"Оправданный риск [Оковы счастья]" - читать интересную книгу автора (Григ Кристин)Глава 11Бледный лондонский солнечный свет, не способный оживить даже золотые осенние листья, вяло втекал в окна комнаты для гостей в шикарной двухэтажной квартире Патриции Дженкинс. Комната, обычно светлая и веселая, казалась мрачной. Патриция, только что вернувшаяся домой, некоторое время постояла у двери, наблюдая за Лаурой. Сестра сидела в обитом синим бархатом кресле с дочкой на руках и пыталась — судя по всему, безуспешно — накормить ее. Изобразив на лице улыбку, Патриция бодро вошла в комнату и включила лампу. — Темно, как в подвале, — жизнерадостно заметила она и, подойдя к окну, развела пошире шторы, потом включила еще одну лампу. — Если так пойдет и дальше, придется забыть о естественном освещении. Она взглянула на сестру, но та казалась полностью занятой своим делом. Девочка капризничала. У Лауры был такой вид, будто она давно уже поняла свое полное фиаско в роли матери. Патриция вздохнула. — Лаура? — Что? — Милая, почему бы не попробовать бутылочку? — Она уже попила из бутылочки, утром. — Ну и хорошо. Но если у тебя какие-то проблемы… — У меня нет никаких проблем. Просто сейчас на все нужно больше времени. Это вполне нормально. — Ну так перейди на искусственное питание. В книгах говорится… — Я знаю, что там говорится. — Лаура переложила ребенка на другую руку. — Да, но… — Лаура вопросительно посмотрела на сестру. Ладно, сказала себе Патриция, будем дипломатичны. Воспользуемся советом Криса: когда имеешь дело с упрямцем, говори то, что нужно, но при этом улыбайся. — Конечно, ты все сама знаешь. Однако, может быть, ты что-то пропустила или не так поняла… — Я не верю во все это, — сердито оборвала ее Лаура. — Ты читаешь книгу, еще не родив ребенка, и сразу становишься знатоком. Чушь… — Чушь, — согласилась Патриция, чувствуя, что теряет терпение. — Я твоя сестра. И я люблю вас обеих. — И что? — А то, что я считаю, Мэри надо перевести на бутылочку. И не смотри на меня так, словно хочешь убить. У тебя стресс и… — Нет у меня никакого стресса. — У тебя стресс, и ты хочешь отделаться от меня. — Вот как? — Да, так. Ты совсем себя распустила. — Черт, вот тебе и выдержка и дипломатичность. Патриция закрыла глаза и попыталась успокоиться. — Извини, милая. Это я не слежу за своим языком. — Ты права, — грустно согласилась Лаура. — Пожалуйста, возьми ее, ладно? Патриция подошла к креслу и взяла девочку на руки. — Ну вот, молодчина, — заворковала она. — Жаль только, что тетя Патриция не сможет тебя покормить. — Пусть лучше будет «тетя Пэт», — сказала Лаура, поднимаясь и застегивая блузку. — А теперь пойдем и поищем кухню. Одна я здесь заблужусь. Отворилась дверь, в комнату вошла Чевита. — Извините, госпожа Мендес, я бы отнесла девочку наверх, если вы не против. Она ведь уже уснула. Лаура забрала Мэри у сестры, поцеловала дочку в лобик и осторожно передала няне. — Она сегодня немного капризничает. Если проснется… — Я сразу же позову вас, — успокоила ее женщина. — Спасибо, Чевита. Когда няня ушла, Патриция улыбнулась сестре. — Эта Чевита очень приятная и ответственная особа. — Несомненно. — Хочешь кофе? — Очень. Сестры отправились на кухню. Патриция захлопотала у плиты, а Лаура достала сливки из холодильника и сахар из шкафа. Через несколько минут они сидели за столом. — Отличный кофе. — Мой единственный кулинарный талант. — Патриция усмехнулась. — Наша кухарка всегда с легким сердцем берет выходной. Знает, что от меня неприятностей ждать не надо. — Я помню, какие пирожные ты делала, когда мы были еще детьми. — А ты всегда говорила только о хорошем и никогда о том, что тебя огорчало. Похоже, ничего не изменилось. — Меня и сейчас ничего не огорчает. — Лаура поставила чашку на стол. — Ты ушла от мужа. — Я ушла от человека, за которого мне не стоило выходить замуж. — Патриция вздохнула, а Лаура закатила