"Смертельный соблазн: Лас Вегас" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)Глава 17В воздухе витало возбуждение. Еще бы, вот-вот должен начаться бой, в котором решится, кто станет чемпионом. Вестибюль и казино отеля «Маджириано» были заполнены людьми. Счастливые обладатели билетов уверенно проходили вперед, кто-то надеялся в последний момент раздобыть лишние билетики. Туристы, вытаращив глаза, восхищенно пялились на знаменитостей, которые вереницей проходили по красному ковру и рассаживались поближе к рингу — . Здесь уже шли бои, вслед за которыми должен был последовать самый главный. Марта и Мэтт плелись следом за Чесом, Рене и Варумбой, причем Марта мечтала о том, чтобы поменяться местами с этими туристами. Постоять там и посмотреть на звезд было бы куда интереснее, чем идти к своим местам. Ей уже не терпелось вернуться домой и рассказать своим подружкам обо всем, что она здесь увидела. Про всех этих знаменитых людей — прекрасных женщин и красивых мужчин, о телекамерах, стоящих на каждом углу. Ее буквально распирало от обилия впечатлений. Когда они вошли в гигантский зал с установленным посередине рингом. Марта робко похлопала Чеса по плечу и сказала: — Я думала, Декстер и Розарита пойдут с нами. — Да-да, мы встретимся с ними здесь. Они взяли билеты с собой. — Но мне бы так хотелось войти сюда вместе с Декстером, — вздохнула Марта. — Может, нас с ним сфотографировали бы журналисты. Я много раз видела в журналах фотографии звезд с их матерями. — После бокса сфотографируетесь, — обнадежил женщину Чес. — Держитесь к нему поближе, репортеры наверняка вас щелкнут. — Вы так думаете? — просияла Марта. — Ага, — промычал Чес. Ему было куда интереснее разговаривать с Рене, которая шла рядом с ним в туфлях на высоком каблуке, юбке из змеиной кожи и жакете с большими подложными плечам и. Что с того, что ей перевалило за пятьдесят! Эта женщина до сих пор была сущий динамит. Варумба тащилась за ними в своем дурацком розовом платье, выставив вперед грудь. А вот на Рене Чес смотрел с явным удовольствием. Огромное помещение, которое, как ни забавно, называлось раздевалкой Антонио Лопеса, было настолько плотно набито различными людьми, что Мэдисон так и не удалось подобраться поближе к боксеру. Это, впрочем, ничуть не расстроило ее, поскольку она не испытывала ни малейшего желания снова выслушивать дурацкие высказывания кандидата в чемпионы. Джейк тем временем протискивался в людской толчее, лавировал между гостями, пытаясь найти наиболее выгодный ракурс и запечатлеть знаменитостей, которые беспрерывной чередой подходили к Пантере, чтобы пожать ему руку и пожелать удачи. После двадцати минут этого безумия Мэдисон окончательно потеряла терпение. — Ты готов уйти из этого сумасшедшего дома? — обратилась она к Джейку, который, похоже, получил все, что хотел, и теперь стоял рядом с ней. — В любую секунду, — с готовностью откликнулся он. — Дурдом! Настоящий дурдом! — пожаловалась Мэдисон, и они поспешили к выходу. — Как он может готовиться к бою в таких условиях? Мне казалось, перед таким важным поединком боксеру необходимо побыть одному, сосредоточиться. — А нынешний чемпион, говорят, никого к себе не пускает. Только своего менеджера, тренеров да углового. Он сконцентрировался исключительно на предстоящем поединке. — Может, сделаем ставки? — спросила Мэдисон, внезапно подпав под могучее влияние Лас-Вегаса. — Ты что, играешь на тотализаторе? — удивленно спросил Джейк, скептически покосившись на нее. — Нет. А ты? — И я — нет. Но поскольку сегодня — день твоего рождения, мы могли бы поставить сотен пять на победу Антонио. — А какое соотношение ставок? — И она еще говорит, что не играет на тотализаторе! — улыбнулся Джейк. — Но при этом живо интересуется соотношением ставок. — Ладно, поступай как знаешь, мне все равно. И Мэдисон действительно было все равно. Она наслаждалась одним лишь тем, что находилась рядом с Джейком. — До поединка еще осталось время, — задумчиво произнес он. — Мы могли бы перекусить. Или… заняться любовью. — Он улыбнулся. — Что тебя больше прельщает? — Отложим это на потом, — счастливо улыбнулась она в ответ. — На потом так на потом, — кивнул Джейк. — Ну, может, хоть по гамбургеру? А то у меня живот подводит. — Мне казалось, ты — вегетарианец, — сказала Мэдисон, подозрительно прищурившись. — Ты это всерьез? — Конечно, Джейк, — продолжала она подначивать мужчину. — Я думала, что ты из этих… как их там… сыроедов, что ли? Которые лопают только сырую морковку и капусту. — Я?! — с притворным ужасом воскликнул Джейк. — Как тебе такое могло прийти в голову?! — А разве