поражением.

– Не победил, однако и не разгромлен, – согласился Льешо. – А где Тинглут и Мерген? Надеюсь, не затеяли войну друг с другом?

Тут в палатку вошел Мерген – настолько вовремя, что Льешо подумал, не стоял ли он у двери.

– А вот и я, юный король.

Мерген явно слышал последние слова юноши. Он подтвердил это, добавив:

– Тинглут-хан, который поставил свои юрты неподалеку, скоро будет…

Хан поднял обе руки в приветствии, показывая, что безоружен. Таким образом он признавал высокое положение своих хозяев, но не их превосходство над ним, что подчеркнул бы поклон.

– Рискуя показаться невежливым, могу ли я сразу спросить, как чувствует себя мой племянник?

– Хорошо. Почти хорошо, – сказал Льешо.

Им выпала всего пара минут на обсуждение пугающих новостей. Согхар, пустынник Гансау, замещавший Харлола в отряде Льешо, вскоре присоединился к совету как представитель ташеков. Потом, звеня серебряными пряжками на шелковых одеждах, прибыл Тинглут.

– Я позавтракал, поэтому не стану садиться к столу ее милости, – заявил он.

– Этот… – хан кивнул на Сенто, который вошел следом за ним и теперь расставлял чашки для гостей, – этот сказал, что нас зовут на совет. Я думал, мы наконец-то выступим в поход, а теперь вижу, что снова придется болтаться позади молодого короля-шамана!..

– Болтаться или не болтаться, но я действительно призывал тех, кто выступит со мной – или потеряет все, – сказал Льешо, вздергивая подбородок, от чего давным-давно его отучал мастер Якс.

Тогда они с мастером пытались скрыть высокое положение юноши от убийц, которые бы отправили его на тот свет прежде, чем Льешо овладел искусством выжить. Сейчас его твердый взгляд, глубокий и темный от принятого решения и пережитых последствий, соответствовал выправке.

Как и подобало вождю с многолетней практикой, Тинглут-хан понял это. Если у него и оставались сомнения, он предпочел о них умолчать.

– А моя дочь? Есть какие-нибудь известия о госпоже Чауджин?

Льешо машинально потянулся к фибскому ножу.

– Как вам говорили Мерген-хан и его советники, к нашему сожалению, никто из народа Кубал или моих соратников не встречался с вашей дочерью. Демон, изумрудная Бамбуковая Змея, украла ее имя и заняла ее место в клане Чимбая, который тоже пострадал от клыков злодейки…

Мерген медленно кивнул, напоминая Тинглуту об их разговоре.

– Тогда что вы знаете о мнимой госпоже Чауджин, которая причинила столько боли?

– Она последовала за нами в Понтий, где продолжила убивать. Маги Ападиши установили, что дух демона привязан к нефритовой чаше, которую мнимая госпожа дала мне в шатре Чимбай-хана. Они сумели заточить ее внутри, и на время мы избавились от ее присутствия.

Льешо постучал большим пальцем по новому украшению на рукоятке, похожему на деревянную бирку. Те, кто направлял его на нужный путь, восприняли информацию как естественное действие короля, которому предстоит сражаться с демонами у врат рая.

Однако Тинглут-хан придерживался собственного мнения.

– Где она? – спросил он, имея в виду чашу и обшаривая Льешо с головы до пят жадным взглядом.

Принц подумал, что хан отобрал бы чашу силой, чтобы выпустить демона и потребовать ответа, если бы узнал, где ее прячут.

– Он ничем тебе не поможет, – заметил Мерген. – Он всего лишь видит сон.

– Правда?..

Льешо виновато пожал плечами:

– Боюсь, что да.

– Хватит, – вмешался Шу. – Он не в состоянии помочь вам сейчас. Будьте уверены, на убийцу вашей дочери накинули узду. Святейший король одолел долгий магический путь, чтобы явиться на совет. Давайте послушаем, что он хочет сказать.

Ее милость из своих рук предложила Льешо чая.

