"Парк кошмаров" - читать интересную книгу автора (Стоун Том Б.)Глава I ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯНатана Эбро едва не рвало. Тошнило. Выворачивало. Он попробовал открыть рот. Но не сумел. Тогда он попробовал закрыть глаза. Тоже безуспешно. Весь мир вокруг качался вверх и вниз, а он сидел, как замурованный, и не мог шелохнуться. Наконец проклятый поезд начал замедлять ход. Вздыбился и остановился. В животе тоже все вздыбилось и остановилось. – Вот здорово было, правда? – завопил Джип Холмс, отстегивая ремни, и весело соскочил с аттракциона «Сумасшедшие горки». – Просто класс! – подтвердил Джейсон Даннбар. – Давай еще разок прокатимся. – Пошли лучше куда-нибудь еще, – с трудом процедил Натан сквозь стиснутые зубы. На миг ему показалось, что Джейсон собирается возразить. «Он знает, что меня чуть не стошнило», – понял Натан. Вообще-то Джейсон любил помыкать людьми и с удовольствием посмеялся бы над тем, как грандиозно Натан опозорился на всех аттракционах в увеселительном парке, но на сей раз почему-то уступил. – Ладно, – бросил он и пожал плечами. Потом, подумав, радостно предложил: – Пошли на «Зип-н-ролл». Представляете – стоишь вверх ногами и вертишься, вертишься… – Круто! – одобрил Джип. Друзья зашагали по центральной аллее парка к выбранному аттракциону. Натан медленно побрел за ними. Когда он спускался по лесенке с помоста, навстречу ему попались Мария Медина и Стейси Картер. Сжимая в кулачках билеты, они с нетерпением ждали своей очереди. – Ну как, понравилось? – осведомилась Мария, задорно тряхнув черными как смоль кудряшками. – Ну и классно тут, правда?! – воскликнула Стейси. – Гм, – выдавил Натан. – Кх-гм. – Джип говорит, вы идете на «Зип-н-ролл», – не отставала Стейси. – Береги карманы. – Угу, – подтвердила Мария. – Когда долго висишь вверх тормашками, из карманов все высыпается. – Хорошо, – из последних сил произнес Натан. – Пошевеливайтесь, – поторопил их карусельщик. – Вас что, целый день ждать? Мария и Стейси торопливо вскарабкались по ступенькам, сели в кресла и пристегнули ремни. Под пронзительный визг публики огромное колесо завертелось все быстрее и быстрее, угрожающе раскачиваясь то вверх, то вниз. С минуту Натан смотрел на катающихся. К горлу подступала тошнота. Он повернулся и, спотыкаясь, побрел прочь. Он не мог понять, что с ним стряслось. Он всегда, с самого раннего детства обожал увеселительные парки и карнавалы. Не было еще аттракциона, с которым бы он не совладал. И ни разу в жизни он не боялся. До сегодняшнего дня. А теперь по коже ползали противные мурашки, живот выворачивало, и он мечтал только об одном: поскорее уйти. Отчего же ему так плохо? Ведь сегодня – первый день летних каникул. Целых три месяца он будет спокойно просыпаться по утрам, зная, что ему не нужно опять идти в Кладбищенскую школу. А главное – он нашел работу. Все дни, какие «Парк вампиров» проведет в городе, Натан будет помогать в кафе-мороженом Уэйна, а это значит, что он не только заработает денег и будет объедаться бесплатным мороженым… В придачу ему положен бесплатный пропуск на все аттракционы. А сегодня, в день открытия парка, его новый босс Уэйн даже выдал своему помощнику книжечку бесплатных пропусков для всех его друзей. – Ты мне понадобишься только во второй половине дня, – сказал он. – Мало кто ест мороженое до обеда. Получив эту работу, Натан долго не мог поверить в свое счастье. Пару дней назад он проезжал на велосипеде мимо старой ярмарочной площади и вдруг увидел на столбе огромную, ярко раскрашенную вывеску. «Парк вампиров», – гласили пляшущие разноцветные буквы. – Веселый праздник! Открытие в пятницу». Никогда прежде на заброшенную ярмарочную площадь не ступала нога человека. Насколько помнил Натан, да и кто угодно в городке, эта площадь всегда была закрыта для публики, огорожена