"Капризы судьбы" - читать интересную книгу автора (Гивенс Кэтлин)

Глава 8

Эйлин яростно провела расческой по волосам, стараясь обуздать свой гнев.

– Зачем я ей понадобилась? Мы виделись совсем недавно. Скажи ей «нет».

– Сказать «нет» королеве? – Бесс покачала головой. – О чем ты только думаешь?

Эйлин думала о скорой встрече с Нейлом и Дунканом. Она начала готовиться к ней с раннего утра, перетряхнула весь свой скудный гардероб в поисках подходящего наряда и перепробовала уйму причесок, пытаясь найти наилучшую. Она внушала себе, что так тщательно готовится к встрече исключительно ради себя, а не ради того, чтобы понравиться Нейлу. Она не настолько глупа, чтобы очаровывать женатого мужчину. Когда она – в сотый раз – решила, что очередная укладка никуда не годится, в комнату вошла Бесс и объявила, что ее срочно вызывает к себе королева.

Эйлин заранее знала, о чем пойдет речь. Мария попросит ее объяснить, почему какой-то незнакомец по имени Бельмонд так фамильярно разговаривал с ней в королевской приемной. И почему все придворные наперебой перемывают ей косточки.

Что она могла объяснить Марии? Что собирается встретиться с якобитом, который воевал против армии Вильгельма и который, возможно, даже сейчас надеется увидеть на престоле короля Якова? Что она, невзирая на все предостережения, совсем потеряла голову и хочет провести время в обществе человека, питающего неприязнь к Вильгельму и Марии? С таким же успехом она могла подписать себе смертный приговор.

Эйлин торопливо шагала по улице, поеживаясь от холода и мысленно ругая себя, что не взяла с собой охранника. Она оглянулась через плечо. Мужчина, который шел за ней, держался на прежнем расстоянии, несмотря на то, что она нарочно то замедляла, то ускоряла шаг. Сначала она не обратила на него внимания, хотя и заметила, как он отделился от стены здания, расположенного напротив дома Анны. Он как будто ждал, когда она выйдет.

Итак, Мария приставила к ней соглядатая.

Впрочем, возможно, она наняла его, чтобы следить за всеми, кто входит и выходит от Анны, и Эйлин просто случайно оказалась первой. Она вспомнила свой последний разговор с королевой. Кто-то доносил Марии на ее сестру, потому что не хотел, чтобы их вражда закончилась. Интересно, кто он такой и зачем ему нужно подливать масло в огонь?

Эйлин опять оглянулась. Преследователь упорно шагал за ней, приноравливаясь к темпу ее шагов. Что, если он приставлен именно к ней? Может быть, Мария поверила в сплетни о том, что Эйлин приехала сюда, дабы по примеру своего отца претендовать на трон?

Или шпионство за ней как-то связано с визитом Нейла Маккарри? Она два месяца жила в Лондоне, и никто ее не преследовал, но стоило приехать лорду Торридону, как у нее появился «хвост». Ей захотелось обернуться и спросить незнакомца, зачем он за ней ходит.

Может, он просто хочет ее ограбить? Многие лондонцы знают, где живет принцесса Анна, и совсем немногие догадываются о той бедности, в которой она прозябает. В голове Эйлин возник и другой вариант: человек, который за ней ходит, собирается похитить ее и запросить выкуп. Он думает, что ее родные заплатят за ее благополучное возвращение. Ну что ж, если так, то похититель будет неприятно удивлен. Ее не хватится никто, кроме домашних Анны. А у них нет денег на выкуп. Эйлин криво усмехнулась. Мысль о том, что ее преследует грабитель, казалась ей наиболее приятной.

Она пустилась бежать. До дворца оставалось всего несколько шагов. Оглянувшись, она увидела, что незнакомец ускорил шаг. Стражники, стоявшие на дворцовых воротах, взмахнули руками, приглашая ее войти.

Эйлин медленно поднялась по ступенькам крыльца, пытаясь отдышаться и унять отчаянное сердцебиение. Дойдя до двери, она опять оглянулась. Мужчина стоял за оградой и наблюдал за ней с бесстрастным лицом. На какое-то мгновение взгляды их встретились. Эйлин поплотнее запахнулась в плащ. Теперь она узнает этого человека, если увидит еще раз. В ее памяти запечатлелись его темные немигающие глаза и круглое лицо.