– Наш доверенный маг доложил, что ты нашел союзников в Понтии…

Льешо принял чашку так осторожно, будто в ней содержался яд мастера Марко. Он доверял ее милости в отношении успеха похода, но давным-давно держался начеку во снах с участием богини.

Однако госпожа Сьен Ма подвела его к цели визита, и Льешо кивнул, присоединяясь к ответу Хабибы.

– В Понтии мы нашли принца Менара, раба в доме лекаря, который строго чтит обряды религии Битинии. Согласно его вере, со слугами надо обращаться хорошо… Как и остальные принцы, в чужих краях Менар скрывал свое истинное происхождение.

– А слухи о его глазах тоже правда? Менара ослепили? – спросил Балар.

Дарования братьев уравновешивали вселенную. Льешо видел по лицу Балара, что тот уже знал ответ.

– Да, – сказал юноша для тех, кто еще не оценил последствий, гадая, какие из его собственных ошибок Менар оплатил своим зрением.

Они уже спорили с мастером Деном на эту тему, и Льешо знал, что не может относить все зло мира на свой счет.

Фибские принцы отреагировали на новость о брате в силу своих темпераментов. Адар остался спокоен, хотя печаль углубила морщины на его лице. Шокар схватился за меч. Льешо испытывал то же желание сразиться с врагом из прошлого, причинившим такую боль их брату. Балар, глядя на Адара, пытался сохранять спокойствие, но слезы прочертили дорожки по его щекам.

Льюка безумно улыбнулся.

– Ты тоже видел, – сказал он, обращаясь к Льешо. – Выхода нет.

Льюка имел в виду картины пламени, разрушения, ураганов и хаоса в мирах богов и людей. Льешо не верил, что его поход закончится именно так, и перефразировал слова мастера Дена, обращенные к магам-учителям из Понтия:

– Пророчество – не монета о двух сторонах, а многогранный ящик. Мы отыщем грань посветлее.

Он должен остановить хаос из видений Льюки. Менар, даже увечный, выполнил свою роль в походе, показав другую грань пророчества.

– Итак, – произнес Льешо, – пророчество говорит, что мы не избежим грозных последствий событий, случившихся давным-давно из-за необдуманного желания и глупого джинна…

Потом он добавил с угрюмой решительностью, которая провела его по морю и земле от Дальнего Берега до Понтия:

– Но победа возможна. И мы победим. Великий Ападиша послал нам десять тысяч Дочерей Меча. Сейчас они плывут в Эдрис. Я пришел сосчитать армии, которые встретят их на другом берегу моря Мармер.

– Десять тысяч от султана, – произнес Мерген. – Когда, ты говоришь, они высадятся?

– Через две-три недели, в зависимости от ветра и погоды. Сможете ли вы выставить не меньшее количество воинов от кланов Кубал?

– Именно столько всадников ждут приказа, – сказал Мерген с лукавой улыбкой. Количество они обговорили давным-давно.

– Столько же от тинглутов, – добавил хан, получивший имя в честь своего народа. Он не хотел, чтобы его обошли в численности воинов. – Но в конце твоей великой битвы я потребую мести за мою дочь!

– Конечно, – согласился Льешо. – Я не заберу с собой последствий мести в другую жизнь.

– В Тинглуте иная вера, юный король. Но теологические вопросы подождут до тех пор, пока мы не сможем обсудить их во Дворце Солнца…

Льешо поклонился, принимая компромисс, и повернулся к императору.

– В два раза больше от империи, – заявил Шу и стал перечислять: – У нас есть пустынники и фибские повстанцы под нашими флагами. Еще – наемники, желающие восстановить свою честь в Золотом городе…

– А мы не так далеко от Эдриса, – с понимающей улыбкой сказал Хабиба. – И не более чем в сутках пути от лагеря течет знакомая тебе река.

Онга, вдоль которой он путешествовал с народом Кубала…

Льешо улыбнулся.

Ее милость, смертная богиня войны, молча слушала, потом подала знак Сенто убирать со стола. Из соображений безопасности других слуг не звали. Все ждали, пока доверенный человек Шу унес чайник, чашки и блюда с крошками, скорлупой и остатками фруктов.

