"Секреты обольщения" - читать интересную книгу автора (Кокс Мэгги)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

К огромному раздражению Конэлла, в течение дня ему никак не удавалось выкроить время для разговора с Морджин. Встречи следовали одна за другой. К тому же ему лично пришлось отправиться на строительную площадку и решать возникшие там проблемы. Когда он вошел в здание компании, стрелка часов перевалила за половину шестого. Морджин как раз собиралась уходить.

Девушка бросила на Конэлла испуганный взгляд, когда он как ураган ворвался в кабинет.

Ее щеки залились ярким румянцем. Конэлл усмехнулся. — — Вы все еще здесь, мисс Маккензи? — поддразнил он. — Если бы я не знал вас, то подумал бы, что вы просто хотите выслужиться перед начальником.

— Принимая во внимание, что почти каждый вечер я нахожусь в офисе до шести, а то и до половины седьмого, это было бы не правильным предположением с вашей стороны, мистер О'Брайен. — Морджин надела плащ. — Если вы намерены еще какое-то время пробыть здесь, то я включу кофеварку. Не забудьте выключить ее перед уходом. Ну что ж.., приятных выходных. Увидимся в понедельник.

— Эй! Не так быстро. — Конэлл загородил ей дорогу.

Морджин почувствовала, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди, в зеленых глазах застыло выражение тревоги. Он был близко, слишком близко. Боже, что он делает?

Мысли у нее путались. Она изо всех сил старалась не обращать внимания на его необыкновенно длинные ресницы, красиво очерченные скулы и едва заметную щетину на подбородке, на эти чувственные губы.

— Что.., что ты делаешь?. — Ей стало тяжело дышать.

— Я хочу провести с тобой вечер. Давай поужинаем вместе.

— Я не могу. — Смятение мешало Морджин говорить. Это похоже на опасную игру. Она и так уже испытывала страстное желание, которое не сулило ей ничего, кроме больших неприятностей. Если она хочет еще больше усложнить себе жизнь, то согласие — самый верный способ сделать это.

— Почему?

— Потому.., потому что я всегда провожу пятничный вечер с дочерью. Мы заказываем пиццу и вместе смотрим мультики.

— Звучит заманчиво. А как насчет завтрашнего вечера?

— Я уже говорила, что не завожу служебных романов. Это одно из правил, которые я никогда не нарушаю. — Морджин уповала на то, что он сочтет ее доводы разумными.

— Неужели у тебя ни разу не возникало соблазна? — спросил он хриплым голосом. Конэлл поднял руку и дотронулся до ее лица.

Сознание Морджин заволокло туманом, а тело охватил жар. «Соблазн» — какое верное слово. Резко вздохнув, Морджин постаралась взять себя в руки и действовать разумно. Она попыталась оттолкнуть Конэлла.

Это была первая ошибка — прикосновение к крепкому телу буквально парализовало ее.

— Я не.., я не хочу поддаваться соблазну, выдавила она. — Ведь рано или поздно мне придется раскаяться в этом. Пойми, я не хочу потерять работу, а именно это и произойдет, если я пойду на поводу у своих чувств. Служебные романы до добра не доводят. Мне нельзя рисковать, ведь я несу ответственность за ребенка.

— Ты всегда ведешь себя так осторожно? тихо спросил Конэлл. — И никогда не полагаешься на судьбу? Почему бы тебе не расслабиться и не получать удовольствие от жизни, Морджин? Я никому не расскажу о нас, обещаю.

Прежде чем она смогла возразить, Конэлл крепко стиснул ее в объятиях и прижался к ее губам. Приятная теплота разлилась по телу Морджин. В мире больше не существовало ничего, кроме этих властных теплых губ, требовавших ответа. Девушка была не в силах сопротивляться, она отдалась этому чувственному поцелую, прижимаясь к Конэллу всем телом.

Гулкие удары его сердца говорили о том, что он хочет ее так же сильно, как и она его.

Конэлл скользнул губами к ее шее и начал целовать, потом расстегнул заколку в волосах.

Тяжелые темные локоны упали тугой волной, и он запустил в них пальцы. Боже, как долго он мечтал об этом!

— Боюсь, что желание заняться с тобой сексом превратилось для меня в навязчивую идею, признался Конэлл хриплым голосом.

Эта фраза угрожала разрушить все преграды, которые Морджин так упорно возводила вокруг своего сердца. Саймон никогда не считал ее темпераментной, обвинял в том, что в постели ей не хватает страсти. Воспоминание об этом подействовало как ведро холодной воды. Боже, как далеко они зашли! Но еще не поздно все исправить.

