"Обманщики" - читать интересную книгу автора (Бестер Альфред)КОСА НА КАМЕНЬ Ну и зачем, спрашивается, Князь смерти кипятился и волновался? Препроводили его через главный шлюз Катая — а затем и с Тритона на Землю — без сучка и задоринки, даже говорить не о чем. Янг, собственно, и не мог ни о чем говорить, его накачали ГАБК (гамма-аминобутридная кислота из служебного арсенала Барбары), которая даже ганимедского мамонта сделала бы мягким и податливым, как тесто. Кроме того, всесильного Да-мо обмотали тряпками с ног до головы и заставили исполнять роль египетской мумии (мумия-змея, помните?). Не видать и не слыхать — так, собственно, и должен вести себя каждый порядочный Князь смерти. Однако вся эта порядочность враз куда-то улетучилась на борту ракеты, когда его размотали; ГАБК действует четыре-пять часов, а затем все временно заглушенные страсти возвращаются с удвоенной силой. Обычно в космосе можно насладиться тишиной, но на этот раз Янг развлекал экипаж и пассажиров корабля чем-то вроде концерта для ударных инструментов — даже не верилось, что это всего лишь соло, — яростно барабаня ногами по стенкам своей каюты. — Ботинки надо было снять, — печально вздохнул Роуг. — Ты бы охладил его как-нибудь, — посоветовала Барб, — неровен час, головой биться начнет. Нужно, чтобы он остался более-менее compos mentis [63], а то какие же это получатся переговоры? Уинтер удрученно кивнул. За всю свою жизнь он еще не сталкивался со столь деликатной и потенциально взрывчатой структурой. Ну какими ласками, сказками или угрозами можно вынудить уступки у столь неприступного противника, который безразличен к любым физическим пыткам, у грозного противника, распоряжавшегося бессчетными жизнями и смертями в течение трех четвертей века? — Вот и смейся после этого над несокрушимыми объектами, — пробормотал синэргист. — А к тому же я — никакая не непреодолимая сила. Роуг точно знал, какие уступки хочет он получить от манчжурского князя: совершенно железную, гарантированную сделку по мета для маорийской мафии — это обещано Опаро за его помощь — и возвращение в целости и сохранности титанианской девицы — в этом он поклялся сам перед собой. Оставалось немного, совсем пустяк: найти способ синэргизировать оные уступки из заложника, который и думать не желает ни о чем кроме возвращения к своему поднебесному статус кво — ну да разве еще о поучительном, страх наводящем наказании вконец обнаглевших внутренних варваров. — Самое время прибегнуть к Двенадцатой Заповеди, — пробормотал Роуг про себя, открывая люк. — Знать бы только, что это за хрень такая — Двенадцатая Заповедь. — С добрым утром, с добрым утром, с добрым утром, мистер Янг, — пропел Уинтер, вплывая в каюту. — Добро пожаловать, добро пожаловать, мы рады приветствовать вас на борту нашего корабля. Моя фамилия Уинтер — меня еще называют Красавчик Уинтер — я распорядитель этого круиза, и я счастлив своей обязанностью превратить вашу экскурсию в полную счастья поездку на полном счастья корабле. А сейчас я должен пригласить вас в кают-компанию, во время ленча намечен конкурс красоты, мы хотели бы видеть вас судьей. Участвуют десять прелестнейших прелестниц, и те, которые получили одинаковое число баллов, вознаграждают судью — ха-ха. Кроме того, в программе чемпионат по настольному теннису, dansant [64] и… Янг зарычал. — Что, Том, ноги болят? Янг зарычал. — Неужели не смешно? — Ничуть. — Ну не знаю, я старался… Команда доложила, что ты не очень доволен. — Не то слово. — Что, совсем тебя достали? — Чуть поближе. — Яростью кипишь? — На две тысячи градусов. — Даешь себе клятвы превратить мою жизнь и жизни моих близких в нескончаемые муки? — Догадливый ты. — А как, интересно бы узнать, представляешь ты себе эти муки? Затоптать нас до смерти собственными своими ножками? — Много чести. — Петля? — Слишком быстро. — Колесо? — Тоже недостаточно медленно. — Мэн-шут? — Слишком необратимо. — Ну уж не знаю, что тебе и предложить. — А у вас, маорийских варваров, своих идей вообще не бывает? — Вот это. Том, очень интересный момент. Мы возвратились к практике, слишком, наверное, примитивной