В королевской приемной было так же многолюдно, как и вчера, причем толпа состояла в основном из одних и тех же людей. Как только она вошла, по залу пробежал шепоток. Гордо вскинув подбородок и сохраняя беспечное выражение лица, Эйлин останавливалась то тут, то там, чтобы поболтать со своими знакомыми. Ей хотелось, чтобы ее спросили о месье Бельмонде. Она заранее заготовила несколько ответов. Однако разговор не шел дальше дежурных приветствий. Наконец ее окликнул лорд Уилмот, стоявший рядом с леди Ньюком. Впервые Эйлин обрадовалась возможности пообщаться с отпетыми сплетниками.

– Вы к королеве? – спросил лорд Уилмот.

– Да, – ответила она, готовясь пуститься в объяснения.

– Посмотрим, что вам удастся узнать насчет Шотландии, – прочирикала леди Ньюком.

– Насчет Шотландии? – удивилась Эйлин.

– А точнее, насчет Гленко, – вставил лорд.

– Гонцы прибывают оттуда каждый час, – заметила леди Ньюком. – Интересно, что скажет вам королева.

– Мария никогда не обсуждает со мной политику.

– Политику? – вскричала леди Ньюком. – Сотни людей были убиты в своих постелях, и вы называете подобное политикой?

– Сотни убитых? Что вы имеете в виду, мэм?

– Так вы ничего не слышали? – спросил лорд Уилмот.

Эйлин покачала головой.

Леди Ньюком вздохнула:

– Принцесса Анна никогда не знает о том, что происходит при дворе. Естественно, что ее домашние тоже не в курсе.

– Граф Стэр направил в Гленко своих солдат, – оповестил лорд Уилмот, обращаясь к Эйлин.

– И расквартировал их в домах местных жителей, – добавила леди Ньюком.

– А потом под покровом ночи они поднялись и убили всех, кто попался им под руку. Все люди Макдональда мертвы, – продолжал лорд Уилмот. – Я не люблю шотландцев, тем более жителей Северного нагорья, но я возмущен таким вероломством.

– Какой ужас! – воскликнула Эйлин. – Почему Стэр так сделал?

Леди Ньюком нагнулась к ее уху:

– Он говорит, что король Вильгельм велел ему наказать вождя одного из кланов, не подписавшего клятву верности.

– Помяните мое слово, – заявил лорд Уилмот, – шотландцы не будут сидеть сложа руки. Они отомстят. Северное нагорье опять восстанет.

– Нас могут убить прямо в постелях! – Леди Ньюком тревожно огляделась, как будто ожидала нападения с минуты на минуту.

– Я уверен, что здесь мы в безопасности, – холодно бросил Уилмот.

– Поговорите с королевой, мисс Ронли, – попросила леди Ньюком, – а потом возвращайтесь к нам. Мы будем ждать.

Эйлин пробормотала в ответ что-то невнятное и направилась к Марии. Ее сердце гулко стучало в груди. Гленко. Шотландия. Нейл. Она должна его предупредить!

Дункан с интересом оглядывал комнату. Так вот, значит, как живет принцесса Анна? Он надеялся, что апартаменты его кузины Эйлин гораздо уютнее, чем такая сырая каморка. Селия Локвуд стояла в углу и о чем-то разговаривала с Калумом. Они почти соприкасались головами и не обращали внимания на холодный воздух, который просачивался сквозь тяжелые гардины. «Хорошо, что мы скоро уедем, – подумал Дункан. – Еще не хватало, чтобы парень влюбился». Он посмотрел на Калума.

Нейл оставался спокоен. Его не удивило то, что они узнали сегодня утром. Человек, который направил Нейла в Ронли-Холл, был мертв. По слухам, его убили якобиты, которых не устроила полученная от него информация. Весь город говорил о неминуемом возвращении короля Якова и о жителях Северного нагорья, готовых подчинить себе всю Англию. В такое смутное время шотландцам не стоило надолго задерживаться в Лондоне. Они планировали уехать сразу после встречи с Эйлин.