цепями с табличками «Не входить!» и «Опасно!». Все ярмарки и увеселительные парки, какие приезжали в Гроув-Хилл, располагались на фермерском поле в другом конце города. Натан подошел ближе, едва замечая, что в ушах тихонько звенит, а кончики пальцев покалывает, словно мелкими иголками. Вдруг его окликнул чей-то голос: – Эй, мальчонка, работа нужна? Это был Уэйн, рослый парень с толстым животом и жидкой челкой цвета ванильного мороженого. Натан ответил, что работа ему нужна, и парень удовлетворенно кивнул. – Тогда спроси у родителей. Пусть один из них зайдет и подтвердит, что согласен. И, как ни удивительно, родители Натана согласились. Натан должен был работать после полудня каждый день, пока парк стоит в городе: помогать Уэйну раскладывать мороженое и мыть стойку. Мама восторженно раскудахталась – дескать, сын стал совсем большой и получил свою первую в жизни работу. Папа прочитал лекцию о том, что Натан теперь узнает цену денег и поймет, что такое ответственность. Натан вполуха слушал родителей и вежливо кивал, думая о бесплатном мороженом и бесплатных пропусках на аттракционы. Но вот только от аттракционов Натана затошнило. «Может быть, все дело в мороженом, – подумал он. – Наверное, не зря люди не едят мороженого до обеда». Когда ребята, придя в парк, первым делом заказали мороженое, Уэйн почему-то нашел это забавным и с усмешкой покачал головой. – Да, это вам не Кладбищенская школа, – проговорил Джип, вгрызаясь в сахарный рожок. – Кладбищенская школа? Вот, значит, как именуется образовательное учреждение в этом городке? – Уэйн снова покачал головой. – Неплохое название для аттракциона. – Вряд ли вы здесь много заработаете на аттракционе с таким названием, – возразил Джейсон необычным для него серьезным тоном. С минуту все трое ребят сурово молчали, вспоминая очередной год, проведенный в стенах школы. Весь год был посвящен одной цели – остаться в живых. На первый взгляд школа в Троув-Хилл казалась вполне обычной, если не считать кладбища, грозно затаившегося на холме позади ее здания. Но обычной она могла казаться только родителям – тем, кто не верил, будто директор на самом деле вампир, будто ужасы прячутся за каждой дверью, в том числе и за дверью туалета, тем, кто не знал, что в учителях давно уже не осталось ничего человеческого. – Не преувеличивайте, – говорили родители своим чадам. – Ха-ха, – отмахивались они. – У тебя богатое воображение. – Иди в школу, – заявляли они. – Образование – это очень важно. «Остаться в живых – вот что важнее всего в Кладбищенской школе», – подумал Натан и улыбнулся. Теперь ему все лето не придется вспоминать о школе. Никаких тебе тревог. Никаких ужасов. Знай только развлекайся. К тому же у него классная работенка в «Парке вампиров». «Кровавый туннель». «Замок Франкенштейна». «Лабиринт Минотавра»… После года, проведенного в Кладбищенской школе, лето в «Парке вампиров» казалось легкой, беззаботной прогулкой, не страшнее, чем уик-энд среди каруселей. «Я не боюсь», – твердо сказал себе Натан, и ему стало немного лучше. Он прибавил шагу и догнал Джипа с Джейсоном. – Идешь с нами? – требовательно спросил Джейсон. Мария восторженно выпучила глаза и вместе со Стейси пристроилась в хвост очереди следом за тремя мальчишками. – А как же. Я бы тут все лето каталась. – Нет, – отрезала Стейси. – Мы с вами не пойдем. Самый лучший аттракцион мы прибережем напоследок. – Да вы просто испугались, – поддразнил их Джейсон. – Ха, – презрительно фыркнула Мария. – Если ты сам испугался, это не значит… – Я? Испугался? Какого-то «Кровавого туннеля»? Ну уж дудки! – захохотал Джейсон. Протянув билеты карусельщику, он бодро зашагал к самому первому сиденью. Джип уселся рядом с ним. Натан нехотя последовал за ними. Потом сели Стейси и Мария. Билетер захлопнул ворота, отсекавшие «Кровавый туннель» от