с точки зрения вас, поднебесных. Не интересуют нас убийства со всякими загогулинами и прибамбасами. Мы теперь играем в «убей быстрей», да ты и сам наблюдал это в шахте. Чик-чик — и до свидания. — Почему же вы не убили меня? — А кто вообще говорил насчет убить тебя? — К чему тогда это похищение? — Подумай сам. Том, разве смогли бы мы смыться с Тритона без твоей помощи? — Помощь? Когда вы запеленали меня, как мумию!.. Жаль, я захлебываюсь желчью, а то охотно посмеялся бы. — Чьей, Том — твоей или нашей? — И той, и другой. — Так ведь наша желчь — следствие твоей. Этакая, понимаешь, симпатическая магия. А нашу удачу облегчил твой шарф. Вот он, кстати, с благодарностью возвращаю. Моя головорезочка с очевидным удовольствием постирала его и погладила. Похоже, Том, девочка переходит к тебе по наследству от Ахмета Труйджа. Поздравляю, но только ты поглядывай все-таки, что она там делает со своими ракушками. Неровен час… — Ха. Ха. Ха. — Никак это твоя желчь смеется? — Слушай, Роуг, какого черта тебе надо? — Будто сам не знаешь. — Хотелось бы услышать от тебя. — Да ничего особенного. Том, только, чтобы мы были друзьями. Совместное сообщество «Поход и пропитание». — Кто такие «мы»? — Маори и джинки. — А что такое в твоем представлении эта «совместность»? — О, это святое понятие, воспетое в песнях и легендах… Единение. То, что отличает мирную семейную жизнь от развода. — Кончай треп? — Говорим напрямую? — Да когда ты умел говорить напрямую? — Ну тогда — разумно. — Попробуй. — Нам нужно партнерство в мета. — Что? — Я говорю от имени маори, а остальная Солнечная — шла бы она на фиг, выживайте их, как вам заблагорассудится, но только не нас. Мы хотим получить партнерство. Мы работаем вместе с вами, причем начальники. Том, вы. Мы получаем нужное нам количество мета на честной основе, себестоимость плюс разумная наценка, и всю бухгалтерию ведете вы, мы вам верим. Все четко, определенно, по-деловому. — Никогда. — Ты сначала послушай. Ну какую мы занимаем часть вашего рынка? Меньше одного процента, и это все, что вы теряете. А что вы получаете взамен? В десять раз больше, ведь мы покончим с контрабандой, это будет вам огромная экономия. Повторяю, Том, такая сделка выгодна и маори, и джинкам. — Никогда. — Господи, с вами, непостижимыми поднебесными, просто невозможно разговаривать, вы ведете себя, словно и не люди, а какая другая порода. Ну почему — никогда? Да еще дважды. — Потому, что ты уже показал мне, как покончить с контрабандой. — Ми-лай, да мафия всегда сообразит что-нибудь новенькое! — Кроме того, твоя долбаная мафия все равно будет нас обдирать. — Каким образом? — Мы поставим мета по себестоимости плюс наценки, а они втихую перепродадут все на сторону и с каким, ты думаешь, наваром? — Верно. Ты совершенно справедливо отметил этот момент. Однако выход есть. Пускай тогда не мафия присоединится к вам, а ты присоединишься к мафии — будете тихо, благородно приворовывать вместе. — Ты совсем спятил! — А почему нет? Это будет для тебя еще одна вспомогательная роль. Одесса Партридж — она, кстати, просила передать, что буквально благоговеет перед тобой — подробно описывала всю эту историю с Сохо Янгом и его липовой агентурной сетью. А так ты будешь руководить сетью мафии и преспокойненько класть в карман свою долю. — А я, значит, должен поверить, что ты отказываешься от своей? — От какой — своей? Мне и маорийского дважды королевства по это самое место хватает, а к контрабандным играм я вообще не хочу иметь никакого отношения. Бери все, отдаю с превеликой радостью. — Я могу получить все это и без твоей помощи, — Пока ты мой гость — вряд ли. — Так что, мое освобождение тоже входит в состав сделки? — Naturlich. — А что еще? — Возвращение моей девушки. — Твоей девушки? — Моей титанианки. Ты хотел обследовать ее, помнишь? — У нас ее нет. — Да, но только моя интуиция подсказывает, что твои агенты знают, где она, и могут с ней связаться. Ведь верно? Только не крути со мной. Том, и у тебя, и у меня слишком много стоит на кону. — Ну а какой тебе толк, если я скажу? — Узнав, где она, я сумею заставить ее вернуться. Ведь