Впервые увидев девушку с глазами и грацией Катрионы, Дункан понял, что она его родственница. Он помнил свою молодую тетю: в семилетнем возрасте родители возили его в Англию. Эйлин младше его на несколько лет. В то время она, наверное, была совсем малышкой. Он не видел ее, а если и видел, то не запомнил. Однако веселая, нежная Катриона совершенно его очаровала. И вот теперь он встретился с ее дочкой… Как жаль, что об этом не узнает его отец!

Нейл рассеянно провел рукой по спинке старого кресла. Они уже больше часа ждали, когда Эйлин вернется из дворца. Бездействие начинало утомлять.

Мария сидела с угрюмым выражением, теребя складки своего шелкового платья. Комната поражала своим неуютным видом – слишком теплая и слишком загроможденная мебелью. Стоявший под окнами длинный стол ломился от яств. На серебряных и золотых подносах лежали фрукты и стояли блюда с мясными бульонами. Эйлин вспомнила, как Анна аккуратно срезала с плодов подгнившую часть и давала остатки своему маленькому сыну. Эйлин давно не видела столько еды, не говоря уже о роскошной сервировке. Фазан, куропатка и оленина соседствовали с заморскими фруктами. И все предназначалось для одной Марии.

Увидев Эйлин, королева накинулась на нее с вопросами о Бельмонде. Эйлин повторила ей то, что говорила всем: она познакомилась с Бельмондом после того, как он провел ночь в Ронли-Холле. Француз вел себя довольно нагло, но между ними ничего не было.

Эйлин несколько раз пыталась выяснить, что же случилось в Гленко, но Мария отказывалась отвечать на ее вопросы. Между тем происходило нечто крайне важное. Во дворец прибывали все новые гонцы. Их вытянутые лица и запачканная дорожной грязью одежда вызывали удивление и вопросы.

Хмурясь, королева взяла с серебряного подноса несколько конфет, надкусила каждую и с брезгливой миной бросила остатки на пол. Ее собаки с удовольствием съели неожиданное угощение, размазав шоколад по персидскому ковру.

– Меня кормят всякой дрянью! – прорычала Мария и смахнула поднос со стола. Собаки бросились подбирать рассыпавшиеся лакомства.

Мария глубоко вздохнула.

– Мы приняли решение. Надеюсь, оно тебе понравится, так же как и нам. Увидев, сколько внимания проявил к тебе месье Бельмонд, мы поняли, что тебе нужен муж. Ты выйдешь замуж за Хенрика ван Хэйпмена. Свадьба состоится через три дня. Мы все организуем. А потом ты уедешь вместе с мужем в Голландию. Передай моей сестре, чтобы она пришла на твое бракосочетание.

Эйлин выпучила глаза. Хенрик ван Хэйпмен – второй сын советника Вильгельма! Моложе ее на несколько лет! Юный голландец слыл лентяем и пьяницей. Все его имущество состояло из обширных земельных участков в Нидерландах. Распутник был хорош собой, но Эйлин категорически не желала становиться его женой. Чтобы всю жизнь маяться, ожидая, когда он вернется с очередной попойки?

И потом, могла ли она бросить все и всех и уехать в Голландию? Королева отправляла ее в изгнание. Должно быть, она поверила слухам о том, что Эйлин собирается претендовать на трон.

– Нет! – воспротивилась Эйлин.

– Да, – отрезала Мария. – Бельмонд сделал тебя объектом лондонских сплетен. Мы выдадим тебя замуж, и ты будешь жить спокойно. Надеюсь, ты не станешь продолжать свой роман с Бельмондом или, по крайней мере, сведешь его к тайным отношениям. Ты меня удивила и разочаровала, когда я услышала, что говорят про тебя люди. Мы не хотим, чтобы наш двор сравнивали с двором твоего деда. Я спасаю тебя от скандала, Эйлин. И жду твоей благодарности. Ты станешь женой богатого человека.

– Мария, пожалуйста, не выдавай меня замуж! – взмолилась Эйлин.

– Все уже сделано. Контракты подписаны.

– Я ничего не подписывала, – заупрямилась Эйлин.

– Твоя подпись необязательна. Вильгельм подписался за тебя, как твой самый близкий родственник-мужчина. Тебе осталось только нарядиться к свадьбе. Я пришлю тебе моих белошвеек и парикмахера. А теперь иди.

