"Смертельный соблазн: Лас Вегас" - читать интересную книгу автора (Коллинз Джеки)Глава 10— Черт бы побрал эти идиотские самолеты! — без устали ругалась Розарита. — Как же в них трясет! Нет, я этого не выдержу! Марта, сидевшая сзади, попыталась просунуть голову между креслами Декстера и Розариты, чтобы утешить ее. — Да что ты, дорогая, — заговорила она, — это разве трясет! Вот нас вчера так трясло, так трясло… А теперь мы к этому привыкли. Мы теперь настоящие воздушные волки, правда, Мэтт? — Да мне-то какое дело — трясло вас или нет! — огрызнулась Розарита. — Если этот дурацкий самолет грохнется на землю, вся наша семья погибнет к чертовой матери, а все унаследует Венис. Упаси господи! Марта потрясла головой. Некоторые вещи, которые говорила невестка, повергали ее в шок. Розарита ткнула Чеса в плечо. — Надеюсь, ты заказал машину в аэропорт? — капризно спросила она. — Потому что на такси я не поеду. — Да, я все сделал, — пробурчал Чес и поскреб подбородок. — А, кстати, что ты имеешь в виду, заявляя, что не поедешь на такси? Кого ты из себя корчишь — принцессу? — Я беременна, папа. Бе-ре-мен-на! Ты все время об этом забываешь. Ко мне нужно относиться с заботой и нежностью. — Да? — язвительно усмехнулся Чес. — Да! — сказала она, на сей раз жалобным тоном. Ну, ничего, скоро они все станут относиться к ней с подобающим уважением. В качестве миссис Джоэл Блейн и матери наследника всего состояния Блейнов она действительно станет принцессой. Вот тогда они и пожалеют, что третировали ее. Мэдисон проснулась, медленно перекатилась по постели и, протянув наугад руку, коснулась мужского тела. Несколько секунд она никак не могла сообразить, где находится, но в следующий момент все обрело черты реальности. Лас-Вегас. Джейк. И ее день рождения — сегодня. «С днем рождения, Мэдисон!»— мысленно поздравила она себя. Господи, ей стукнуло тридцать! В один момент она стала невероятно старой! Джейк еще не проснулся. Мэдисон оперлась на локоть и принялась рассматривать его. Не в силах противостоять искушению, она провела кончиками пальцев по его обнаженному телу и наткнулась на маленький шрам возле правого плеча. Забавно, раньше она его не замечала. Впрочем, неделя их совместного счастья в Нью-Йорке теперь казалась ей такой далекой! Может быть, она просто забыла? Втайне она была рада, что они снова вместе. Прошлой ночью сбылось все, о чем она мечтала. Он заставлял ее смеяться, крепко прижимал к себе, и она снова чувствовала, что их отношения совершенно особенные. А после того как они долго и самозабвенно занимались любовью, Мэдисон уснула в его объятьях. Что ж, пусть даже это не продлится долго, сегодня она счастлива Джейк потянулся и открыл глаза. — Эй, — заговорил он, зевнув, — по-моему, это не моя кровать. — Действительно, не твоя, — подтвердила Мэдисон. — Кстати, я тебе не говорил, как сильно я сожалею о том, что так подвел тебя? — Да будет тебе. Довольно извиняться. — Означает ли это, что я прощен? — А ты сам не заметил? — Заметил, да еще как! — Ну, вот и прекрасно. — Я хочу пообещать тебе одну вещь — Какую? — Что я больше никогда не подведу тебя. — Ты можешь делать, что пожелаешь, Джейк. Мы оба свободные люди. — Ну вот, взгляните-ка на нее! Теперь она будет строить из себя мисс Независимость! — вздохнул Джейк и уселся в кровати. — Значит, ты использовала меня для секса, а теперь — Прощай? Вот так теперь это делается? — Прощай, морячок, — кивнула Мэдисон. Джейк протянул руку и прикоснулся к ее лицу. — Оказывается, ты чудесно выглядишь по утрам, — сказал он. — Спасибо. Это самый замечательный комплимент, который только может услышать женщина. — Схожу-ка я за своим фотоаппаратом, — сказал он, поднимаясь с постели. — Я же сказала, Джейк, никаких фотографий! — Почему? — Потому что на фотографиях я всегда получаюсь ужасно. — Ты не смогла бы выглядеть ужасно, даже если бы очень захотела. — Что это ты сегодня такой добренький? — подозрительно спросила Мэдисон. — Потому, что сегодня — день твоего рождения, — ответил Джейк, натягивая брюки. — Откуда ты