"Брак по расчету" - читать интересную книгу автора (Боковен Джорджия)Глава 24Когда двери лифта открылись на двадцать седьмом этаже «Уинтер Констракшн Компани», Крис тихо ахнула. Она, конечно, всегда знала, что Мейсон — человек богатый и даже могущественный, но одно дело знать понаслышке, а другое увидеть своими глазами. Обстановка была роскошная, картины на стенах подлинные. Крис хоть и не отличалась глубиной искусствоведческих познаний — ее образование в области живописи исчерпывалось программой колледжа, — но она ходила в музеи и обладала несомненным художественным вкусом. Она предположила, что портрет мальчика, выполненный в характерной манере XVIII века, написан Генри Реберном, а пейзаж — Бонингтоном. — Добрый день! Вы к кому? — поинтересовалась негритянка, сидевшая за столиком возле лифта. — Мне нужна мисс Ребекка Киркпатрик. — Она вас ждет? — Надеюсь, что да. Девушка любезно сказала: — Я сейчас свяжусь с ней, как вас представить? — Меня? — Крис, и без того сраженная окружавшим ее великолепием, совсем смутилась. — Меня зовут Крис Тейлор. Наверное, она зря не назвала свою новую фамилию, но у нее язык не повернулся. Секретарша нажала на кнопку и произнесла несколько фраз, но так тихо, что Крис не разобрала ни слова. Потом подняла на Кристину глаза и лучезарно улыбнулась. — Мисс Киркпатрик будет рада вас видеть. Сейчас вас проведут к ней в кабинет. И почти тут же распахнулась дубовая дверь, и в проеме показался молодой человек в синем пиджаке, красном галстуке и в серых брюках. На вид ему было не больше двадцати пяти. — Добрый день, мисс Тейлор! — воскликнул он, протягивая руку. — Я — Рэнди Пандилья. Вы даже не представляете, как я рад с вами познакомиться! — Он придержал дверь, давая Крис возможность пройти в коридор. — У вас такой потрясающий сын. Совсем как мой племянник, тот тоже почемучка. И главное, все вопросы по делу! — Вы знаете Кевина? — удивилась Крис. — Да, я его уже несколько раз видел. Я ведь прихожу сюда и по субботам. Здесь в выходные тихо и работается лучше, чем дома. — Он поймал на себе недоуменный взгляд Кристины и пояснил: — Я еще учусь на курсах и прихожу сюда делать домашние задания. — А мистер Уинтер в курсе, он разрешает вам заниматься на работе посторонними делами? Молодой человек усмехнулся. — Какие же они посторонние? Для Мейсона наша учеба дело не постороннее. Он от всех сотрудников требует, чтобы они повышали квалификацию. И даже привязывает к этому нашу зарплату. Недоумение Крис все возрастало. И не только потому, что она не ожидала от Мейсона такого демократизма: молодой человек фамильярно называл его по имени, хотя явно был мелкой сошкой. Но это еще ладно… Гораздо большее впечатление на Крис произвело то, что Кевин был здесь частым гостем. А ведь он дома ни разу об этом не обмолвился! Впрочем, что тут удивительного? Крис с грустью вспомнила, как мальчик притих и сжался в комочек, когда она обрушилась на Мейсона за то, что он без предупреждения свозил Кевина в Сан-Франциско. Интересно, что еще скрывает от нее Кевин? — Вот мы и пришли! — провозгласил молодой человек, распахивая перед Кристиной дверь кабинета. Ребекка встала из-за стола и пошла ей навстречу. — Очень рада вас видеть, Крис. Наконец-то мы с вами познакомимся поближе. — Она любезно взяла у Крис пальто и повесила его в шкаф. — Мейсон сказал, что я могу поговорить с вами о доме, — волнуясь, произнесла Кристина. «Не торопись раскрывать ей душу, — предупреждал ее внутренний голос. — Будь осмотрительна, она ведь друг Мейсона. Лучше быть начеку». Но Ребекка Киркпатрик явно не была настроена