Когда Сенто вышел, император расстелил на столе карту.

Ее милость пальцем проследила маршрут от Понтия и вопросительно изогнула бровь.

– Ты плывешь в Эдрис?..

– Не совсем, – ответил Льешо, понимая ее озабоченность. Успех зависел от того, сколько у врага будет времени на подготовку к атаке: значит, нужно передвигаться втайне. Но даже самые лучшие генералы не в состоянии перебросить армию незамеченной через такой портовый город, как Эдрис.

– Чуть южнее города есть небольшая бухточка, где остановятся корабли султана. – Льешо показал место на карте, пониже Эдриса – как будто громадное морское чудище отгрызло кусок побережья. – Когда мы подойдем ближе к берегу, Каду вылетит вперед на разведку и доложит нам, обнаружив армии мастера Марко.

Принц не упомянул о собственном путешествии во сне, однако Хабиба о чем-то догадался.

– Я не считаю свою дочь пешкой, – начал он вроде бы издалека. – Но она поклялась в верности королю, посвященному самой Великой Богине…

Хабиба говорил о Льешо.

– Позволю себе дать совет: будь я на месте короля, то рисковал бы своей жизнью только по важным случаям, когда на кону стоят судьбы вселенной. А остальным доверил бы действовать в менее серьезных ситуациях…

Льешо опустил голову в знак того, что понимает и ценит мудрость Хабибы. Но на этот раз он не мог последовать совету мага.

– Иногда судьбы мира зависят от исхода великой битвы на кровавом поле боя. Иногда же – от единственного слова, сказанного вовремя.

Ее милость слушала, не отрывая пальца от того места на карте, где Эдрис переходил в море. Теперь она накрыла ладонью руку Льешо, которая покоилась на тайной бухте султана.

– Слова редко действуют на безумцев, – напомнила госпожа Сьен Ма.

Все нервно поглядели на Льюку, однако никто не упомянул о сумасшедшем брате Льешо. Фибский король вздохнул и приготовился разочаровать саму богиню войны.

– Я должен попробовать.

В грядущей битве падут тысячи. Десятки тысяч. Льешо знал, что Марко безумен, но маг всегда любил поговорить. Возможно, удастся рассмотреть если не самый достойный, то хотя бы менее кровавый путь.

– Тогда возьми с собой Свина, – настойчиво сказала смертная богиня войны. – И помни о том, кто он.

Джинн, хоть и в поросячьем обличье, и главный садовник в райских садах… В каком качестве он послужит ему? Однако ее милость вернулась к карте, не пояснив, как использовать нерадивого слугу Великой Богини.

– Мы здесь. – Она показала на изгиб реки, так хорошо знакомый Льешо. Там он встретил Чимбай-хана и научился у шамана Болгая путешествовать во сне. Там он взял под контроль копье, которое сейчас висело у него на спине.

– А Улгар – вот здесь…

Ее милость провела рукой по лугам, которые простирались до высокого плато, где Фибия возвышалась над соседями.

Хабиба тут же добавил:

– Армия улуса Улгар с мастером Марко во главе движется к Золотому городу. Думаю, он собирается отсидеться за городскими стенами…

Это не меняло планов Льешо, но теперь он хотя бы знал, куда попадет.

Домой, где все изменилось… В Кунголе не было стен, когда много лет назад захватчики увезли принца из города. Однако Льешо не удивился, услышав, что сейчас стена есть – построенная на крови его собственного народа. Гарн вынес урок из нападения и не отдастся так легко, как Фибия.

Юноша вспомнил фигуру молящейся женщины высоко над городом, на башне Храма Луны. Его мать давно умерла – вместе с сестрой. Принц не знал, какая еще женщина может одолеть эту лестницу, но ведь кто-то сумел. Наверное, сапфировая принцесса, о которой говорил Менар. Не королевская кровь, но подруга Гхриза?.. Только вот для жены она выглядела слишком молоденькой, и Льешо казалось, что она зовет его во снах. В мире сновидений не все правда, даже сейчас. Может, это его мать – во времена, когда Гарн еще не напал на Кунгол, когда она была даже моложе сегодняшнего Льешо… Было приятно думать, что мать дотянулась до него сквозь время.