— Прости, Конэлл. — Тяжело дыша, она оттолкнула мужчину. Растрепавшиеся волосы упали на раскрасневшееся лицо. — Ты очень привлекательный мужчина, но у нас с тобой ничего не получится. Не сомневаюсь, что ты можешь получить любую женщину… Ты богатый и успешный, без каких-либо обязательств.

А я.., я разведенная мать-одиночка, изо всех сил старающаяся свести концы с концами. Я не могу поставить на карту свою работу ради нескольких мгновений страсти. У меня есть ребенок, Конэлл, мне нужно работать, чтобы прокормить нас обеих. Неужели ты думаешь, что я стану рисковать работой ради одной ночи с тобой?

— С чего ты взяла, что если переспишь со мной, то обязательно потеряешь работу?

— Иначе и быть не может. Наши отношения выйдут за рамки профессиональных, нам придется видеться каждый день и притворяться, что ничего не происходит. Не знаю, как ты, но я бы не смогла работать в таких условиях. Я не из тех женщин, которые с легкостью относятся к сексу, Конэлл. Если ты думал по-другому, тогда это твое очередное неверное предположение на мой счет.

— А что заставляет тебя думать, что наши отношения не продлятся дольше одной ночи? Конэлл чуть отступил назад и уставился на нее.

Прислонившись к двери, словно боясь упасть, Морджин подняла не него удивленные глаза.

— Подумай, что ты говоришь! Неужели тебе нужны серьезные отношения?

Конэлл сам не знал ответа. Все, что он хотел, — это затащить Морджин в постель и наконец претворить в жизнь фантазии, которые не давали ему покоя. Каждую ночь он мучился бессонницей, поглощенный мечтами о своей ассистентке. И вот сейчас, казалось, ему представился долгожданный шанс избавиться от этого наваждения. Так неужели он и правда хочет серьезных отношений с этой женщиной?

Неужели он готов нарушить одно из своих главных правил и связать себя по рукам и ногам? У нее есть ребенок… Если он захочет быть с Морджин, ему придется принимать во внимание ее дочь…

Видимо, его мысли отразились на лице, потому что Морджин ответила за него:

— Нет, тебе не нужны серьезные отношения. Она наклонилась и подняла с пола заколку, потом грустно взглянула на него. — И это к лучшему, потому что я тоже не хочу обременять себя серьезными отношениями с мужчиной. Однажды я уже попалась на крючок, но больше не хочу. Спокойной ночи, Конэлл. Приятных тебе выходных.

Увидимся в понедельник.

Он дал ей уйти.

Конэлл был ужасно зол на себя. Похоже, здравый смысл покинул его раз и навсегда. Ему с самого начала следовало понять, что Морджин не из тех женщин, которые довольствуются непродолжительными связями. Она предана своему делу и своему ребенку. По мнению его матери, именно на такой женщине Конэлл должен когда-нибудь жениться. Господи, брак не входил в его планы. Для него понятие «длительные отношения» означало не больше четырех-пяти свиданий, а никак не пожизненные обязательства.

Конэлл потянулся к телефону. На идеально убранном столе Морджин он увидел блокнот, на первой странице было написано: «Суббота, купить Нише новые туфли, потом отвести ее во „Вращающийся барабан“». Интересно, что это за загадочное место. Через несколько секунд в трубке раздался приятный женский голос.

— Мама? Это Конэлл. Ты сегодня вечером дома?

— Конэлл! Наконец-то! Разумеется, дома. Я как раз готовлю ужин. Хочешь присоединиться?

Конэлл и так уже откладывал визит к матери, не желая выслушивать ее уговоры перебраться в Лондон навсегда. Но сегодня ему почему-то захотелось провести вечер с человеком, который знал его слабые стороны и принимал его таким, какой он есть.

— Договорились, увидимся примерно через час. Я принесу бутылку вина.

— Конэлл.

— Что, мама?

— С тобой все в порядке, дорогой? — Ее голос звучал немного встревожено.

— Со мной все в порядке. Просто у меня сегодня был очень напряженный день.

— Ну ладно, заканчивай поскорей и приезжай. Я буду рада провести вечер в компании своего ненаглядного сыночка.

Конэлл повесил трубку и с удивлением осознал, что разделяет радость матери.

— Итак, ты доволен, что вернулся домой? Кристально-голубые глаза Виктории Кэндал, так похожие на глаза сына, заботливо смотрели на мужчину в кресле напротив.

Уловив в голосе матери нотки надежды, Конэлл состроил гримасу. Он слишком хорошо знал, куда она клонит. Но вкусный домашний ужин и пара стаканов хорошего шабли сделали свое дело. Сейчас он был расположен к разговору по душам, как в былые времена, когда он делился с матерью абсолютно всем, что было на душе.

— Откровенно говоря, да. В Америке я очень скучаю.