сразу приступать к делу. — Давайте сначала выпьем кофе и немножко поболтаем, — предложила она. — Я вам расскажу про себя, про то, как я сюда попала… Вы не торопитесь? — Нет. — Вот и отлично. Вы, наверное, промерзли до костей? На улице так холодно! Садитесь на диван, я сейчас! Она открыла дверцу встроенной в стену мини-кухни и засыпала кофе в кофеварку. Крис огляделась по сторонам. Интерьер был выдержан в коричневых, бордовых и зеленых тонах. На обивке мебели эти три цвета смешивались, а обои, занавески и палас служили как бы разделительными зонами. Мебель была из красивого розоватого дерева — Крис не знала, как оно называется, очень дорогая и элегантная, судя по всему, ручной работы. Из угловых окон открывался потрясающий вид на город. С этой высоты были видны золотой купол Капитолия, шпили кафедрального собора и волнующееся море деревьев: Сакраменто славился своими парками. — Вы давно работаете в компании? — спросила Крис. — С самого ее основания. Только у Мейсона и у Тревиса стаж больше, чем у меня. У Крис возникло странное ощущение. Ей вдруг захотелось стать одной из этих, близких Мейсону, людей. Почему у нее возникло такое желание, она и сама не понимала, но оно было таким сильным, что Крис даже испугалась. — Раз вы так давно здесь работаете, вы, наверное, знали и мою сестру? — спросила она, как бы пытаясь отгородиться воспоминаниями о сестре от странного наваждения. — Да, и Диана была мне очень симпатична, — с грустью произнесла Ребекка. — Когда она ушла от Мейсона, я была уверена, что тут кроется какая-то тайна. Не те у них были отношения, не могла она его просто так оставить. — Но Мейсон, судя по всему, сразу поверил, что она его оставила. Иначе он хотя бы попытался ее разыскать, — сказала Крис. Ребекка поставила кофейник на серебряный поднос и достала из шкафчика две изящные фарфоровые чашки с блюдцами. — У него были свои основания так поступить. Когда-нибудь, я надеюсь, он сам все вам расскажет. Крис скептически подняла брови. — Нет-нет, это совсем не то, что вы думаете, — возразила Ребекка, садясь напротив и наливая Кристине кофе. — Однако что мы все о прошлом да о прошлом! Давайте лучше о настоящем. Мейсон вам говорил, что мы от Кевина без ума? Для нас его появление здесь — это глоток свежего воздуха. Я не могу вам передать, как мы рады, что он вошел в нашу жизнь. Особенно Мейсон. И особенно сейчас. Крис затрепетала, словно последний листок, из последних силенок цепляющийся за ветку родного дерева, но все больше слабеющий под порывами осеннего ветра. Выходит, Кевин уже несколько месяцев существует в мире, о котором, ей почти ничего не известно? А что имела в виду Ребекка, сказав «особенно сейчас»? Почему особенно? — Мейсон… я не знала, что он приводил Кевина сюда, — растерянно пробормотала Крис. — Он мне не говорил. Мы вообще говорим с ним очень мало, только когда без этого не обойтись, — добавила она, и ей почему-то стало грустно. — Извините… — смутилась Ребекка. — Я не хотела ставить вас в неловкое положение. Я, разумеется, знала, что вы с Мейсоном… м-м… не всегда находите общий язык, но мне и в голову не приходило, что это… до такой степени. — Но вы же знаете, почему мы поженились! — Крис не допускала и мысли, что Мейсон не посвятил ее в свои планы. — Да, конечно, — ответила Ребекка. — Но это не значит, что вы с Мейсоном не можете стать… друзьями. Крис даже задохнулась от удивления. — Это он сказал? — Нет, что вы! Он с меня голову снимет за такие разговоры! Для Мейсона независимость — это святое. Но мне кажется, что если вы хоть как-то уживетесь вместе, имеет смысл