тебе известно, куда она забилась, точно? — Да, и это — мой козырь. — Возможно. Вполне возможно. Но только займемся лучше делом. — Нет. — Что тебя не устраивает? Сделка по мета? Твое освобождение? Возвращение девушки? — Меня не устраивает какое бы то ни было сотрудничество с тобой. Ну и какой же картой пойдешь ты теперь? Пригрозишь смертью? — Ни в коем случае, Том. Ты нужен мне не меньше, чем я тебе. — Пытка? — Не исключено. — А тебе Одесса Партридж не рассказывала, случаем, как меня раз поймали ганимедские зулусы — я был тогда совсем в другой роли. Принялись меня поджаривать, как это принято у них в джунглях. Хотели получить информацию… Ничего они не получили. — Верю, Том, охотно верю. — Не придумали еще пытку, которая меня сломает, — а ведь я бывал в руках очень больших специалистов по этой части. — Да, Том, ты — серьезная задачка. Даже увлекательная. — И меня совершенно не интересует, что ты там хочешь получить, меня интересует только, чего хочу я сам. — А что ты хочешь. Том? Какую цену? — В вашем куполе встречаются камины? — У нас с тобой деловой разговор или светский треп? — Так встречаются? — Только в королевском дворце и у племенных вождей — у Опаро, Чинчи и прочих. Символ статуса, не более. — А перед каждым из них — шкура белого медведя, с головой. Так это у вас? — Мамонтовая. Малопривлекательная штука… — У меня камин из дельфтских изразцов. Так вот, я хочу каминный коврик из твоей шкуры вместе с головой. И чтобы сперва тебя ободрали заживо, как можно медленнее, и только потом отрубили голову. — А я тем временем вопил бы в ей бемоль миноре? Слушай, Том, у меня появляется странное подозрение, что ты меня не любишь. — Можно сделать еще лучше. Что там вколола мне эта баба из Gardai? — Какое-то производное гамма-аминобутридной кислоты, разведка обожает эту гадость. От нее гремучая змея становится такой дружелюбной, что готова прислуживать за столом. — Так вот, лучше я накачаю тебе этой вашей ГАБК и использую на каминный коврик твою шкуру прямо с потрохами. Живьем. — Странно, Том, я всегда считал тебя практичным человеком. Ну сколько, спрашивается, времени смогу я пролежать под твоими копытами? Меня же нужно будет кормить и выводить иногда в туалет. — Ни в коем разе. Когда обосрешься, твои маорийские свиньи все сожрут и начисто подлижут, ну а ты будешь глодать их сырое мясо. — Ну ты даешь! Это ведь ужасно расточительно, так я проем весь основной капитал. Слушай, Том, не откажи в небольшой услуге, скорми мне первой малолетнюю прачку. Я уже раз пробовал ее попочку. Я покажу тебе, которая эта девица — сексуальная такая, танец живота у нас исполняла. Не будь ты педрила, сам бы ее заметил. — Замолчи, Роуг! — Что ты так взвился? Это же никакой не секрет, я давно все знаю. Изо всех известных мне пассивных ты, пожалуй, наиболее привлекателен, но — увы! «О пидоры, вам имя — вероломство» [65], да простит меня Уильям Шекспир. А тебе не кажется, что Гамлет тоже был голубым? Такая странная ненависть к больной мамаше… — Клянусь, я тебя… — А теперь еще и компьютеры стали полуорганическими… этот самый механизм с кафедры экзобиологии, с которым у тебя преступная связь, он что, отсасывает? — Сволочь ты проклятая! — Ну ясно — отсасывает. Совершенно уникальное ощущение, верно? Теперь, когда научились напрямую связываться с квазибиологическими компьютерами — я, например, иногда подозреваю, что мой арифмометр человечнее меня — теперь можно и любовь с ними крутить. Можно достигать единения даже по радио, телефону или телеграфу. Вот твоя железяка, она звонит тебе на Тритон? — Клянусь, ты будешь умирать бесконечно долго и бесконечно мучительно! — Да неужели, тетенька? И весьма вам благодарен, у меня появились интересные идеи относительно природы предстоящих вам пыток. Неожиданно Уинтер скинул шутовскую маску, его лицо стало ледяным. — Ну так что, манчжурец, договоримся про мета? Я последний раз спрашиваю. — Нет. — Ты скажешь мне, где девушка? — Нет. — Сколько там поджаривали тебя эти зулу? — Неделю. — И ты не сломался? — Нет. — Ну а мне недели хватит вполне. Ты сломаешься, а я тебя даже пальцем не трону. |
|
|