Братья уже догадались, что замышляет принц, и присоединились к возражениям мага и ее милости. Шу, однако, молчал, а потом, взмахом руки оборвав всех советчиков, закончил обсуждение:

– Если бы генералы вели войны только между собой, на фермах не хватало бы удобрений. Однако, думаю, фермеры не стали бы жаловаться.

Он имел в виду земли, удобренные гниющей плотью мертвецов и слезами покинутых родственников. Льешо поклонился, но Шу замахал руками.

– Не надо, юный король, – сказал император с такой усталостью в голосе, что принц подумал, не был ли предыдущий его сон признаком слабости ума.

Шу отвернулся, печально покачав головой.

– Это никогда не срабатывает, – пробормотал он. – Но если тебе не все равно, попробуй.

Слова императора объясняли то, что так удивляло Льешо в его поведении. Он не хотел знать так много. Не больше, чем знала ее милость: вздох Хабибы прозвучал скорее как мученический, нежели как удивленный.

Адар остановил Шу, положив руку ему на плечо, однако отступил перед мрачным взглядом. Только Мерген, казалось, полностью понимал путь двух королей. Он потерял брата в битве с магическими силами, а его племянник теперь стоял рядом с Льешо в эпицентре надвигающейся бури.

Задумчивый взгляд переместился с Шу на юного короля.

– Будь осторожен, – скорее благословил, чем предостерег хан. – Пока ты учишься быть королем, принц Таючит учится у тебя. Подумай, какие уроки ты хочешь ему преподать.

– Я не единственный его учитель, – напомнил Льешо. Он имел в виду самого Мергена, но тут же вспомнил и другого учителя.

Льешо оставил принца Тая с мастером Деном, богом-мошенником Чи-Чу.

– Тогда я не посмею умереть, – пообещал юноша. Он мог бы сказать гораздо больше, только не на виду у своих братьев, советников и союзников, поэтому вернулся к карте.

– Ждите нас здесь.

Он показал на точку к северо-востоку от Золотого города.

Время текло. Льешо чувствовал, как оно тянет его прочь от обсуждений и споров.

– Мне нужно идти…

Нарушение пространства сна застало принца в тот момент, когда он прощался. Юноша позволил утащить себя в водоворот видений. Вдалеке эхом раздавались крики, которые не имели ничего общего с его жизнью, и он пропускал их мимо ушей. Холодное заинтересованное прикосновение мастера Марко – будто ледяной палец провел по шрамам на его груди. Льешо мог проплыть мимо, но ухватился за пугающее присутствие и использовал его как поток, чтобы найти источник.

Когда сон вновь поглотил юношу, он лежал на ковре в знакомой желтой палатке.

Мастер Марко стоял у стола, освещенного единственной лампой. Перед ним серебряная чаша, наполненная чистой водой.

Маг оторвался от созерцания воды и изобразил пародию на гостеприимную улыбку.

– Добро пожаловать домой, дорогой сын. Я не знал, примешь ли ты приглашение…

Он имел в виду прикосновение в пространстве сновидений.

Льешо поднялся на ноги и отряхнул одежду, пытаясь избавиться от чувства прилипшего к нему зла, которое всегда появлялось, когда он оказывался рядом с магом. Я не твой сын, подумал принц, но промолчал. Незачем без толку злить Марко, да и рано это делать.

В палатке имелось несколько походных стульев – покрытые роскошной резьбой, они казались сделанными из единого куска дерева, но складывались на умело спрятанных шарнирах. Льешо всем телом стремился упасть на один из стульев, но не смел показать слабость перед противником. Поэтому он остался стоять.

– Мы можем остановиться здесь, – заявил принц, не обращая внимания на фальшивое веселье мага, как и на дрожь в собственных коленях. – Я знаю, кого ты выпустил из преисподней – демона, осадившего Небесные Врата… Мы оба понимаем, что случится, если он все-таки прорвется.