Эйлин, пошатываясь, вышла в приемную и остановилась, чтобы собраться с мыслями и скрыть свое потрясение. Мария и слушать не хотела об отмене свадьбы. Вильгельм принял решение.

Ее затопило волной гнева. Какая разница, что там решил Вильгельм? Она не выйдет замуж за Хенрика – ни через три дня, ни через триста лет! У нее есть своя голова на плечах. Она не поедет в изгнание, как бы того ни хотели Вильгельм и Мария!

Лорд Уилмот и леди Ньюком стояли у двери и пока не замечали Эйлин. Она метнулась в сторону, привалилась спиной к стене и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. «Думай! – приказала она себе. – Должен же быть какой-то выход!»

– Мисс Ронли, – тихо позвал Дункан Маккензи. Эйлин резко обернулась. Он стоял один и улыбался.

Она схватила его за руку. Слава Богу, он жив! Но к облегчению примешивался страх.

– Зачем вы сюда пришли? – прошептала она.

– Чтобы увидеть вас. Нейл тоже здесь. Мы ждали вас у принцессы Анны, а потом узнали, что вас вызвала королева, и пришли во дворец.

– Вы хоть понимаете, насколько опасен ваш поступок? – Она потянула его за собой. Они прошли вдоль стены и нырнули в почти невидимый дверной проем, ведущий в служебный коридор, по счастью, пустой. Эйлин закрыла дверь и повернулась лицом к Дункану. – Вам с Нейлом нужно уходить. Вы слышали, что случилось в Гленко?

Дункан нахмурился и покачал головой:

– В Гленко? Нет. А что там случилось?

– Где находится этот город? Далеко ли оттуда до поместья Маккензи? Кто там живет?

– Старый Макъян…

Дверь за спиной у Эйлин открылась, и Дункан замолчал, положив руку на рукоятку меча.

Сначала в дверном проеме показался пистолет. Дункан рывком завел Эйлин себе за спину, выдернул из портупеи свой собственный пистолет, но в следующее мгновение в коридор вошел Нейл, и Дункан расслабился. Нейл закрыл за собой дверь и что-то сказал по-гэльски. Его кузен помрачнел.

Эйлин выступила вперед:

– Поговорите позже. Вы слышали…

– Про Гленко? – перебил ее Нейл. – Да, слышал.

– Я выведу вас отсюда, – решительно вымолвила она. – Идите за мной.

– Мы можем выйти тем же путем, каким вошли, – возразил Нейл.

– Нет, для вас слишком опасно. Пожалуйста, доверьтесь мне, Нейл.

– Я полностью в вашей власти, Эйлин.

– Идемте, – позвала она и двинулась по коридору. – Только не шумите. Если я кому-нибудь вас представлю, просто улыбнитесь и поклонитесь. Говорить ничего не надо.

Мужчины переглянулись и кивнули. Она повела их по извилистому коридору, потом поспешно спустилась по черной лестнице и пошла вдоль прохода, который привел беглецов в караульное помещение. Увидев вошедших, охранники вскочили с мест. Эйлин улыбнулась и показала на Нейла и Дункана:

– Это гугеноты, торговцы. Королева принимала их тайно. Пожалуйста, выведите их из дворца. А я должна вернуться к ее величеству.

Услышав ее слова, охранники заметно расслабились и закивали головами. Эйлин обернулась к своим спутникам, поблагодарила их за то, что они потратили на нее время, и подобрала юбки, собираясь уйти. Нейл тронул ее за руку.

– Мадемуазель, – позвал он по-французски, – я опять перед вами в долгу.

– Желаю вам благополучно добраться до дома, – прошептала она и поспешила к выходу.

Эйлин ощущала спиной их взгляды, но не обернулась. Она надеялась, что им хватит ума сегодня же убраться из Лондона. А что же будет с ней? Задержавшись на верхней площадке лестницы, она проглотила набежавшие слезы.

Эйлин на удивление легко покинула дворец. Лорд Уилмот и леди Ньюком стояли в дальнем конце приемной и увлеченно беседовали друг с другом. Она быстро прошла к выходу, и они ее не заметили. По счастью, мадам Ландерс в комнате не было.