нет? — Господи, Мэдисон, какая же ты злыдня! Для тебя ничего не стоит оскорбить человека! — Я научилась этому сызмальства. — И хочу заметить, что сырую морковку и капусту жрут преимущественно зайцы, а я к ним не отношусь. Я бы сейчас с удовольствием съел большущий гамбургер с сочным куском мяса. — Джейк схватил Мэдисон за руку и потащил за собой. — Так что пойдем, перекусим, потом отправимся на бокс, а потом… Ах, черт! — выругался он, внезапно остановившись. — В чем дело? — озабоченно нахмурилась она. — Я совсем забыл: мы же сегодня ужинаем с твоими друзьями. — Ты считаешь, это совершенно необходимо? — спросила Мэдисон. Ей самой хотелось только одного: провести ночь с Джейком. — Боюсь, да. — Ну, как скажешь, — она усмехнулась. — Но, не забыл, с одним условием: никаких праздничных тортов! — Я забыла шаль, — сказала Розарита. — Что? — рассеянно переспросил Декстер. — Я забыла свою шаль, — повторила она. — Наверное, оставила ее в зале. — Она внимательно посмотрела на мужа, выискивая в его чертах или поведении признаки ухудшившегося самочувствия. — И, очевидно, ты хочешь, чтобы я сбегал туда и поискал ее? — обреченно поинтересовался Декстер. — Нет, Деке, не беспокойся. Ты иди в зал, проходи на место, а то наши будут беспокоиться, а я вернусь и поищу шаль. Тем более что мне опять нужно в туалет. — Как скажешь… — буркнул Декстер. Это было непохоже на Розариту. Что-то она слишком покладиста. Декстер протянул жене билет на бокс и двинулся дальше, а Розарита пошла в обратном направлении. Убедившись, что Декстер ее уже не видит, она резко изменила направление и пошла в сторону плавательного бассейна, из середины которого бил фонтан. Найти его не составляло труда. Джоэл был прав: в этот час здесь действительно почти никого не было. Почти! Несколько пловцов все-таки плескались в прозрачной подсвеченной воде. Розарита улыбнулась в предвкушении очередного сладкого грехопадения. Что ни говори, а Джоэл — мастер на отличные идеи. Декстер тем временем остановился возле платного телефона. В течение последних суток он был буквально одержим мыслями о Джем. Он был способен думать только о ней и не мог ничего с собой поделать. На сей раз к телефону подошла она сама. — Как поживаешь? — спросил Декстер, прочистив охрипшее от волнения горло. — Снова ты? — спросила она, засмеявшись. — Да, снова я. — Ведь мы с тобой разговаривали сегодня днем. — Знаю. Я сейчас направляюсь на бокс. — Последовала долгая пауза. — М-м-м… Джем, я должен тебе кое-что сказать. — Я тебя слушаю. — Но, с другой стороны, может, это подождет? — нервно проговорил Декстер. — Мы вылетаем домой уже завтра утром. — Кто это «мы»? Последовала еще одна долгая пауза, прежде чем он снова открыл рот. — Ну, гм, именно об этом я и хотел с тобой поговорить. — О чем ты, Декстер? Ему ужасно нравилось, как она произносит его имя: в ее устах оно звучало так нежно… — Я, гм… У меня есть жена. И… э-э… мы в скором времени собираемся расстаться. — А-а-а, понятно, — сдержанно сказала Джем. — Послушай, дело в том, что… видишь ли, я понимаю, между нами с тобой ничего нет, — заговорил он, запинаясь от волнения и громоздя друг на друга лишние, ненужные слова. — Но у меня есть предчувствие… чувство, что ты и я… что мы будем вместе. Но я не могу начинать новое до тех пор, пока окончательно не покончу со старым, пока не разберусь, не расставляю точки над «i». Я понимаю, это звучит сущим безумием, ведь мы с тобой только познакомились, но я никогда еще не встречал никого, похожего на тебя. Ты — та, о которой я мечтал, ты прекрасная! — Мне еще никто такого не говорил, — затаив дыхание, прошептала Джем. — И не скажет! — с пылом заявил Декстер, к которому понемногу вернулась уверенность в себе. — Потому что ты — моя! Я поговорю с женой сегодня же! — Ты уверен в том, что хочешь этого? — с сомнением спросила Джем. Она явно была растеряна и не знала, остановить ли Декстера или предоставить ему свободу действия. — Уверен ли я? Да я никогда еще не был так уверен в себе и в том, что я делаю. Более того, если мне удастся достать билет на самый поздний рейс, я не стану ждать завтрашнего дня, а вылечу сегодня же. Так что, если повезет, увижу тебя ночью, ладно? — Да, Декстер, — выдохнула она, — ночью. В зал, где должен был состояться бой, он вошел с горделиво расправленной грудью и широкой улыбкой на красивом лице. Когда Джоэл шел на встречу с Розаритой, к нему с двух сторон неожиданно приблизились двое мужчин. Они зажали его между собой, подхватили под руки и потащили через казино. — Какого черта? — возмутился было Джоэл, но тут же умолк, почувствовав, как в его левый бок уперлось что-то