– А-а… Видения доброго Льюки. Все демоны преисподней освободятся, чтобы поглотить миры небес и земли. Все королевства погибнут в огне, ветре и хаосе…

Мастер Марко отошел от чаши с водой и хлопнул в ладоши, призывая слугу.

– Чай для моего гостя, – приказал маг.

Раб принес чашки и дымящийся котелок, потом исчез, повинуясь небрежному мановению руки. Марко наполнил обе чашки, прежде чем ответить вопросом на скрытый вопрос Льешо.

– Но чьи это сны? Они явно принадлежат демону, который сидит на горе и оплакивает свою неудачу. Интересно, почему добрый принц Льюка доверяет снам твари, а мои планы считает не более чем желаниями? Моя мощь подняла зверя из преисподней, моя мощь свяжет его…

– Сначала демона нужно найти.

Демон явился из преисподней в тени Небесных Врат, которые находились где-то в горах, окружающих Кунгол. Но ни один смертный человек не видел их. Даже Льешо, возлюбленный супруг Великой Богини, проходивший через врата во сне, не знал пути в реальном мире. Отыскать демона будет сложнее, чем одолеть армию гарнских захватчиков.

Мастер Марко пожал плечами.

– При верном… поощрении… все станет ясно.

Маг с самодовольной улыбкой протянул Льешо чашку.

– Мне понадобится больше времени, чем я предполагал, чтобы собрать вас всех вместе, но я справлюсь.

– Не думаю.

Льешо отказался от чая и попытался превратить отчаянную правду брата в предложение мира.

– У Льюки дар. Он видит будущее во всех его вариантах. Его сны говорят не только об извращенных желаниях демона, засевшего у врат рая. Будущее кончается здесь… – Он сделал паузу. – Кунгол, Шан, Гарн, небеса, преисподняя и все царства смертных людей, которые никогда о нас и не слышали, падут в огне и урагане, если демон прорвется… Сам демон и все его твари сгинут, но для всех нас будет уже слишком поздно. Когда не станет небес или преисподней, исчезнет смертный мир и некуда будет возвратиться: души мертвых останутся бродить во тьме вечно… Вот какие видения населяют сны принца Льюки и сводят его с ума после пробуждения. Он не делает исключения для магов, даже для тебя. Но мы можем остановить демона. Вместе.

Мастер Марко ничем не показал, что обиделся, когда Льешо не принял чай из его рук.

Осторожно поставив чашку, маг одарил фибского короля долгим изучающим взглядом.

– Ты говоришь, что Льюка на самом деле видит будущее, и закончится все смертью. Получается, по твоим же словам, что мы никак не сможем остановить надвигающийся ужас. Зачем же ты пытаешься это сделать, зная, что все усилия бесполезны?.. Кстати, – добавил он, назидательно подняв палец, пока Льешо набирал воздуха для ответа. – Если ты веришь – как и я, – что сны принца Льюки и будущее можно изменить, то с чего ты взял, что я оставлю свои стремления и присоединюсь к тебе? Разве я еще не доказал, вызвав демона, что я сильнее этого существа, стоящего на переломе творения?

– Сильнее? Или ты просто дурак, которым воспользовался король-демон, чтобы захватить мир смертных? – вопросом на вопрос ответил Льешо и напомнил магу: – Я просмотрел твою дорогу. На ней нет ничего, кроме смерти, как и предсказывают видения Льюки. Другая же дорога по крайней мере дает надежду на лучший исход.

– А, – ухмыльнулся мастер Марко, будто услышал шутку, понятную лишь им двоим. – Ты, похоже, решил, что меня заботит жизнь. Но ты ошибаешься. Если я проиграю, какой смысл в жизни?

Маг поднял круглую чашку за здравие Льешо и выпил чай, который на сей раз оказался безобидным настоем.

