"Ограбление" - читать интересную книгу автора (Старк Ричард)Глава 3— Автоматы? — переспросил слепой мужчина. — Они вам обойдутся очень дорого. — Знаю, — сказал Паркер. — И их очень трудно достать. — Я знаю. — Правительство пытаемся; наложить запрет на их продажу. Более того, трудно найти; Хотя бы один, из которого еще не стреляли бы. — Мне нужно три автомата. Еще три карабина и восемь единиц личного огнестрельного оружия. — С карабинами и личным огнестрельным оружием никаких проблем. А вот с автоматами — загвоздка, — бубнил мужчина. Паркер в раздражении помотал головой, чего его собеседник, естественно, увидеть не мог. Он пришел к слепому по фамилии Скоуф только потому, что все, кому требовалось достать автомат, обращались именно к нему. За оружием Паркер с большей охотой съездил бы к Эймосу Кли, что жил в Сиракузах, но у того можно было купить только револьверы. — У тебя их сейчас нет? А достать их не можешь? — настаивал Паркер. — Сядь-ка, — сказал слепой. — Сядь, сядь. Дай мне немного подумать. Паркер присел. Их встреча происходила в захламленной комнате магазина, торговавшего различными предметами хобби на Второй авеню в городке Олбани. Магазин принадлежал Скоуфу, а торговлю в нем вела рыжеволосая, неопрятно одетая женщина, которая буквально в каждом посетителе видела вора. Слепота его владельца, постоянная грязь и сварливый характер продавщицы привели к тому, что клиентов у Скоуфа стало совсем мало. Однако этот факт мало беспокоил его — львиную долю доходов ему приносила торговля оружием. Как всякий слепой, он отлично владел руками — мог собрать и разобрать винтовку быстрее многих зрячих. Более того, Скоуф на всеобщее удивление был метким стрелком. А стрелял он по звуковым мишеням — небольшим позвякивающим на ветерке колокольчикам или детским погремушкам. Стрелять по игрушкам доставляло ему наибольшее удовольствие. Скоуф в раздумье пошкрябал пальцами свой покрытый щетиной подбородок. — А дробовик не подойдет? — Нет. Нужны автоматы. Три штуки. — А ты знаешь, как немцы их называют? Kugelspritz. То бишь клизма для патронов. От них одна трескотня, а точности никакой. — Мне нужны три автомата, — настойчиво повторил Паркер. Скоуф, подернув плечами, потер руки и произнес: — Ну да ладно. Не мое это дело. Есть тут у меня один “шмайссер”. Это рыгало, правда, старое, но в хорошем состоянии. — Это один. А еще два? Скоуф кашлянул, его плечи медленно поднялись, а затем резко опустились. — Паркер, — произнес он, — я слышал, что теперь у тебя новое лицо, однако ни твой голос, ни твои манеры, так и не поменялись. Ты не любишь меня, Паркер. Разве не так? — Ну что ты, Скоуф. Я о тебе никому даже плохого слова не сказал. — Нет-нет, ты меня презираешь. Я грязный слепой старик. От меня плохо пахнет. Так ведь, Паркер? — Придется мне обратиться к Эймосу Кли. — За автоматами? Нет, Паркер, за ними к нему обращаться бесполезно — ты все равно вернешься ко мне. Так ты берешь у меня “шмайссер”? — Сначала надо на него хотя бы взглянуть. — Он вон там, — указав пальцем на полку, сказал Скоуф. — Длинная коробка, нижняя, вторая слева. Подай-ка ее сюда. Паркер снял с полки длинную коробку, которая оказалась тяжелее тех, что стояли на ней, и начал ее раскрывать. — Нет-нет, Паркер, я его сам раскрою, — поспешно произнес слепой. — Подай-ка его мне. Скоуф сидел на скрипучей табуретке за старым, сильно изрезанным столом, на котором ничего не было. Паркер передал слепому коробку, и тот, поставив ее на стол, снял с нее крышку. Тут Паркер увидел, что коробка до верху забита металлическими деталями. Аккуратно разложив их на столе, старик, опуская руку в