глаза. — Насколько я помню, ты всегда так вздыхала, когда хотела сунуть нос в чьи-то дела. — Вот и хорошо. Тогда я смело могу задать тебе вполне очевидный вопрос. — Не знаю, что за вопрос, но спрашивай. Только не жди ответа. Патриция откинулась на спинку стула и сложила руки на груди. — Если тебе не стоило выходить за него замуж… — Не стоило. — Тогда почему же ты вышла? Лаура рассмеялась. Подойдя к плите, она плеснула себе еще кофе и вопросительно взглянула на сестру. Та покачала головой. — Мне нельзя много кофеина. Но все же… Ты не выглядишь женщиной, которая выходит замуж за мужчину против своей воли. — Ну а я вот вышла. Но потом поумнела и поняла, что не хочу, чтобы он сломал жизнь мне и моей… — Ты плачешь? — Нет. — Но слезы уже так и текли по щекам. — С чего бы это мне плакать? — Она закрыла лицо руками. — Лора. — Патриция подошла к сестре и обняла ее за плечи. — Пожалуйста, расскажи мне, что случилось? Когда ты поняла, что замужество было ошибкой? — Я знала это уже тогда, когда выходила за него замуж. — Но я же разговаривала с тобой по телефону не менее десятка раз, когда ты уже жила у него, в Испании, и мне казалось, что ты довольна. — Мне тоже. — Лаура рассмеялась сквозь слезы. — Подожди. Я же помню. Вначале у тебя был такой тоскливый, неживой голос. Потом все вроде наладилось. Я собиралась тебя навестить, но примерно через месяц… — Через шесть недель, — поправила сестру Лаура. — Через шесть недель и одну ночь… Она покраснела и достала из кармана салфетку. — Ну хорошо. Пусть будет так. — Патриция откашлялась. — Ты скажешь, что я сошла с ума, но мне тогда казалось, что ты счастлива. Так счастлива, как никогда в жизни. — Я хорошая актриса. — Из нас с тобой никудышные актрисы. Поэтому в школе ни тебе, ни мне так и не удалось сыграть Золушку. Нам доставались только роли злых сестер. — Помню. — Лаура невесело усмехнулась. — Мы могли бы все испортить. — Вот именно. — Патриция протянула сестре носовой платок. — Высморкайся. Лаура послушно высморкалась, вытерла глаза и вздохнула. — Ты права, я действительно была счастлива. — И? — А потом это прошло, и я уехала. — Вот, значит, как? — Патриция взяла сестру за руку. — Ты была счастлива, а потом это прошло, и ты собрала вещи и уехала? — Да, — сказала Лаура и расплакалась так, что у Патриции защемило сердце. — Он не любит меня. — А он вообще-то любил тебя, когда просил выйти за него замуж? — Франс ни о чем меня не просил, только шантажировал. Иначе я никогда бы не согласилась. — Вот как. Значит, я была права, когда сказала Крису, что здесь что-то сомнительное. Понимаешь, мама представила все как некое романтическое приключение. Дерзкий испанец и прекрасная англичанка. Они встречаются… ночь страсти… продолжение в Лондоне… — Ничего подобного. Кроме ночи страсти. Все остальное Франс придумал, чтобы не расстраивать маму. — Я предположила нечто в этом роде. — Патриция потрепала сестру по плечу. — Мы ведь перезванивались, вместе обедали, и ты ни разу не упомянула, что встречаешься с кем-то. Вот почему для меня известие о твоей беременности стало таким сюрпризом. — Он пригрозил, что отнимет у меня Мэри, если я не выйду за него. — Что? Как бы он это сделал? — У него были документы. Какие-то постановления. Он говорил, что имеет связи. — Подлец! — Так что у меня не было выбора. Потом целые шесть недель мы жили как бы в состоянии перемирия. Разные комнаты, разная жизнь. И вдруг что-то случилось. Все изменилось. Я поняла, что он совсем не холодный и бесчувственный, каким мне казался. Я… влюбилась в него. То есть я думала, что влюбилась. А на самом деле нет. Зачем женщине влюбляться в мужчину, который ее не любит? — Не знаю, — тихо сказала Патриция. — Может быть, ты мне объяснишь? — Секс, — дрогнувшим голосом произнесла Лаура, — Секс и только. Больше ничего и не было. — Секс способен быть замечательным доказательством любви, если, конечно, повезет