попытаться сделать эту жизнь более интересной и содержательной. Вы, может, не знаете, но Мейсон очень много бывает на разных презентациях, банкетах, деловых встречах. Если не ходить на эти мероприятия, то нечего и надеяться быть в курсе последних событий. — И при чем тут я? — удивилась Крис. — Ну как же! Такие мероприятия супруги обычно посещают вдвоем. — Но Мейсон об этом мне вообще ничего не сказал! — заволновалась Кристина. — И даже наоборот, мы пообещали не посягать на самостоятельность друг друга. Он так прямо и сказал: «Я не лезу в вашу личную жизнь, а вы — в мою!» — Что ж, этого вполне следовало ожидать, — усмехнулась Ребекка. — Я так и думала. Крис беспокойно заерзала. — Вы хотите сказать, он меня обманул? — Нет, не обманул, а… скажем так… умолчал об одном важном обстоятельстве. Видите ли, будучи женатым, ему будет неловко появляться без вас на людях. Особенно в первое время. Ведь всем будет любопытно на вас посмотреть, вы же заполучили самого завидного жениха в городе! — Крис хотела что-то возразить, но Ребекка поспешно добавила: — Я вас прекрасно понимаю, но что поделаешь? Такова человеческая природа… А женщины, те ночами не будут спать, пока не выяснят, чем вы пленили Мейсона. Что в вас есть такого, чего нет у них? — Ну, это понять не сложно! — рассмеялась Крис. — У меня есть его сын. Как только слухи просочатся в газеты, страсти быстро улягутся. — А как они могут просочиться? — Да Мейсон сам все расскажет! — Вы думаете? Но разве в газетах появилось хоть слово о том, что у него есть сын? Нет! Об этом до сих пор знают только посвященные. «А ведь и правда!» — потрясенно подумала Крис. Для газетчиков известие о том, что у Мейсона Уинтера обнаружился пятилетний сын, было бы подобно взрыву бомбы. Весь город уже давно только об этом бы и говорил. Эта новость была похлеще сделки Мейсона с сенатором Монтойей, о которой столько говорили после показа по телевизору злополучной видеопленки, на которой был скрытой камерой запечатлен момент сговора. А с другой стороны, судя по тому, что она сегодня увидела, коллеги Мейсона знали о существовании Кевина. Знали, но помалкивали. И это тоже было симптоматично. Так ведут себя только преданные друзья. Но как мог Мейсон Уинтер завоевать такую любовь? — Вы правы. В газетах о Кевине не было ни слова, — признала Крис. — Но теперь-то Мейсону зачем это скрывать? — Как зачем? — изумилась Ребекка. — Да газетчики вам проходу не дадут! Жизнь Кевина превратится в сущий ад. Нет, Мейсон никогда этого не допустит! — Да, но как он тогда объяснит наше появление? — Не знаю. Это у него надо спросить, — пожала плечами Ребекка и снова потянулась к серебряному кофейнику. — А вы подумайте над моими словами… Я не хотела бы показаться навязчивой, но вам с Мейсоном лучше изображать настоящую, крепкую семью. — Но это невозможно… — запротестовала Крис, однако Ребекка не дала ей договорить. — В Валентинов день в художественном музее будет устроен благотворительный бал, — сказала она, жестом останавливая собеседницу. — У нас в городе создана новая организация. Она разрабатывает программы помощи детям наркоманов, и это будет первый сбор пожертвований. Крис почувствовала, что для Ребекки предстоящий вечер — это не просто повод поразвлечься и показать свой новый наряд. — По-моему, вы знакомы с этими программами не понаслышке? — осторожно предположила она. — Вы правы! — заулыбалась Ребекка. — Я вхожу в оргкомитет. Мейсон всех нас втянул в какую-то общественную деятельность. Тревис, например, занимается устройством детских площадок в бедных районах. Мы все так или иначе