"Смерть мисс Мак-Джинти" - читать интересную книгу автора (Кристи Агата)Глава 15Когда Пуаро вернулся в «Лонг Медоуз», Морин крикнула из кухни, что его кто-то спрашивал по телефону. Это удивило сыщика. — Мне звонили? Кто именно? — Не знаю, но я записала номер телефона на бумажку и положила ее на стол в столовой. Звонили из Килчестера по номеру 350. Пуаро снял трубку и набрал килчестерский номер. Почти тотчас на другом конце линии ответил женский голос: — Контора «Бризер и Скатл» слушает вас! Надеясь, что он не ошибается, Пуаро сразу же спросил: — Можно ли поговорить с мисс Мод Уильямс? — Минуточку. Вскоре он услышал другой голос — мелодичное контральто: — Мисс Уильямс у телефона. — Говорит Эркюль Пуаро. Вы мне звонили? — Да-да… Относительно того имения, о котором вы мне говорили на днях. — Относительно имения? Но удивление Пуаро продолжалось несколько секунд. В прошлый раз Мод Уильямс звонила ему, наверняка, в тот момент, когда в конторе, кроме нее, никого не было. Теперь же она не имела возможности говорить открыто. — Думаю, что понял вас, — сказал Пуаро. — Речь идет о деле Бентли? — Да-да. Можем ли мы сделать что-нибудь для вас? — Вы хотите нам помочь? — Да-да. — И сейчас вы в комнате не одна? — Совершенно верно. — Хорошо!.. Слушайте меня внимательно! Вы, действительно, хотите сделать что-нибудь для Джеймса Бентли? — Да. — Согласились бы вы уйти с нынешней работы? Она не колебалась ни мгновения. — Готова сделать это немедленно. — Согласились бы вы поступить на место прислуги у не очень симпатичных людей? — Конечно. — Сможете ли вы завтра приехать в Бродхинни? — Думаю, что смогу. — Вы хорошо понимаете, что я имею в виду? Вам придется жить в этом доме. Вы умеете готовить? — Разумеется! — Превосходно! Я сейчас приеду в Килчестер. Давайте встретимся и пообедаем в ресторанчике, где мы с вами уже виделись. — Договорились. Пуаро повесил трубку, посмотрел в телефонный справочник и вызвал «Хантерс Клоз». Ему ответила миссис Уэзери. — Мое почтение, мадам! Говорит мистер Пуаро. Вы помните меня? — То есть… — Ну да, мадам! Мистер Эркюль Пуаро… — Ну, конечно! Как же я сразу не вспомнила!.. Мистер Пуаро! Ну, разумеется!.. Извините меня! От нас уходит служанка, и я оказалась в трудном положении… — Именно поэтому я и звоню вам. Я огорчился, когда узнал… — Эти заграничные девицы так неблагодарны! Им оплачивают дорогу, а они, едва появившись, уже уходят! — Это просто ужасно, — убежденно заявил Пуаро. — Вот поэтому-то я и решил поскорее вам позвонить. По чистой случайности, я, кажется, смогу вам помочь. Дело в том, что я знаю девушку, которая ищет место прислуги. Боюсь только, что она не очень-то в курсе… — Теперь и не найти служанок, которые бы знали как следует свое дело! Она берется готовить? — Да-да… и она хорошо готовит. Могу ли я прислать ее к вам? Вы можете взять ее с испытательным сроком. Ее зовут Мод Уильямс. — Пожалуйста, пришлите ее ко мне, мистер Пуаро! Не знаю, как вас и благодарить. У меня муж такой требовательный, и, хотя моя дорогая маленькая Дейдр старается изо всех сил, у него очень плохое настроение, когда в доме что-то не ладится! Конечно, от мужчины нельзя требовать, чтобы он понимал, как теперь трудно, но… Миссис Уэзери вдруг умолкла. Пуаро понял, что она говорит с человеком, вошедшим в комнату. Миссис Уэзери, правда, прикрыла телефонную трубку рукой, но до Пуаро все же доносился ее приглушенный голос. — Это мистер Пуаро, сыщик… Он знает какую-то девицу, которая может заменить Фриду. Нет-нет, она не иностранка… Слава богу, это — англичанка! Он был настолько любезен, что позвонил мне… О, дорогой мой, почему ты возражаешь? Что тут плохого? И ты ведь знаешь, Роджер!.. А эта служанка, быть может, вполне подойдет нам! Закончив этот разговор, миссис Уэзери вновь обратилась к Пуаро. Она еще раз поблагодарила его, выразив свою искреннюю признательность. Когда беседа была окончена, Пуаро положил трубку на место, посмотрел на свои часы и отправился на кухню сообщить миссис Саммерхейз, что он должен поехать в Килчестер и, следовательно, не будет обедать дома. Спустя некоторое время он ушел, ощущая невыразимое счастье от того, что нашелся удачный предлог, избавляющий его еще раз от готовки Морин. Тем временем в «Лэбернамзе» миссис Апуард с неудовольствием узнала, что Робин вместе с миссис Оливер едут вечером в Кулленкуэй. — У тебя всегда одно и то же, Робин! Работая над какой-нибудь пьесой, ты забываешь обо всем остальном! Робин был глубоко огорчен. — Я очень сожалею, мадре. Я совсем забыл, что у Дженет сегодня выходной! — Это не имеет никакого значения, — сухо возразила миссис Апуард. — Я думаю иначе! Я позвоню в «Литтл Реп» и скажу, что мы приедем только завтра вечером. — Ты не сделаешь этого! Раз ты собрался ехать туда сегодня вечером, то и поезжай. — О, уверяю тебя… — Я все сказала. — А что, если я попрошу Дженет взять выходной в другой раз вечером? — Ни в коем случае! Она тоже имеет право распоряжаться своим временем. — Я уверен, что ей это безразлично. Я только объясню… — Оставь Дженет в покое! И давай не будем больше говорить на эту тему. Не надо мне напоминать, что я старая, немощная и скучная леди, которая портит настроение другим. — Но мадре… — Не упрямься! Иди и развлекайся! Я знаю, кого попросить составить мне компанию. — Кого именно? — Это мой секрет. Миссис Апуард, к которой вернулось хорошее настроение, добавила: — Веди себя как следует, Робин! Не устраивай никаких историй. — Я позвоню Шелаг Рэндел… — Спасибо, но если мне нужно будет ей позвонить, я сделаю это сама. Не беспокойся! Перед уходом приготовь кофе и поставь кипятильник около меня, чтобы мне оставалось только включить его!.. И вот еще что: принеси две чашки… на тот случай, если кто-нибудь придет в гости! |
||
|