коробку, доставал из нее винты и с помощью маленькой отвертки, которую он вынул из кармана брюк, поочередно соединял ими детали. Паркер смотрел на торговца оружием и поражался его сноровке. На его глазах автомат был собран, и Скоуф спросил: — Ну как? Нравится? Паркер взял автомат в руки и внимательно его осмотрел. Оружие было действительно старым, но в очень хорошем состоянии — всего одно небольшое ржавое пятнышко виднелось на том месте, где когда-то значился его регистрационный номер. — Ну, что скажешь? — Сколько? — Ты знаешь, Паркер, что я никогда не торгуюсь. — Так сколько? — Сто двадцать пять. Паркер положил “шмайссер” на стол. — Что еще можешь предложить? — спросил он. Скоуф вновь кашлянул, нашел руками автомат и, быстро разобрав его, уложил обратно в коробку. Прикрыв ее крышкой, он спросил Паркера: — Что, не понравился? Убрать? — Нет. Пусть пока постоит на столе, — ответил Паркер. — Так что еще у тебя есть? — Покупаешь это рыгало — продам еще два “томми”. По сто за штуку. — Хотелось бы их сначала посмотреть. Где они? — Паркер, ты же меня знаешь. Я с плохим оружием дело не имею. Паркер это знал, но, прежде чем согласиться на покупку двух английских автоматов производства фирмы “Томпсон”, все же решил на них взглянуть. — И ты знаешь меня: я, пока не посмотрю на товар, его не покупаю. — Хорошо тебе, Паркер, а мне, старому вонючему слепцу, и посмотреть-то нечем, — грустно произнес Скоуф, повернулся и указал пальцем в угол комнаты. — То, что тебя интересует, лежит в больших квадратных коробках. Это четвертая и пятая сверху. Они оба в сборе. Паркер снял с полки две указанные стариком коробки и положил их на стол. Они оказались тяжелее тех трех, которые на них лежали. Та коробка, что была под ними, показалась Паркеру тоже тяжелой. Отрыв обе коробки, он обнаружил в каждой из них по “томпсону” 45-го калибра и две обоймы с двадцатью патронами. — Отличные вещицы, — сказал Паркер. — Я беру три. — Их у меня всего два. — Тогда что у тебя в коробке, что лежала под ними? — Какой же ты все-таки сукин сын, Паркер. Ты — гадкий, мерзкий подонок, и больше ты никто. Ты воспользовался тем, что я слеп. Да тебе ничего не стоит наплевать на собственную мать. Куча дерьма — вот ты кто. Ты... — Заткнись, Скоуф, — оборвал старика Паркер. Тот замолк. Расстроенный Скоуф подпер кулаком голову и стал похож на старую полинявшую белку. — По сотне за каждый из трех “томми”, — предложил Паркер. — Нет, за каждый из двух и сто двадцать пять за “шмайссер”. — Это рыгало мне не нужно. — Тогда за каждого “томми” по сто пятьдесят. — Прощай, Скоуф. — Ты же знаешь, Паркер, что я не торгуюсь. Покидая комнату, Паркер оставил дверь открытой. Сопровождаемый настороженным взглядом продавщицы, он дошел до двери, выходившей на улицу, и тут услышал голос владельца магазина: — Эй, Паркер! Ну-ка, вернись! Паркер вернулся. — Что надо? — войдя в комнату, недовольно спросил он. — Забирай коробки. Ты же без них все равно не уйдешь. Тебе деваться некуда. — Я еду к Эймосу Кли. — Брешешь. — Все, что мне нужно, я куплю у него. Для меня он в лепешку расшибется. Правда, несколько дней придется подождать, но мне торопиться некуда. Скоуф запрокинул голову и незрячими глазами уставился на Паркера. — Господи, как бы мне хотелось увидеть твою бесстыжую рожу! — воскликнул он. — Скоуф, тебе достаточно и одного моего голоса. — Ну, как же я тебя ненавижу, Паркер. — А мне противно иметь с тобой дело. От тебя воняет как из помойки. Так сколько ты хочешь за три “томми”? — Триста пятьдесят. — Годится. — Позови сюда продавщицу. Паркер открыл дверь в торговый зал и окликнул рыжеволосую женщину. Когда