Очутившись на улице, Эйлин закуталась в плащ и торопливо пошла прочь от дворца. Нависшее над городом мрачное серое небо гармонировало с ее настроением. Нет, она не выйдет замуж за Хенрика! Что же делать? Обратиться за помощью к Анне? Пожалуй, не слишком удачная мысль. Два года назад она могла рассчитывать, что Мария удовлетворит любую просьбу Анны, но сейчас Эйлин сильно сомневалась, что Анна сумеет ей помочь.

Она услышала сзади стук колес и сошла с узкой дороги, чтобы пропустить экипаж. Однако карета замедлила ход и остановилась прямо перед ней. Эйлин в страхе попятилась и уперлась спиной в какую-то дверь. Ей вдруг вспомнился человек, который шел за ней от дома Анны до дворца.

Дверца кареты распахнулась, и она увидела Нейла Маккарри. За ним маячил Дункан.

– Мы отвезем вас домой, милая, – нагнулся к Эйлин Нейл. – Садитесь в карету.

Недолго думая, она забралась в салон.

Нейл внимательно наблюдал за Эйлин. Ему казалось, что она чем-то сильно напугана. Ее лицо покрывала бледность, глаза покраснели, как будто она недавно плакала. Сев напротив Дункана и Нейла, она положила руки на колени и принялась нервно теребить свою юбку.

– Что-то случилось? – спросил Нейл. Она помотала головой.

– Спасибо вам за то, что вы вывели нас из дворца, мисс Ронли.

– Вы слышали, что случилось в Гленко? – спросила Эйлин.

– Да, слышал, пока стоял в королевской приемной.

– Значит, правда, что Макъян не подписал клятву верности королю?

– Он ее подписал. Но слишком поздно.

– А вы сами подписали клятву?

Нейл вспомнил нахальные усмешки солдат Вильгельма в Инвернессе.

– Да.

– Где находится Гленко?

– На окраине Северного нагорья. К востоку от озера Линнхе.

– Этот город не граничит с поместьем Маккензи, – промолвил Дункан. – Там нет наших людей.

– И вы не волнуетесь за Торридон? – удивилась Эйлин.

– Там мой брат, – отозвался Нейл. – Он говорит, что все хорошо.

Она удивленно подняла глаза:

– Он говорит, что все хорошо? Он что, приехал в Лондон?

– Нет, он в Торридоне.

Дункан тихо засмеялся:

– Нейл и Джейми умеют общаться на расстоянии, мисс Ронли. Им не нужны слова. Если Джейми сказал Нейлу, что дома все хорошо, значит, так оно и есть.

Эйлин перевела озадаченный взгляд с Дункана на Нейла:

– Не понимаю.

– Не вы одна, – заметил Дункан. – Но знаю, поэтому верю.

– Дункан прав, – подтвердил Нейл. – Я не могу объяснить, но мы с братом способны разговаривать, будучи далеко друг от друга.

– Без слов, – дополнил Дункан.

– Вы читаете мысли друг друга?

– Не совсем так. Все происходит на уровне чувств. Если с ним что-то случается, я тут же об этом узнаю. А он узнает обо мне. Если у Джейми все хорошо, я чувствую, хоть и не могу сказать, что именно хорошо. Сейчас Джейми говорит мне, что в Торридоне полный порядок, так что мне нет нужды немедленно ехать домой. Торридон находится на побережье. Если бы туда направлялись войска, мы получили бы множество предупреждений от тех шотландских кланов, которые расположены на удаленных от моря территориях.

– А как насчет кораблей? Разве войска не могут добраться туда по воде?

– Да, могут, но побережье охраняют люди Дункана. Они не дадут вражеской армии высадиться на берег. В настоящий момент Торридону ничего не грозит, милая.

– Зато Лондон становится опасен. Говорят, Вильгельм разрешил солдатам устроить резню в Гленко. Что будет с вами, если кто-нибудь узнает, что вы шотландцы? Вам надо уезжать, причем немедленно!

– Да, мы собираемся уезжать, – высказался Нейл, – и хотим, чтобы вы уехали с нами.

– Уехать с вами? В Шотландию?

– Да. Моя мама состоит в клане Маккензи. Она с радостью вас примет.

– Я познакомлю вас с родственниками вашей матери, – добавил Дункан, – а если захотите, то и с нашим дедом.

– С нашим дедом? Он до сих пор жив?

– А вы не знали?

– Нет! Я думала, он давно умер.