твердое и тупое. Его волокли прямиком к двери запасного выхода, располагавшейся позади выстроившихся в ряд «одноруких бандитов». Как только они оказались на улице, Джоэла обдал поток жаркого воздуха. — Куда вы меня тащите? — злым и испуганным голосом спросил он. Ему было так страшно, что заболел живот и нестерпимо захотелось облегчиться. — Не твое дело! — процедил сквозь зубы классический бандит со сломанным носом, в коричневом костюме в полоску. — Вы знаете, кто я такой? — проговорил Джоэл. Он был уверен, что произошла какая-то ошибка и его приняли за другого. — Знаем, — процедил второй. Он был моложе и злее, чем его товарищ, хотя именно последний прижимал ствол пистолета к ребрам Джоэла. — Так в чем же дело? — пробормотал Джоэл. — Дело в миллионе зеленых, — сообщил громила в полосатом коричневом костюме. — Ты задолжал пятьсот тысяч, когда приезжал сюда в последний раз. Теперь ты должен нам еще пятьсот. — Если вы знаете, кто я такой, то должны понимать, что расплатиться для меня — не проблема. — Конечно, знаем, — хмыкнул полосатый. — Вот босс и хочет, чтобы ты расплатился сегодня вечером. — Вы что, спятили! — зло произнес Джоэл. — Кто таскает с собой такие деньги! — Уясни, вонючка, — заговорил тот, что помоложе, — либо ты платишь сегодня, либо ты — труп. С этими словами он размахнулся и с силой ударил Джоэла в лицо. Тут же последовал удар в солнечное сплетение, и Джоэл, ловя ртом воздух, рухнул на землю. Наверное, для того, чтобы Джоэл как можно лучше уяснил сказанное, коричнево-полосатый громила врезал поверженному должнику носком ботинка в пах. А потом — еще раз, для пущей доходчивости. Затем оба бандита словно растворились в воздухе. Бессмысленно мыча от боли, Джоэл, шатаясь, поднялся на ноги. Из его носа, который, судя по всему, был сломан, струилась кровь. — Черт! — пробормотал он. — Черт! Черт!!! — с отчаянием заголосил он. — А где Розарита? — дружелюбно пробубнил Чес, уютно устроившийся между Варумбой и Рене. — Сейчас придет, — ответил Декстер. — Она забыла на приеме шаль и вернулась за ней. — Как прием, дорогой? — спросила Марта, обмирая от любопытства. — Вы, наверное, видели там целое созвездие знаменитостей? — Лично я не заметил ни одной. — Дик! — с упреком произнесла Марта, округлив глаза. — Декстер, — поправил он, глядя в глаза своей матери. — Извините, — произнесла Мэдисон за спиной Декстера, лицо которого, когда он оглянулся, показалось ей знакомым. Она пробиралась к своему месту по последнему ряду, за спинами Чеса и компании. Обернувшись, Декстер тоже узнал ее. — Здравствуйте, — сказал он. — А, так вы — мой симпатичный сосед, который каждое утро занимается джоггингом? Я не ошиблась? — приветливо улыбнувшись, спросила Мэдисон. — Совершенно верно. Как поживает ваш великолепный пес? — Сейчас, наверное, скучает. По крайней мере, я на это надеюсь. Она нашла свое место и села. Оно, конечно, располагалось не у самого ринга, но, по крайней мере, недалеко от него. Мэдисон поискала глазами Джейка и увидела его в специальной зоне, отведенной для фоторепортеров. В тот же момент он увидел ее и помахал ей рукой. Мэдисон послала ему воздушный поцелуй. «С днем рождения», — проговорил он издалека, одними губами. — Судя по всему, дела — на мази? — раздался рядом голос Натали, которая незаметно для Мэдисон подошла и села на свое место. — Как я понимаю, уже второй день подряд? — Может, хватит? — проговорила Мэдисон, перегнувшись через подругу, чтобы поцеловать в щеку Коула, который немедленно представил ее мистеру Большой Шишке. А затем зазвучали фанфары, возвестившие выход на ринг знаменитых боксеров. Первым появился Антонио — приветственно размахивая руками, словно уже завоевал титул чемпиона. На нем был халат двух цветов — голубой с золотом — и боксерские трусы соответствующей расцветки, а также черные боксерки и носки в бело-серебристую полоску. Он выскочил на ринг, как молодой тигр, сбросил халат, воздел кверху руки, изобразив знак победы, и публика восторженно взревела. Антонио явно был фаворитом большинства. Затем появился нынешний чемпион — серьезный, одетый во все белое. Али Джексон по прозвищу Бык был крупнее Антонио, да и выглядел более угрожающе. У него была наголо Выбритая голова и кожа сродни черному дереву. А в глазах читалось обещание вынуть душу у любого, кто встанет на его пути. Внушительный вид чемпиона также произвел впечатление на публику, и она принялась скандировать: «Бык Али! Ты — чемпион! Бык Али!» Жена чемпиона — хрупкая чернокожая красавица — сидела возле самого ринга, сжимая в руках четки с бриллиантовыми и хрустальными зернами. И бой начался. |
||
|