сразу двоим. — В нашем случае этого не произошло. Просто… — Лаура покачала головой. — Я действительно влюбилась в него. Никогда не думала, что смогу любить мужчину так, как полюбила Франса. Но он меня никогда не любил. Женился на мне только из-за дочери. — Ты вышла замуж за него по этой же причине? — Ты что, не слушала? — Лаура хлопнула ладонью по столу и вскочила. — У меня не было выбора. И я не люблю Франса больше. Ненавижу его, презираю. И всегда буду презирать! — Подожди! — крикнула Патриция, но сестра уже выбежала из комнаты. — Лора! — Не надо. — На пороге появился Крис. — Ей надо побыть одной. Классический случай. — Ты, как всегда, прав. — Она подошла к мужу, поцеловала, обняла, думая о том, почему некоторые женщины в их семье не могут влюбиться и жить счастливо и спокойно, не мучая себя и других. Лаура сидела в кресле, подобрав под себя ноги, и смотрела в окно. На город уже легла ночь. Там, дома, тоже ночь, но другая, не такая, как здесь. Ни сигналов проезжающих по улице машин, ни фонарей, ни ярких огней рекламы. Небо черное, усеянное звездами; мягко шумят деревья в саду. Там, дома… Дома? Что еще за мысли? Я дома здесь, в Лондоне. Там, в Испании, все чужое. Там все его, Франса. Она откинула голову на спинку кресла. Все дело в усталости. Она вымоталась физически и эмоционально. Прошла всего неделя… или больше? Какой сегодня день? Из дома она уехала в… Черт побери, опять! Что же это такое? — Я дома, — сказала она, словно убеждая саму себя. В конце концов даже Франс понял, что ей нужно вернуться в свой мир. Иначе он ее не отпустил бы. После той ссоры ей не понадобилось много времени, чтобы принять решение. Она твердо знала, что уйдет от него и что ее ничто и никто не остановит. Любовь, все то, что она испытывала к Франсу, обернулось ненавистью и презрением. Лаура собирала вещи, когда услышала, как внизу громыхнула дверь. На лестнице послышались тяжелые шаги Франса. Надо было запереть дверь, с опозданием подумала она, и в следующую секунду он уже остановился у порога, огромный и грозный. — Что это ты делаешь? — сердито спросил Франс. Ей удалось скрыть охватившую ее панику за спокойным ответом. — А на что, по-твоему, это похоже? — Она положила в чемодан стопку белья. — Я ухожу от тебя. — Нет, ты не уйдешь, — категорически заявил он, захлопывая за собой дверь. — Уйду. — Лаура повернулась и посмотрела на него. Ее поразило его перекошенное злобой лицо. — И не пытайся меня остановить. Он шагнул к ней. Ей хотелось убежать, спрятаться от него, но она заставила себя остаться на месте. Франс захлопнул крышку чемодана. — Ты моя жена. — Ненадолго. — Лаура прошла мимо него к шкафу. — Дома я сразу… — Ты дома! — В Лондоне я сразу начну процедуру развода. — Я не дам согласия. Она рассмеялась. — Ты не дашь согласия? Извини, но мне оно и не потребуется. — Потребуется, еще как потребуется. И вообще, об этом и речи быть не может. Я не позволю тебе уйти из этого дома. — Нет? — Ее охватила ярость. — А что ты сделаешь? Запрешь меня в комнате? Прикуешь к стене? Я ухожу от тебя. Чем скорее ты это поймешь, тем лучше. Франс сложил руки на груди и взглянул на нее. В его глазах застыла холодная ненависть. — Хорошо. Уходи. Ты мне не нужна. — Верно, я тебе не нужна, и так было с самого начала. — Не приписывай мне свои мысли. — Я говорю правду. Впрочем, это все не имеет сейчас никакого значения. Я ухожу и забираю с собой дочь. — Нет! Она останется со мной. — Мэри моя дочь, я ее родила. И я возьму ее с собой. — Лаура отвернулась, схватила какие-то тряпки с полки и швырнула их в чемодан. — Я гражданка Соединенного Королевства, и моя дочь тоже. — Но она и гражданка Испании. — Не собираюсь с тобой спорить. Вопрос решен. Если ты попытаешься мне помешать, я позвоню в посольство. — Звони куда хочешь. Это Испания, и ты моя жена. — Сейчас двадцатый век, и ты безумец, если думаешь, что я оставлю дочь с человеком, у