задействованы в жизни города. Крис уже была готова рассказать Ребекке о том, как она тоже участвовала в подобной программе. В ее обязанности тогда входило читать обитательницам трущоб лекции о гигиене беременности. Она тогда очень переживала, глядя на матерей-наркоманок и представляя себе Участь их несчастных детей. Но это не та тема, которая подходит для светской беседы. «Если мы подружимся, — решила Крис, — я еще успею ей рассказать. А если нет, то пусть знает обо мне как можно меньше». — А кому помогает Мейсон? — невольно за интересовалась Кристина. — Спросите лучше, кому он не помогает. Я столько раз говорила ему, что так нельзя. — Ребекка поставила чашку на стол и, пододвинувшись к Крис, доверительно произнесла: — Мейсон, конечно, сам вам про бал не скажет. И тем более, раз вы договорились… но я уверена, что он был бы вам очень признателен, если бы вы… — Прошу вас, давайте сменим тему, — отрезала Крис, которой не понравилось, что ее загоняют в угол. Да и потом, при одной лишь мысли о том, что ей придется провести вечер рядом с Мейсоном вне дома, среди совершенно посторонних людей, у Крис испортилось настроение. Господи! Десять лет такой жизни — и она превратится в полную идиотку! — Мы с Мейсоном, конечно, поговорим на эту тему, — холодно продолжала она, — но вообще-то я не собиралась быть его тенью. — Вы правы, — вздохнула Ребекка. — Это ваши личные дела. Мне просто хотелось вас предупредить… чтобы вы смогли принять разумное решение. Она немного помолчала, откинувшись на спинку кресла, а потом с легкой усмешкой добавила: — Знаете, Крис, должна кое в чем вам признаться. В последнее время у меня по отношению к Мейсону просыпаются материнские чувства. Все хочется его от чего-то оградить, от кого-то защитить. А порой не от кого-то, а от него самого. Крис внимательно посмотрела на собеседницу. — По-вашему, его и от меня нужно защищать? — Только до тех пор, пока вы не узнаете его поближе, — сказала Ребекка. — Уверена, что потом это уже не потребуется. — Что ж, спасибо за откровенность. — Мне кажется, Крис, мы могли бы стать друзьями. — Наверное, но не сразу. Мне нужно привыкнуть, понимаете, мое положение довольно двусмысленное… — смущенно пробормотала Крис. — Я прекрасно понимаю вас, — кивнула Ребекка. — Ну, а теперь давайте о делах. Я вас заболтала, а вы, наверное, не рассчитывали задерживаться здесь так надолго. — Ничего страшного, — пожала плечами Крис. — Мне только хотелось бы успеть доехать до этого дома засветло, чтобы как следует его разглядеть. Ей вдруг опять стало до боли обидно. Как же бессовестно Мейсон с ней обошелся! Не поговорил с ней, не показал дом, а вместо этого спешно смотался. — Отличная мысль! — бодро воскликнула Ребекка, делая вид, будто не замечает перемены настроения Крис. — Поезжайте туда прямо сейчас. Я уверена, что вам дом понравится. — Она встала и подошла к письменному столу. — И Кевину тоже. Ребекка вынула из ящика большой конверт и протянула его Крис. — Здесь все, что вам понадобится, включая телефоны грузчиков и дизайнеров. Вообще-то дом в отличном состоянии, но, возможно, кухню и солярий вам захочется переоборудовать по своему вкусу. Крис постаралась справиться со вспышкой раздражения. Вымещать на Ребекке свои эмоции было несправедливо. — Отлично, и спасибо вам, Ребекка. Теперь только осталось узнать адрес. — Она взяла в руки конверт. Ребекка звонко рассмеялась. — Прошу прощения! Я была совершенно уверена, что Мейсон вам сообщил. Он так ликовал, купив этот дом, что я думала, он всем растрезвонит… У Крис голова пошла кругом. Может, существует два разных