"Укороченный удар" - читать интересную книгу автора (Кобен Харлан)ГЛАВА 14В ложе для почетных гостей сидел только Генри Хобман. — Привет, Генри! — бросил Майрон. Матч еще не начался, а Генри уже погрузился в обычное тренерское безмолвие. — Говорят, ты вчера встречался с Павлом Менанси. — И что? — Ты не доволен подготовкой Дуэйна? — Вполне доволен. Хобман чуть заметно кивнул. Тема закрыта. Из подтрибунных помещений вышли Дуэйн и его сегодняшний оппонент, Жак Потилин, финалист Открытого чемпионата Франции. Ричвуд в своем амплуа — совершенно расслаблен и спокоен. Широкая улыбка и кивок — привет тренеру и агенту. Погода для тенниса почти идеальная: солнце уже вышло, но по арене Луиса Армстронга дул свежий ветерок, разгоняющий влажную духоту. Болитар огляделся по сторонам. В соседней ложе сидела пышногрудая блондинка в белом обтягивающем топе. Сегодня, мальчики и девочки, мы будем учить слово «ложбинка»! Расположившиеся неподалеку мужчины глаз с нее не сводили. Все, кроме Майрона: он слишком мудрый для подобных глупостей. Вдруг блондинка обернулась, перехватила его взгляд и — о чудо! — застенчиво улыбнувшись, помахала холеной ручкой. Пришлось помахать в ответ. Никаких шагов Майрон предпринимать не собирался, но черт побери!.. Откуда ни возьмись, на соседнем сиденье возник Уин. — Представляешь, она мне улыбается! — Мечтать невредно! — Женщины считают меня неотразимым, — похвастался Локвуд. — Увидят и сразу хотят. С этим проклятием приходится мириться каждый день. — Прошу тебя, — взмолился Майрон, — я только что поел! — Зависть — ужасное чувство. — Так осчастливь ее, жеребец эдакий! Уин бросил взгляд на очаровательную соседку: — Не мой тип. — С каких пор роскошные блондинки не твой тип? — Грудь слишком большая. У меня новая теория относительно размера груди. — Какая еще теория? — Чем больше грудь, тем хуже секс. — Что? — Сам подумай: избалованные природой женщины — я имею в виду особ с огромными буферами — имеют обыкновение лениться, целиком полагаясь на свои… хм, авуары. Старание у них не всегда на должном уровне. А ты как считаешь? Спортивный агент покачал головой. — Я не согласен, больше склонен доверять давно сложившемуся мнению. — Какому еще? — Ты грязная свинья. Улыбнувшись, финансовый консультант откинулся на спинку стула. — Как прошла встреча с миссис Йеллер? — Она что-то скрывает. — Хм, интрига усложняется… Есть только один способ заткнуть рот матери погибшего ребенка. — Какой же? — Деньги, много денег. Подобная мысль приходила и Майрону. — В настоящее время Диана Йеллер — владелица дома в Черри-Хилл. Уин тут же ухватился за новую информацию: — Одинокая вдова из трущоб Филадельфии перебралась в респектабельный пригород? Ради всего святого, объясни: на какие средства? — Думаешь, ее подкупили? — А у тебя есть другое объяснение? Она всю жизнь не вылезала из трущоб, а под старость лет превратилась в мисс Милый домик с садиком? — Возможен иной вариант. — Какой? — Мужчина. Локвуд презрительно хмыкнул. — Сорокадвухлетней женщине из негритянского гетто жирного папика не найти! Такое просто нереально! Майрон молчал. — А теперь, — вдохновенно продолжал финансовый консультант, — прибавь к этому уравнению Кеннета и Хелен ван Слайк, безутешных родителей еще одного погибшего ребенка. — А что с ними? — Я навел кое-какие справки: стабильного источника дохода и у них не просматривается. Семья Кеннета разорилась еще до его брака с Хелен, а что касается самой мадам, ее сбережения сгорели в бездарных деловых потугах