остального мира, и вскочил на край платформы, откуда в глубь туннеля уходили рельсы. Он вразвалочку прошелся вдоль поезда, взял билеты у Джипа с Джейсоном, потом, нахмурившись, замешкался возле Натана, сидевшего в одиночку. – Сидеть нужно по двое, – угрюмо заявил он. Натан пожал плечами. Карусельщик бросил взгляд через плечо. В хвосте поезда одиноко сидела девчонка. – Эй, ты, – окликнул он. – Иди-ка сюда. Сядь рядом с ним. – Могу я поинтересоваться, по какой причине? – послышался холодный властный голос. Натан обернулся и увидел, что голос принадлежит его однокласснице, Джорди Флен-дерс по прозвищу Ходячий Компьютер. Итак, в эту поездку по «Кровавому туннелю» отправлялись только его приятели по Кладбищенской школе. Впору открывать классное собрание. Оператор, рослый и грозный, высился над Джорди, как скала. Костюм на нем был, как у вампира, – черные джинсы, черная облегающая рубашка, черная накидка на красной атласной подкладке. На Джорди его маскарад не произвел никакого впечатления. Она смерила парня немигающим взглядом. На ее лице не было и следа человеческих чувств. – Потому что я так сказал! – прорычал парень. – Хочешь кататься на карусели Клыкастого Гора, делай, что говорит Клыкастый Гор. – Для вящего впечатления он ткнул себе в грудь костлявым указательным пальцем. Джорди вскинула голову и поразмыслила над его словами. Карусельщик оскалился. Натан едва не поперхнулся. Да, этого типа не зря прозвали Клыкастым. Передние зубы у него были огромные, остроконечные. Золотые. – Хорошо, мистер Гор, – проговорила Джорди. – Коль скоро вы так упорно настаиваете, мне, видимо, придется пересесть. – Мистер Гор? Ты назвала меня мистером? Ты что, шутить вздумала?! – вскричал карусельщик. Не обращая на него внимания, Джорди прошествовала мимо и уселась рядом с Натаном. – Определенно нет, – ответила она, устраиваясь поудобнее. Глаза Клыкастого превратились в узкие злые щелочки. Он проверил билеты у Джорди, у Стейси и Марии, потом нажал на кнопку, опускающую предохранительные штанги, и еще раз прошелся вдоль поезда, проверяя, чтобы все были надежно пристегнуты. – Эта поездка не для слабонервных. Не для тех, кого легко напугать, – начал он монотонным речитативом. – Это уникальный, единственный в мире «Кровавый туннель». Такого аттракциона нет больше нигде в Соединенных Штатах, да что там – нигде на всем свете… – На всем све-е-те, – передразнил его толстяк Джейсон, покрутил жирной шеей над широкими плечами и состроил Клыкастому рожу. Клыкастый остановился возле него. – Ты уже здесь катался? – Нет еще, – ответил Джейсон. – Но повидал немало других аттракционов с привидениями. Все кивнули в подтверждение его слов. – И в школе учимся, – вполголоса вставил Джип. Клыкастый снисходительно улыбнулся. – «Кровавый туннель» не похож на другие аттракционы. Он от них здорово отличается. – Чем? – поинтересовалась Мария. Улыбка Клыкастого стала еще шире. Во рту, словно творения безумного ювелира, сверкали холодным блеском длинные собачьи клыки. Поговаривали, что во рту у директора Кладбищенской школы тоже есть клык, но никто до сих пор не сумел доказать этого наверняка. А тут перед ребятами стоял человек с двумя самыми настоящими клыками. Вдруг Натану снова стало не по себе. – А вот чем, – ответил Клыкастый, – тем, что к самой обычной карусели я добавил несколько уникальных трюков. И убрал парочку… хм… старомодных спецэффектов. Надеюсь, теперь вы найдете эту поездку весьма, скажем так, интересной. И карусельщик опять торжественно улыбнулся. Натан не мог отвести испуганного взгляда от зловещих клыков. «Что-то мне не очень хочется кататься по «Кровавому туннелю». Может, уйти, пока не поздно?» – подумал он. Но не успел он и рта раскрыть, как Клыкастый ухватился за пусковой рычаг. – Счастливого пути, – насмешливо бросил он и дернул за рубильник. |
||
|