Дункан засмеялся:

– Умерло его сердце. Я не знаю, как он нас встретит. Мой отец враждовал с ним, так же как и ваша мама. Я не видел его несколько лет. Но если вы захотите посетить Глен-Мозин, мы вас туда отвезем. Поезжайте с нами, милая.

Нейл кивнул.

– Если вы не желаете ехать в Глен-Мозин, – вставил он, – добро пожаловать в Торридон. Мы покажем вам, что такое шотландское гостеприимство. Его не сравнить с «гостеприимством» Милфорда. Позвольте мне отплатить вам за вашу доброту.

– Вы ничем мне не обязаны, сэр. Я сделала то, что хотела сделать.

– В таком случае я говорю вам спасибо за то, что вы захотели нам помочь. Очень великодушно с вашей стороны, и в знак благодарности мы отвезем вас к родным вашей матери.

– Я не могу уехать из Лондона.

– Почему?

– У меня… у меня есть свои обязательства, сэр. Я не могу бросить Анну.

– Мы привезем вас в Лондон, когда вы захотите вернуться.

Карета остановилась перед домом Анны. Нейл выпрыгнул из салона, чтобы помочь ей сойти.

– Подумайте над нашим предложением, Эйлин, – настаивал он.

– Спасибо, но я не могу.

– Вы знаете гостиницу «Пегас» возле собора Святого Павла? Мы пробудем там еще два дня. Пришлите нам сообщение, и я тут же за вами заеду. Днем или ночью.

– Два дня? Почему вы не уедете прямо сейчас? Зачем ждать два дня?

– Потому что я ваш должник, милая. Я обязан вам жизнью. Вы несчастны здесь, Эйлин. Позвольте нам увезти вас из Лондона.

– Зачем?

– Когда я сидел в тайном убежище, вы отважились помочь мне.

– Я много думала, прежде чем решиться.

– Я тоже думал и решил, что вам не мешает встретиться с родственниками вашей матери.

– Я могу и сама уехать в Шотландию, только позже.

– Вам одной ехать рискованно, милая. Вам кажется, что Лондон – опасное место, но вы еще не видели Шотландию. Узнав о том, что произошло в Гленко, жители Северного нагорья будут с подозрением относиться ко всем англичанам. Ваша мама была шотландкой, но вы выглядите и говорите как англичанка. Нет. Либо вы едете со мной и Дунканом, либо не едете вообще.

Эйлин сверкнула глазами.

– Я подумаю, – наконец ответила она.

Нейл засмеялся и отошел, подавив желание схватить ее в охапку, посадить в салон и рвануть к границе.

– Подумайте. Но помните: вам надо быть осторожной.

– Спасибо вам обоим за ваше предложение и за то, что подвезли меня до дома.

Дункан кивнул.

– Отель «Пегас», кузина, – напомнил он.

Эйлин подхватила юбки и поднялась на крыльцо. Как только она достигла верхней ступеньки, дверь отворилась. Девушка в последний раз взглянула на своих провожатых и вошла в дом.

Нейл обернулся к Дункану:

– Что-то случилось. Надо сказать Калуму, чтобы он зашел сегодня вечером к мисс Локвуд.

Дункан кивнул:

– Совершенно с тобой согласен.

Эйлин закрыла глаза и откинула голову на спинку кресла. Бесс и Селия рассказали ей все, что услышали во время поездки по городу. Лондон напуган событиями в Гленко. Большая часть горожан винила в случившемся короля. Мол, Стэр не стал бы действовать без одобрения Вильгельма. Говорили, что Вильгельм отдал приказ подавить восстание в Северном нагорье любыми средствами. Некоторые люди приветствовали подобную тактику, однако недовольных оказалось больше. «Может, нам не стоило так поспешно сажать на трон Вильгельма и Марию?» – шептались лондонцы, впервые за много месяцев задумываясь о возвращении короля Якова.

Неужели Вильгельм одобрил резню в Гленко? Каким же надо быть человеком, чтобы так жестоко мстить за пустяковую обиду?

Эйлин старалась сохранять спокойствие, но слезы сами текли из ее глаз, когда она рассказывала Бесс и Селии про Гленко и тот брак, к которому принуждали ее Вильгельм и Мария. Эйлин боялась пожаловаться Анне, зная, что та еще больше рассердится на свою сестру. Но она категорически не желала выходить замуж за Хенрика.