молодого мужа. — Хочешь сказать, ван Слайки на мели? — Именно, — кивнул Уин. — Так что объясни, милый друг, на что они содержат Брентман-холл? — Должны быть другие варианты, — покачал головой Майрон. — Почему? — В то, что одну мать подкупили убийцы ее ребенка, еще могу поверить, но чтобы сразу обеих! — Должен отметить, у тебя довольно наивные представления о человеческой натуре! — А у тебя слишком мрачные. — Именно поэтому в аналогичных вопросах я зачастую оказываюсь прав. — А как с этим связано «Тру-Про»? — В смысле? — Сетку наняли сразу после убийства. Ради чего? — Братья Эйк прекрасно тебя знают. Наверное, боялись, что расследование начнешь. — Почему? Какой им интерес? Локвуд на секунду задумался. — Раньше Валери работала с «Тру-Про», верно? — Шесть лет назад, в ту пору агентство Эйкам еще не принадлежало. — Тогда, вероятно, ты перепутал указатели. — То есть? — Вдруг связи с убийством вообще нет? «Тру-Про» ведь хотят заарканить Эдди Крейна? Болитар кивнул. — Тренер Эдди, этот мутный Павел, тесно связан с агентством Эйка. А если братьям кажется, что ты посягнул на их территорию? — Такое им вряд ли по душе, — кивнул спортивный агент. — Вот именно. Вполне возможный вариант: Майрон примерил его, немного походил, но ощущения были какими-то странными. — Да, еще кое-что… — произнес Уин. — В чем дело? — Аарон в городе. У Болитара мороз прошел по коже. — Зачем? — Не знаю. — Наверное, простое совпадение. — Наверное. Друзья притихли. Откинувшись на спинку сиденья, Уин сложил пальцы домиком. Начался матч. Игру Дуэйна без всякого преувеличения можно было назвать впечатляющей. Первый сет он выиграл легко: 6:2, во втором немного расслабился, однако вовремя спохватился, завершив его со счетом 7:5. После этого Жак Потилин сломался окончательно, и в третьем Дуэйн его просто разгромил: 6:1. Еще одна убедительная победа. Игроки уже покидали корт, когда поднялся Генри Хобман, по-прежнему с непроницаемым лицом. — Гораздо лучше, — процедил он, — но до идеала далеко. — Ну, Генри, от твоей похвалы даже неловко становится. По ступенькам к Майрону скатился Нед Тануэлл. Расталкивая зрителей, он работал руками, как пловец на стометровке вольным стилем. Следом спешили другие представители фирмы «Найк». В глазах Тануэлла блестели неподдельные слезы. — Я знал! — Пожав руку Майрону, он повис у него на шее, а затем стиснул аристократическую ладонь Уина. Отвернувшись, Локвуд поспешно вытер пальцы носовым платком. — Я так и знал! Болитар молча кивнул. — Скоро, совсем скоро! — кричал Тануэлл. — Вот-вот начнется рекламная кампания года! Дуэйна Ричвуда полюбит вся страна. Господи, парень играет божественно! Фантастика, глазам своим не верю! Клянусь, такого возбуждения я еще не испытывал. — Только кончать сейчас не надо. — Эй, Майрон! — Нед игриво поддел Уина локтем. — Этот парень что, шутник? — Молодой талантливый комедиант, — согласился Локвуд. Тануэлл потрепал его по плечу. Уин передернулся от отвращения, но руку не сбросил. Самообладание просто удивительное! — Слушайте, парни, я с удовольствием болтал бы с вами целый день, но мне нужно бежать. Локвуд едва скрыл свое разочарование. — Чао, Майрон, еще поговорим, ладно? Болитар кивнул. — Всем пока! — Нед бежал вверх по ступенькам. Уин смотрел ему вслед с выражением ужаса на лице. — Что это было? — Кошмар на улице Вязов. Ладно, встретимся в офисе. — Куда собрался? — Побеседую с Дуэйном, про звонки Валери спрошу. — До конца турнира не дотерпишь? — Нет, — покачал головой Майрон. — Не могу. |
||
|