знаешь? — Поздравляю. — Вот еще! — недовольно пробурчала она. — Зачем ты напоминаешь мне, что я стала старше на целый год?! — Сколько же тебе исполнилось? — Не скажу. — Ну же, смелей! — Тридцать, — со вздохом призналась она. — Тридцать лет — это не возраст. — Для тебя, может, и не возраст, а для женщины — вечность. — Я напомню тебе эти слова через двадцать лет. Посмотри на Мадонну или на Шэрон Стоун. Им уже сильно за сорок, а как бесподобно выглядят! Так чего же ты переживаешь? — Откуда тебе знать, сколько лет Мадонне и Шэрон Стоун? — Я делал фотоэссе для «Ньюсуика»о женщинах, которым за сорок. — Сама не знаю, Джейк, — вздохнула Мэдисон, садясь в кровати. — Чего я сумела достичь за свою жизнь? Ну, книгу пишу, и то не знаю, хватит ли у меня терпения и сил, чтобы закончить ее. — Обязательно закончишь, — ободряюще сказал Джейк. — Вряд ли, — покачала головой Мэдисон. — По крайней мере, с такими темпами, как сейчас. Я постоянно занята, все время куда-то бегу, делаю интервью с людьми, которые мне совершенно не интересны… — Она помолчала. — Господи, я говорю совсем как Натали! — В каком смысле? — Она постоянно ворчит по поводу того, что ей приходится интервьюировать знаменитостей. — Так займись тем, что тебе по душе. — Тебе легко говорить! А чем я стану зарабатывать на жизнь? — Что-нибудь да придумаешь. Бери пример с меня. — Уверена, что тебе не доставляет удовольствия фотографировать Пантеру — Антонио Лопеса, но ты это делаешь, чтобы заработать деньги, верно? Так брось это и займись тем, что тебе по душе. — Да, за эти денежки приходится себя продавать. — Вот и продавайся дальше. — Ну что ж, коли ты ставишь вопрос ребром, мне не остается ничего другого, как подчиниться. Хотя кто и что будет продавать — это еще вопрос. — Он потянулся к Мэдисон и схватил ее за плечи. — Иди сюда, женщина! — Ненасытное животное, — притворно вздохнула она. — Только когда рядом — ты. Джоэл Блейн метался по казино, как проголодавшийся хищник. В эту ночь он не спал ни минуты. Да и как тут спать! Во-первых, Леон выиграл кучу денег, посрамив его. Затем старикашка сунул Керри толстенную пачку купюр, отчего та стала визжать и радоваться, как глупая школьница. Можно подумать, ей своих денег не хватает! А потом она ушла к себе, чтобы завалиться в постель с Эдуарде, а он, Джоэл, остался несолоно хлебавши. В этот момент его мрачные размышления были прерваны. Он случайно наткнулся на двух своих приятелей из Нью-Йорка, и вся троица, взяв такси, отправилась в лучший стрип-клуб Лас-Вегаса. Все девки там были на одно лицо: силиконовые груди и фальшивая улыбка на роже. Шлюхи, все они шлюхи! Иначе зачем бы им этим заниматься? Ну, конечно, у каждой из них есть душещипательная история о том, как она дошла до жизни такой: жестокосердный соблазнитель, больная мамочка в провинции, которой нужно помогать… Ну и помогай — зарабатывай деньги кассиршей в супермаркете, сука ты эдакая! И нечего пудрить мозги своими сказочками! Он щедро давал на чай. Он был обязан делать это. В конце концов, он — Джоэл Блейн, а не какой-нибудь там сопляк из провинции. Его никто не сможет назвать скупердяем. Из стрип-клуба он снова вернулся в казино и еще три часа ходил между игорными столами, просадив кучу денег. Тогда Джоэл поднялся к себе в номер и стал размышлять над тем, не пригласить ли ему девушку по вызову. В итоге он отказался от этой идеи и опять спустился в казино, где проиграл еще несколько тысяч. Джоэл устал и был в большой обиде на крупье, на всех окружающих, на эту сволочь фортуну, которая так щедро улыбалась другим. Ему хотелось в душ. Он злился на то, что провел на ногах всю ночь и проиграл почти все деньги. Повертевшись немного возле стола с рулеткой, Джоэл поставил последние остававшиеся у него несколько тысяч на тридцать пять, будучи уверенным в том, что удача и на сей раз минует его, но, к собственному удивлению, выиграл. Собрав выигранные фишки, Джоэл подошел к телефону и позвонил в номер Керри. По ее заспанному голосу он понял, что разбудил девушку. — В чем дело? — вяло спросила