— Тогда почему бы тебе не поселиться здесь навсегда? Ты мог бы купить дом в окрестностях Лондона. Тем более что ты собираешься проводить в лондонском филиале компании большую часть времени. Разве я не права?

— Вообще-то я уже думал об этом.

Действительно, по пути к матери Конэлл размышлял об этом.., ну и, конечно, о Морджин. Странно, но одно каким-то образом было связано с другим. Это его не на шутку беспокоило.

— Серьезно? — Виктория с удивлением уставилась на сына, словно не веря своим ушам. Ты и в самом деле подумываешь о том, чтобы постоянно работать в лондонском офисе?

— Этого я не говорил. — Конэлл поднялся и стал расхаживать по комнате. — Нужно еще многое обдумать.

Интересно, что почувствует Морджин, когда узнает об этом. Дерек приступит к своим обязанностям, и она больше не будет работать непосредственно на Конэлла. Но разве он не может повысить ее в должности? В конце концов, ему самому понадобится помощница, если он действительно решит перебраться в лондонский офис. Эта мысль показалась заманчивой.

После сегодняшнего поцелуя у Конэлла не было ни малейшего желания удаляться за океан.

Даже если сама Морджин придерживается иного мнения.

— О чем ты думаешь, сынок? — Виктория подошла сзади и нежно обняла его за плечи. Легкий аромат ее любимых духов окутал Конэлла, вызывая воспоминания о детстве. — Я чувствую, что с тобой что-то не так. Материнская интуиция подсказывает, что тебя что-то беспокоит.

— Со мной все в порядке, просто немного устал. Все, что мне сейчас нужно, — это хороший сон.

— Дело в женщине? — улыбнулась мать.

Ох уж эта материнская интуиция!

— Знаешь, сейчас ты похожа на терьера, который получил заветную косточку.

Конэлл нахмурился, стараясь скрыть смущение. Виктория же не могла скрыть радости: сын наконец встретил женщину, с которой готов начать серьезные отношения.

— Кто она? Где живет? Должно быть, она местная, раз ты собираешься переехать сюда.

— Не делай поспешных выводов. Кому, как не тебе, знать, что семейная жизнь мне не по вкусу.

— Яблоко от яблони недалеко падает. — Виктория покачала головой, на лице появилась тень боли и обиды.

Конэлл любил своих родителей. Но, когда дело доходило до отношений с женщинами, он и в самом деле напоминал отца. Десмонд О'Брайен не смог покончить с интрижками даже после женитьбы. В конце концов, устав от постоянных измен мужа, Виктория подала на развод, но одному Богу известно, как она страдала. В глубине души она до сих пор любила этого человека, даже сейчас, когда он жил где-то на тропическом острове, в тысячах миль от Лондона, с женщиной на тридцать пять лет моложе.

— Мы ведь не станем ссориться, правда? — Почувствовав угрызения совести и досаду, Конэлл решил сменить тему.

— Я знаю, ты не любишь, когда я сравниваю тебя с отцом, — вздохнула Виктория, — но подумай о своих отношениях с женщинами. Как долго ты собираешься размениваться по пустякам? Согласись, это не может продолжаться вечно. Тебе уже тридцать шесть, пришло время подумать о семье. В следующем году мне исполнится шестьдесят, и я хочу нянчиться с внуками, пока еще не слишком стара.

Интересно, что бы сказала мама, если бы узнала, что у женщины, по которой сходит с ума ее сын, уже есть шестилетняя дочь? Эта мысль застигла его врасплох и вызвала раздражение.

Он вовсе не собирался связывать свою жизнь с Морджин. С самого начала ему просто хотелось затащить ее в постель, и его намерения не изменились, даже притом, что она казалась самой сладкой, самой желанной из всех женщин, с которыми ему доводилось встречаться. Кроме того, у нее есть ребенок, а это многое меняет.

Когда Конэлл заводил очередной роман, то предпочитал, чтобы все внимание принадлежало только ему. Он слишком эгоистичен и самолюбив, чтобы делить Морджин с ее дочерью.

— Давай сменим тему, а? — Широко зевнув, он поудобнее устроился в кресле. — Поговорим для разнообразия о твоей личной жизни, мама.

До меня долетели слухи, что в последнее время один симпатичный вдовец, который посещает твой бридж-клуб, проявляет к тебе повышенный интерес.

Покраснев, как девочка, Виктория надула щеки.

— Я устрою твоей сестре нагоняй, когда в следующий раз ее увижу! Симпатичный вдовец! Ничего себе!