Мейсона? Тот, которого знала она, был неспособен ликовать из-за покупки дома. Как он тогда выразился? «Это всего лишь дом…» Что же привело его в столь буйный восторг? — И где это? — настороженно спросила она. — Рядом с вашим домом. Кажется, в соседнем квартале. Крис потеряла дар речи и несколько секунд молча смотрела на собеседницу. Нет… наверное, она все-таки ослышалась… — Но… почему это так радовало Мейсона? — Как почему? — удивилась Ребекка. — Он не хотел вырывать вас с Кевином из привычной обстановки. Вам и так придется ко многому привыкать. Вот он и старался подыскать дом в том же районе, чтобы не разлучать вас с друзьями и не отрывать Кевина от его школы. — Но я думала… Впрочем, это неважно… — Она махнула рукой. Однако Ребекка все поняла. — Вы еще многого о нем не знаете, Крис. — Да-да, я вижу… — откликнулась потрясенная Крис. Однако, выйдя от Ребекки, она не ринулась сломя голову осматривать новый дом, в котором ей предстояло прожить как минимум десять лет, а проехалась по местам своего детства, словно перекидывая мостик между той Крис, которой она была когда-то, и собой теперешней. Седьмую чашку кофе за этот день Крис выпила в «Ява-Сити». Посетители приходили и уходили, а она все сидела, наслаждаясь своим одиночеством в постоянно меняющейся толпе. В конверте, который дала ей Ребекка, оказалось несколько сюрпризов. И прежде всего короткая Деловая записка Мейсона: он разрешил ей покупать для дома все, что она сочтет нужным, ни на чем не экономя, и приложил список магазинов, в которых она если и бывала, то не чаще двух раз в год, когда там устраивались предпраздничные распродажи. Крис казалось, будто она мчится по скоростной автостраде и никак не может остановиться. Сколько будет продолжаться эта бешеная гонка? Крис вспомнила свои гордые заявления, что она готова взять на себя половину расходов за содержание дома, и покраснела от стыда. Удивительно, как это Мейсон не рассмеялся ей тогда в лицо? На что она надеялась? Разве ей неизвестно, что такие большие дома по карману только миллионерам? К чему были эти широкие жесты? А главное, как ей теперь быть? Что значит как? Надо прежде всего осмотреть дом. Нельзя же до бесконечности оттягивать этот момент. Крис положила бумаги обратно в конверт и вышла из кафе на улицу. Проехав по Джи-стрит и свернув на М-стрит, Крис продолжала размышлять, но упорно отказывалась признаться даже самой себе, что в глубине ее души за страхом, обидой и тревогой притаилась радость. Ведь Крис сразу догадалась, о каком доме идет речь. Она сотни раз проходила мимо него, прогуливаясь по вечерам с Кевином. А когда порой позволяла себе расслабиться и помечтать, пределом ее мечтаний было когда-нибудь поселиться именно в таком доме. Этот каменный особняк с черепичной крышей был олицетворением спокойной элегантности и уюта. Перед ним рос пятидесятилетний вяз, а сбоку высилась двадцатипятифутовая голубая ель. Въезд для машин был обсажен с двух сторон азалиями, так что в марте и апреле аллея перед домом расцвечивалась яркими красками. Внутри Крис не была ни разу, хотя жила совсем рядом. Однако обитатели таких громадных особняков принадлежали к местной элите и не водили знакомства с людьми, стоявшими ниже их на социальной лестнице. Крис даже не знала, что дом продается! А теперь она будет в нем жить… Крис вылезла из машины. Ветер распахнул полы ее пальто, холод пронизывал до костей, но она не торопилась убежать в тепло, а стояла, дрожа, и смотрела на особняк. И вдруг вспомнила старинную пословицу: «Остерегайся загадывать желания, ибо они могут исполниться!» |
||
|