– Если проигрыш означает смерть, – маг поставил чашку и закончил свою мысль, изящно промокая губы шелковым платком, – я успокоюсь хотя бы тем, что заберу вас всех с собой. А начать можно и с тебя…

Шелковый платок исчез. Мастер Марко протянул руку и медленно сжал ее в кулак. Льешо наблюдал за ним, будучи не в состоянии двинуться, задыхаясь, словно маг сдавил ему горло. Черный свет вспыхнул у него перед глазами и начал уплывать, уплывать… Поле зрения сузилось до туннеля, в конце которого маг поднял нож. Позади него Свин нахмурился и поправил серебряные цепи.

Звон колец отвлек внимание Марко. На мгновение давление на горло Льешо ослабло, потом вновь обрело силу.

– Кхм.

Колдун развернулся, готовый ударить обладателя голоса. Но вместо того чтобы напасть, он побледнел, словно призрак – или госпожа Сьен Ма, – и завизжал, разрывая горло криком.

– Отпусти, пожалуйста, молодого короля. Он нам еще нужен, – вежливо попросил Свин, протягивая громадное черное копыто, которое превратилось в грубое подобие руки.

Джинн схватил мага за бороду и поднял его над головой. Ноги в тапочках болтались, как у марионетки.

Мастер Марко выпустил Льешо. Даже повиснув на руках Свина, он ругался и проклинал богов за то, что те отказывают ему в исполнении желания.

– Мой!.. – кричал он. – Ты его не получишь, он мой!

– Ничего подобного, – возразил Свин. Потом осторожно поставил мага на землю. – Прости меня за то, что я тебе причинил, – извинился джинн с низким поклоном. – Я многому научился в изгнании, и в первую очередь важности каждого слова. Я бы исправил свою ошибку, если бы мог.

– А я бы поджарил тебя на вертеле и подал своим воинам на празднике падения Небесных Врат. Сейчас мы сыграли вничью, но скоро…

Маг выглядел очень уверенным в себе, но Льешо увидел в глазах джинна смерть.

– Нет!.. – закричал он, вскидывая руки, чтобы предотвратить убийство. – Если ты убьешь его, сын короля-дракона тоже умрет! Что станет с твоими садами, когда это преступление добавится к другим?..

Рассеянно махнув рукой, джинн переместил их из реальности мага.

Сейчас они видели мастера Марко, а он их – нет. Колдун крутился на месте, воя от ярости, а Льешо равнодушно следил за ним. В данный момент его занимали мысли о Свине. Таинственная преграда охладила пыл колдуна. Вне пространства маг стал менее важным, чем загадка, которую он олицетворял.

– Если мы выживем, – напомнил Льешо джинну, – если сотрем с лица земли короля-демона и спасем Небесные Врата, ты будешь нужен садам моей госпожи.

– Да, – медленно ответил Свин, неохотно соглашаясь с тем, что свяжет его непредвиденным желанием.

– Когда придет время и ты предстанешь перед моей госпожой, Великой Богиней, она спросит тебя, что ты сделал во искупление зла, которое причинил смертному миру.

Свин неловко поежился, уже зная, что последует дальше.

– Но…

– Я знаю. Из смертного мира нет другого выхода, кроме смерти.

Смерти Марко. Льешо вздохнул, скорбя обо всех, кто падет в грядущей битве.

– Это убийство не уравновесит чаши твоих весов…

– Потому что виноват я, – догадался Свин. – Я навлек беду на наши головы.

Правда. Льешо не мог утешить его. Слеза покатилась по круглой морде джинна, но он принял решение, торжественно склонив громадную черную голову.

– Хочешь сказать ему что-нибудь еще? – спросил Свин. Мастер Марко до сих пор неистовствовал из-за их исчезновения, хотя они стояли совсем рядом.

Льешо покачал головой.

– Попытаться стоило, – сказал он.

– Знаю.

Джинн похлопал его по плечу. Он был слишком подавлен, чтобы говорить о желании.

– Пора свернуть на другой путь…

Война.

Льешо всегда знал, что ее не избежать. Но он не солгал ее милости и Свину. Попытаться стоило. Сосредоточившись на кораблях, которые оставил в море Мармер, Льешо сделал шаг…

На сей раз он не удивился, заслышав девичий голос.

– Не сейчас, – прошептал он мимоходом. – Но скоро…