Место было шумное и веселое. Нишу переполняли волнение и радость: ее наконец-то привели во «Вращающийся барабан». Счастливая улыбка озаряла ее личико, пока она стояла рядом с матерью в очереди, чтобы попасть внутрь. Морджин заплатила за вход, и имя Ниши было внесено в книгу посетителей. Пробравшись поближе к игровой площадке и надувным горкам, Морджин присела и помогла Нише снять туфли.

Две маленькие девочки прыгали на батуте, держась за руки.

— Там Кло и Лили. Мы учимся в одном классе! — закричала Ниша. — Можно, я пойду поиграю с ними, мам? Можно? — И она умчалась прочь.

Морджин улыбнулась, положила вещи на стол и направилась в кафетерий, чтобы купить себе чаю со льдом. Она была рада возможности побыть немного одной и подумать. Ее мысли снова и снова возвращались к вчерашнему поцелую, который подарил ей Конэлл. Морджин не знала, как поступить — ведь он ясно дал ей понять, что всего лишь хочет затащить ее в постель.

Конэлл окончательно выбился из сил. Наблюдая за безумным хаосом, царившим вокруг, он подумал, что, если бы его сейчас увидели друзья и коллеги по работе, они бы решили, что он просто-напросто лишился рассудка. И кто знает, может быть, так оно и есть. Подумать только, он пришел на детский аттракцион в поисках женщины, к которой испытывал сексуальное влечение. Разве это нормально?! Впрочем, о здравом смысле можно забыть раз и навсегда, когда речь идет о Морджин Маккензи.

На него налетел какой-то мальчуган и, извинившись, побежал дальше. Конэлл всматривался в огромную игровую площадку, полную канатов, лестниц, горок и качелей. Черт возьми, где же Морджин и ее дочь?

Когда Конэлл позвонил ей домой, по счастливому стечению обстоятельств трубку взяла ее мать. Выяснив, кто звонит, Лорна Маккензи с радостью сообщила ему адрес заведения и заверила, что Морджин пробудет там как минимум до четырех часов.

Конэлл увидел несколько столиков впереди и направился к ним. Он уже собирался сесть за столик, но вдруг увидел нечто такое, что заставило его забыть обо всем на свете.

В надувном замке, среди многочисленных девчонок и мальчишек скакала Морджин. В потертых голубых джинсах и розовой трикотажной футболке, облегавшей ее соблазнительные формы, она подпрыгивала вместе с детьми, словно была ребенком. Длинные темные волосы прилипли к раскрасневшимся щекам. Но наибольший интерес Конэлла вызвала роскошная грудь, которая вздымалась при каждом прыжке.

Желание с новой силой нахлынуло на него, затрудняя дыхание.

Конэлл медленно опустился на стул. Неважно, если Морджин разозлится, увидев его здесь, минутное удовольствие стоит тех упреков и обвинений, которые она, несомненно, на него выплеснет.

Морджин не успела перевести дух, как вдруг заметила высокого мужчину, который развалился на пластиковом стуле и с улыбкой смотрел на нее. В классических голубых джинсах, голубой рубашке и кожаном пиджаке, он сильно выделялся среди родителей. Что он здесь делает?

Немного придя в себя, Морджин направилась к столику, за которым сидел Конэлл. — Губы у нее были плотно сжаты, а зеленые глаза сверкали от гнева.

— Так, так, я и представить не могла, что у тебя есть ребенок, — резко произнесла она.

— Я тоже не догадывался, что ты можешь быть такой… — его провоцирующий взгляд окинул Морджин с головы до ног, — непосредственной.

Лицо молодой женщины залилось краской, а по телу пробежала чувственная волна мурашек.

— Скажи на милость, что ты тут делаешь? И как ты узнал, где можно меня найти? — Она уселась напротив.

— Мне захотелось увидеть тебя не на работе.

Я позвонил, и твоя мать сообщила, где ты проводишь субботний день. Нам нужно поговорить о том, что произошло вчера.

— Ну что ж, давай поговорим. Прежде всего, я думаю, этого не должно было произойти. Какого черта он преследует ее? Какую игру затеял?

— Боюсь, что не могу с тобой согласиться, медленно произнес он. — Я хочу встречаться с тобой во внерабочее время.

Морджин поймала себя на мысли, что не хочет, чтобы его голубые глаза смотрели на нее так пристально. Может, тогда ей удастся устоять перед его очарованием…

— Когда ты это решил? Вчера мне показалось, что ты и сам толком не знаешь, чего хочешь.

— Ты мне очень нравишься и я хочу тебя. Судя по вчерашнему поцелую, ты испытываешь ко мне похожие чувства. Так давай забудем обо всем и будем просто наслаждаться жизнью.

Мне бы хотелось провести с тобой какое-то время, и это касается не только постели, лучше узнать тебя и твою дочь. Прошу тебя, дай мне шанс.