Что же делать? Дальнейшие препирательства с королевой бесполезны. Может, принять предложение Нейла и Дункана и уехать в Шотландию, к маминым родственникам? Но нет, не стоило даже думать. Во-первых, глупо ехать в страну, если там назревает восстание, а во-вторых…

Во-вторых, она не могла бросить Анну. Добрая женщина предложила ей кров. Мария подозревала свою сестру в том, что она плетет интриги за ее спиной. К тому же Эйлин не хотела покидать Селию. Наивная девушка, почти ребенок, оказалась втянута в королевские распри.

Однако надо что-то решать, причем срочно. Если она будет сидеть сложа руки, то через несколько дней ее выдадут замуж за Хенрика и увезут в Голландию. Может, вернуться в Ронли-Холл, к Милфорду? И ждать, пока разгневанные Вильгельм и Мария найдут ее и притащат назад, в Лондон?

Должно быть, Хенрик, так же как и она, не хочет вступать в брак. Скорее всего, его отец договорился е Вильгельмом, и король пообещал ему что-то взамен. Интересно, что – деньги, имущество? Отец Хенрика слыл расчетливым дельцом. Он не стал бы предлагать своего сына в качестве жениха, если бы ему не пообещали хорошую компенсацию. У нее не было денег, чтобы откупиться. Как же избежать постылого замужества? Может, стоит самой встретиться с Хенриком?

Хенрик жил отдельно от отца, в бедной части Лондона. Его крошечные комнатушки располагались на верхнем этаже ветхого здания. Эйлин никому не сказала о своем визите и вышла из дома через черный ход, чтобы избежать слежки. Сейчас, поднимаясь по грязной лестнице, она сомневалась в разумности своего поступка. Она легко могла сгинуть в таком квартале, и никто никогда не узнал бы, что с ней стало.

Эйлин постучала в дверь, ведущую в его комнаты, мысленно приготовившись к серьезному разговору. Но на стук вышел не Хенрик. Из-за двери выглянула худенькая испуганная девушка.

– Что вам угодно? – спросила она.

– Меня зовут Эйлин Ронли. Мне нужен Хенрик ван Хэйпмен.

– Вы та самая женщина, за которую его сватает отец?

– Да.

Девушка распахнула дверь и жестом пригласила Эйлин войти.

Маленькая комната была заставлена мебелью. Под мутным окном без занавесок стояли диван и стол, заваленный грязной посудой. Перед маленьким камином возвышалось кресло с рваной обивкой. Остальную часть пространства занимала кровать, на которой храпел Хенрик. Он лежал на спине, его голая грудь мерно приподнималась в такт дыханию. Длинные светлые спутанные волосы спящего почти не отличались от цвета подушки.

– Он запил, с тех пор как его отец объявил ему о скорой женитьбе, – сообщила девушка. В ее тоне слышался вызов, смешанный со страхом. На худом лице подружки Хенрика сердито блестели глаза. – Он сказал мне, что все равно будет со мной встречаться… А еще он сказал, что возьмет меня с собой в Голландию. – Она помолчала. – Он любит меня и не хочет на вас жениться, мисс.

Эйлин опять взглянула на Хенрика.

– Если он против брака со мной, то ему следует немедленно поговорить со своим отцом. Я тоже не хочу выходить за него замуж, так что не думайте, будто я отбиваю у вас жениха.

Глаза девушки перестали метать молнии.

– Благодарю вас, мисс Ронли! Вы так добры! Спасибо, спасибо!

Эйлин спустилась по лестнице и оказалась на улице. Выйти замуж за это животное? Никогда! Она вдруг вспомнила, как Нейл поцеловал ее в Ронли-Холле, и потрясла головой, гоня прочь видение. Она не должна думать о Нейле. Ей необходимо направить всю свою энергию на то, чтобы найти выход из создавшегося положения. Что же делать? Как избежать ненужного брака или хотя бы отложить его на более поздний срок?

Хенрик едва ли сумеет ей помочь. Ему не удастся разубедить своего отца, а его отцу не удастся разубедить Вильгельма. Она достала из кармана листок бумаги. Адрес Говарда. До его дома надо долго идти пешком, но это даже к лучшему: ей есть о чем подумать по дороге. Эйлин решила броситься Говарду в ноги и попросить, чтобы он приютил ее у себя хотя бы на несколько дней. За это время она что-нибудь придумает.