та вошла, Скоуф сказал Паркеру: — За все наличными. Сначала платишь за эти три коробки, а потом подберем и остальное. — Сумма? — спросила женщина. — Триста пятьдесят, — ответил ей Скоуф. — За три автомата. Паркер достал из внутреннего кармана пиджака конверт с деньгами, отсчитал триста пятьдесят долларов и положил их на стол. Продавщица тут же пересчитала банкноты. — Все правильно, — подтвердила она. — Ты хороший парень, Паркер, — произнес Скоуф. Он стоял перед Паркером в грязной одежде, с глазами, затянутыми белой пленкой, и широко улыбался, выставив напоказ свои коричневого цвета зубы. Что и говорить, вид у него был еще тот. — Ты хороший парень, — снова повторил слепой старик. — Знаю, что ты вовсе не хотел обидеть старого беднягу Скоуфа. Паркер подошел к стеллажу и, сняв с него третью коробку с “томпсоном”, положил ее на те две, что уже лежали на столе. Затем, подняв их, он обратился к продавщице: — Пойдемте со мной. Поможете открыть мне машину. — А как же остальной товар? — удивленно спросил старик. — Забудь о нем. — Ты что, поедешь к Эймосу? — Пошли, — не ответив Скоуфу, сказал Паркер рыжеволосой женщине и направился к выходу. — Скуне ты вонючий! Погань несчастная! Подонок! — прокричал ему вослед Скоуф. В сопровождении продавщицы магазина Паркер прошел по торговому залу и вышел на улицу. Женщина открыла заднюю дверцу машины, и Паркер уложил коробки на сиденье. — Скоуф с каждым днем становится все злее и злее, — заметила продавщица. Паркер никак не ожидал, что женщина с ним вдруг заговорит о своем хозяине. Он внимательно посмотрел на нее и сказал: — Дурак. Не понимает, что он не единственный, кто торгует оружием. — Да, — согласилась продавщица. — Доходы старика упали больше чем наполовину. Он из-за своего дурного характера стольких клиентов лишился. Вот и вы не купили у него всего, что хотели. Обратитесь к другому продавцу? — Нет. — Всему виной — его слепота. Раньше Скоуф таким не был. — К такому состоянию ему пора бы и привыкнуть. — Паркер обошел автомобиль и, открыв переднюю дверцу, сел за руль. Это был “мерседес”, выкрашенный в синий и белый цвета и выпущенный всего лишь год назад. Его Паркер приобрел накануне в Гаррисберге штата Пенсильвания. На нем ему предстояло съездить в Северную Дакоту, спрятать его в карьере, а после завершения операции от него избавиться. Дело в том, что с теми поддельными документами и номерным знаком, которые прилагались к автомобилю, на нем можно было спокойно ездить по всем штатам, кроме Пенсильвании. Тамошняя служба безопасности движения, только взглянув на них, сразу бы обнаружила фальшивку. А расставаться с этим почти новеньким “мерсом” Паркеру было жалко, поскольку тот мог бы прослужить еще не один год. Развернувшись на Второй авеню, Паркер проехал по шоссе, проложенному по пологому склону холма, и добрался до того места, откуда начиналась скоростная магистраль. По заранее намеченному плану он собирался сначала приехать в Джерси-Сити, остаться там на ночь, а утром, заехав за Эдгарсом, поехать на восток страны. Поскольку теперь Паркеру предстояло посетить еще и Сиракузы, где он должен был докупить недостающее оружие, он решил, что будет лучше, если они с Эдгарсом уедут сегодня. Тогда, если бы ничего не случилось, операцию можно было бы начать в ближайший четверг. Заплатив за проезд по скоростной магистрали, Паркер повел машину в южном направлении. Хоть ему и не терпелось как можно быстрее добраться до Джерси-Сити, предела скорости он так и не превысил. Паркер опасался, что если его остановят полицейские, то они обязательно обратят внимание на лежавшее в его машине оружие. |
||
|