она. — Ты еще не встала? — осведомился Джоэл. — Нет, — после протяжного зевка ответила она. — Ай-ай-яй, — неискренне посетовал он. — Значит, нам уже не удастся позавтракать со Скорсезе. — Почему не удастся? — У него назначена встреча, и он уже уезжает. Придется ловить его позже. Керри снова зевнула. — Ну и ладно. — Тебя когда-нибудь называли грязной старухой? — Нет, Джоэл, и мне не хочется слышать это из твоих уст. — Так назвала тебя Марика. Она вне себя от злости. — Из-за чего? — Из-за того, что мой старик от тебя без ума. Хорошо, что мы с тобой не трахаемся, иначе и я оказался бы в опале. — А что я могу поделать, если он считает меня неотразимой! И, кстати, не он один, многие мужчины. — Да, верно, но ты все равно лучше не перебегай дорогу этой азиатской надсмотрщице, иначе можешь оказаться в беде. — Я просто трясусь от страха, — с издевкой проговорила она. — Ладно, вылезай из постели, одевайся и спускайся вниз. Мы с тобой позавтракаем. — С какой стати мне это делать? — Господи, ну почему с тобой все время приходится спорить! — Наверное, потому, Джоэл, что ты пробуждаешь во мне все самое низменное. — Если ты действительно хочешь сделать карьеру в кино, мы должны многое обсудить, прежде чем встречаться со Скорсезе. Или ты намерена оставаться манекенщицей до конца жизни? Кино — вот твое будущее, и я тебе об этом уже говорил. Увидимся через полчаса в кафе внизу. — До чего повелительный тон! — Это составная часть моего обаяния. — Побойся бога! Какого еще обаяния! Джеми открыла глаза и застонала. Такого мучительного похмелья она не испытывала еще никогда. Подобное состояние для Джеми вообще было редкостью, и от этого ее страдания были тем более ужасны. Голова кружилась, каждая косточка ныла, во рту — словно крыса свила гнездо, а затем там же и издохла. «О, боже! — подумала она. — Что я вчера вытворяла? Каких глупостей наделала?»А потом вспомнила: никаких. У Криса Финикса, к счастью, оказалась подружка, а это означает, что она, Джеми, не могла сделать ничего, о чем бы потом пожалела. Стоило ей выбраться из постели и направиться в ванную, как зазвонил телефон. — Алло! — вяло проговорила она в трубку. — Привет, птичка. Этот голос нельзя было спутать с другим. — Крис? — Он самый. — А-а… привет. Он сразу взял быка за рога. — Вот какое дело. Эмбер поехала кататься на лошади, вот я и подумал: почему бы тебе не приехать? — Прямо сейчас? — Нет, завтра утром, ха-ха-ха! Конечно, сейчас. — Зачем? — Позавтракаем. Что может быть лучше вкусного завтрака в компании друга! К тому времени, когда их самолет совершил посадку, рука Декстера была вся в синяках и царапинах. На каждой воздушной яме Розарита впивалась в нее своими длинными ногтями. Посадка тоже оказалась не из самых приятных, но Декстер, занятый своими мыслями, не обратил на это внимания. Он думал о Джем и играл в нескончаемую мысленную игру под названием «а что, если…». Что, если он скажет Розарите: «Хорошо, я согласен дать тебе развод, если ты хочешь, но ребенка ты отдашь мне». Нет, она на это никогда не согласится. Она будет использовать ребенка в качестве козырной карты. Что, если он получит главную роль в большой картине, получит кучу денег и откупится от Розариты? И это тоже не пройдет. Она ни за что не отдаст ему ребенка. А что, если она родит, а потом ее случайно переедет грузовик? Нет, такая удача ему вряд ли улыбнется. Получалось, что, если он хочет быть с Джем и в то же время хочет оставить себе ребенка, все его мечты — это всего лишь воздушные замки, которым никогда не суждено сбыться. А ребенка он хотел больше всего на свете, поскольку быть отцом — это… это… В жизни нет ничего более важного. — Как себя чувствует наш малыш? — обратился он к Розарите, когда они ехали из аэропорта. — Кто? — раздраженно переспросила она. — Наш малыш, — повторил Декстер, удивляясь тому, как человек может постоянно находиться в плохом настроении. — Как поживает наш ребенок в твоем пузике? — Что за чушь! — оборвала его Розарита. — Ты говоришь как полный дурак. Даже беременность не смягчила ее. |
||
|