которого нет сердца. — У меня есть сердце. Что-то в его голосе заставило ее взглянуть на него, но ни выражение лица Франса, ни его поза не изменились. Он стоял, словно гранитная скала. — У тебя ничего не получится. — Лаура закрыла оба чемодана. — Отойди, пожалуйста, и не мешай мне. Долорес готовит Мэри, и мне нужно поспешить на самолет. Меня встретит Крис. Он оттуда, из Лондона, уже позаботился о билетах. Ты так и не понял, что есть люди с более широкими возможностями. — Ты втянула в это дело постороннего? — Крис не посторонний. Он муж моей сестры. Кстати, если я не прилечу, все поймут, что ты удержал меня насильно. Она не стала упоминать о том, что Крис советовал ей не делать ничего сгоряча. Он просил позвать к телефону Франса и, лишь уяснив, что Лаура этого ни за что не сделает, со вздохом согласился помочь ей. — Так ты этого хочешь? — с нескрываемым презрением спросил Франс. — Превратить все в скандал? В войну, в которой не будет победителей? — Я сделаю все, что нужно, чтобы забрать мою дочь. — Гордо подняв голову, Лаура подошла к нему. — Ты произносишь речи об ответственности, о долге. Но никогда не говорил о том, что действительно важно, о том, что должна понять моя малютка. Например, о любви. — О любви? — Франс презрительно поджал губы. — Ее не существует в природе. — Ее нет в тебе. — У Лауры защипало глаза. — Поэтому я и ухожу от тебя. Некоторое время они оба молча смотрели друг на друга. Потом она отвернулась и отошла к окну. — Буду благодарна, если ты не станешь чинить препятствий и позволишь мне взять с собой Чевиту. Хотя бы на первое время. И новый дом, и новая няня — слишком большая нагрузка на психику ребенка. Франс не ответил. Лаура повернулась к нему, и в какое-то мгновение в его глазах мелькнуло… нечто. Нечто такое, что чуть не бросило ее к нему. Но уже в следующую секунду иллюзия рассеялась, и она поняла, что выдает желаемое за действительное. — Я буду проводить с дочерью столько времени, сколько пожелаю, — угрюмо сказал он. — Мы обо всем договоримся. — Столько, сколько пожелаю, — повторил Франс. — Ты это понимаешь? И если ты попытаешься… — Я не намерена исключать тебя из жизни Мэри, — тихо сказала Лаура. И не из-за твоих угроз, а потому что в одном ты прав: у ребенка должно быть двое родителей, отец и мать, и я знаю, что по-своему ты ее тоже любишь. Как только устроюсь, сразу же сообщу тебе адрес и номер телефона. Поначалу поживу у Патриции и Криса. Звони в любое время, а когда захочешь увидеться с Мэри, я все устрою. — Что ты устроишь? — Сделаю так, чтобы мы с тобой не встретились. — Она почувствовала, что самообладание на пределе и она вот-вот сорвется. — Я не желаю тебя больше видеть. Никогда. Понимаешь? Франс промолчал и только посмотрел на нее так, словно никогда прежде не видел. Лаура отвернулась, скрывая слезы. Ну уходи же, уходи! — мысленно повторяла она. Но вместо стука закрываемой двери услышала его шепот: — Лаура, ответь мне на один вопрос. Эта любовь, о которой ты так много говоришь… Ты чувствовала ее… ко мне? Она не могла сказать правду, потому что тогда ее план рухнул бы. Через какое-то время дверь открылась и мягко захлопнулась за ним. Франс ушел. Ушел из ее жизни… Лаура вздохнула, вспомнив этот последний разговор с мужем, поднялась и, подойдя к окну, прислонилась лбом к прохладному стеклу. — О, Франс… Франс… Как же ты не понял? Я люблю тебя и всегда буду любить. Пока живу. Слезы хлынули из глаз, и она даже не стала вытирать их. Выплакавшись, Лаура легла на кровать и, свернувшись калачиком, погрузилась в успокоительную полудрему. Она не знала, сколько пролежала так. К бодрствованию ее вернула всплывшая откуда-то из подсознания мысль: должна попросить Криса об одолжении. Всего об одном. Она обязана это сделать ради того мальчика, которым Франс был когда-то. Мальчика, ставшего тем мужчиной, которого она будет любить до конца своих дней. |
||
|