Говард тепло встретил свою гостью, усадил ее в роскошной гостиной и, откинувшись на спинку парчового кресла, выслушал ее рассказ. Узнав о предстоящей свадьбе Эйлин, он изменился в лице и развел руками.

– У вас нет выбора, – пояснил он. – Неужели вы думаете, что вам удастся противостоять воле короля и королевы? Вы просите меня о помощи, но я не могу пойти вам навстречу. Я долго и упорно добивался места при королевском дворе, Эйлин.

– Вы сами предлагали мне пожить у вас. Говорили, что здесь я буду в безопасности.

– Да, конечно, но сейчас обстоятельства изменились. Я не стану прятать вас от короля. У меня семья, и я должен заботиться о ее благополучии. Думаю, вы меня понимаете.

– Мне нужно всего несколько дней, Говард.

– Мне очень жаль, милочка. Возможно, предстоящий брак будет вовсе не таким отвратительным, как вам кажется. Вы станете богатой женщиной.

– Мой муж станет богатым мужчиной, Говард. А это не одно и то же.

Он пожал плечами:

– Вы будете жить в Голландии. Говорят, там чудесно весной. Вы смените обстановку и постепенно привыкнете к новому дому.

Повисла долгая пауза. Эйлин надеялась, что он передумает и предложит ей свою помощь. Но Говард молчал, лицо его оставалось очень серьезным. Наконец Эйлин встала и поблагодарила его за то, что он уделил ей внимание.

Нейл прищурился, увидев, как Эйлин выходит из дома Темплтона. Не глядя по сторонам, девушка устремилась вперед. Она не заметила ни его, ни мужчину, который отделился от соседнего здания и пошел за ней. На углу Эйлин остановилась и постояла, уставившись вдаль. Ее преследователь отступил в тень.

Нейл тихо выругался. Он наблюдал за Говардом Темплтоном, а не за Эйлин. То, что она посетила его дом, стало для него неприятной неожиданностью. Очевидно, она уже бывала здесь раньше. Зачем она приходила к Темплтону? Чтобы обсудить графа Торридона? А ведь она обещала, что не скажет Говарду о том, что видела Нейла в Лондоне.

И он, дурак, ей поверил! Она смотрела ему в глаза и говорила, что не расскажет ни одной живой душе о его визите. Да, она красивая женщина, но красавицы тоже умеют лгать. Ему нельзя терять бдительность.

Однако…

Вполне вероятно, что она навестила старого друга своего отца совсем по другой причине. Может быть, она подозревает, что Темплтон имеет какое-то отношение к смерти ее родителей? Или она сделала всего лишь визит вежливости к Говарду и его супруге? А что, если она выступала в роли посредницы между Анной и Темплтоном и носила в их дома сообщения?

Нейл нахмурился. Он совсем запутался в своих рассуждениях. Ему только казалось, что он разбирается в чувствах Эйлин, что он ее знает. Надо было захватить с собой Дункана или Калума, но Дункан колесил по Лондону, отвлекая внимание их собственного соглядатая, а Калум отправился в гости к Селии Локвуд. Пора уезжать из Лондона, пока он окончательно не свихнулся. Пусть Фиона нагоняет на него тоску, но он по крайней мере знает, чего от нее ожидать.

Эйлин полезла в карман, плечи ее тряслись. Она оглянулась, приложив к глазам носовой платок, и продолжила свой путь. Нейл увидел, что она плачет, и быстро шагнул вперед. Мужчина, который ее преследовал, вышел из тени. Она повернула за угол. Незнакомец сделал то же самое – через десять секунд после Эйлин.

Нейл поспешил за ними. Зачем он преследует ее? Не лучше ли повернуть назад и вычеркнуть Эйлин Ронли из своей жизни? Он приехал в Лондон, чтобы убедиться в ее безопасности (он боялся, что Милфорд накажет ее за самоуправство). Теперь, когда он увидел, что с ней все в порядке, у него не было причин здесь оставаться. Но она плакала! Он пустился за ней вдогонку.

Еще не дойдя до угла, Нейл услышал ее испуганный голос.