"Одинокое сердце" - читать интересную книгу автора (Карпентер Аманда)Глава 3Мэтт молча смотрел на нее, мощный и всесильный, как непостижимый в своей загадочности классический сфинкс. В сиянии неустанно палящего солнца на загорелом лице стали видны кое-какие изъяны, благодаря которым его красота казалась более человечной. Опасная привлекательность заключалась в морщинках, веером залегших у глаз, и легких следах переутомления, потому что именно они делали этого человека земным и близким. Сейчас он уже не казался ей воплощением неуязвимого всемогущества. Внутренне дрожа, она заставила себя отказаться от дальнейших наблюдений, потому что расслабляться было нельзя. Позволь только проснуться нежным чувствам — попадешь в беду. В каком-то отношении Мэтт походил на ее отца, потому что тоже был прирожденным похитителем сердец, одним из той редкой породы мужчин, которым безоговорочно покорялись женщины во всем мире. Ему только стоило положить свою каштановую шевелюру на женскую грудь, чтобы вызвать все те чувства, без которых Сайен так твердо решила обходиться, то есть принять их как должное, а потом уйти не оглянувшись. Мэтт был не просто опасен — он был опасен смертельно. — Вы не прощаете обид, правда, Сайен? — проговорил он бесстрастным тоном. — Как правило, нет, — согласилась девушка через несколько секунд мертвой тишины. Это было сказано прямо, без хвастовства и недомолвок. Честное предупреждение. Удар за удар. Око за око. И тогда он совершенно спокойно произнес нечто ошеломляющее: — До сих пор я не понимал, что обидел вас так сильно. Зеленые глаза вспыхнули; она резко отвернулась, так что узел волос упал на плечо. — В самом деле? — В ответе прозвучал легчайший оттенок презрения. — Или говорите так, потому что поняли, как до меня добраться? — А вы вполне уверены, — спросил Мэтт мягко, склоняясь над полулежащей фигуркой, — что сейчас предубеждения застилают глаза мне, а не вам? Теперь, переменив позу, он заслонил от нее солнце, и ее лицо оказалось в тени. Она быстро подняла глаза. На фоне огромного яркого купола неба четко вырисовывался силуэт его мощного тела. Губы Сайен мгновенно пересохли, и она высунула кончик розового языка, чтобы смочить их, и тут же легкое изменение в наклоне его головы пронзило Сайен. У нее перехватило дыхание. Он зашептал, и звуки слетали к ней как дуновение теплого бриза: — Прежде я сказал только, что вы не подходите для брака с Джошуа — так оно и есть. Вы чересчур сильны и своенравны для такого молодого и неопытного человека, как он. Брат не способен дать ту глубину чувства и страсть любви, которые вам необходимы. Если вы выйдете за него, то всю жизнь будете с болью ощущать недополученное, а он всегда будет чувствовать свое несоответствие, не понимая тому причины. Сайен хотелось подняться, чтобы перенести вес трепещущего тела с ненадежной опоры рук, но, если попробовать сесть, она окажется в опасной близости от его лица, от безупречно очерченного чувственного рта, источающего убийственную привлекательность. Поэтому, вместо того чтобы приблизиться к нему, она попыталась атаковать. — Может быть, я как раз и ищу кого-нибудь вроде Джошуа, — сыронизировала Сайен не вполне послушным хрипловатым голосом. — В конце концов, вы не можете вечно контролировать его деньги. Похоже, Мэтт обрадовался этому замечанию. — У меня была такая мысль. — вы должны были это заметить. Была. И ушла безвозвратно. Человек, сумевший провести ту игру в покер, как вы — бесстрастно, тонко и мудро, — никогда не ограничится такой ничтожной и недальновидной целью, как деньги. Чего вы на самом деле ищете? Понимание, которого она совсем недавно желала от Джошуа, нашлось у старшего брата — и с избытком! — но Сайен это не радовало. Она чувствовала себя беззащитно выставленной напоказ, как на экзамене. — Скажем, стабильности, — ответила она. — Множество людей строят надежные отношения на вещах, которые, в отличие от любви и страсти, не могут упорхнуть, лишь только закончится медовый месяц. — Вы действительно могли бы пойти на брак по расчету? — Своим тоном он дал понять, что находит эту мысль неприемлемой. — Вы на самом деле могли бы поступить так с человеком, подобным Джошуа, да еще любящим вас? На вашем месте я бы трижды подумал, потому что, на мой взгляд, здесь есть элемент жестокости. Особенно если учесть, что вы и сами можете влюбиться в кого-то другого. — Я? Ни за что! — Вот как, — спокойно констатировал он. — Тогда вам бы следовало выйти за человека, который вас не любит. — При чем здесь любовь! — горячо воскликнула Сайен, и нетерпеливая морщинка пересекла ее лицо. — Все только и твердят о любви и нежных супругах, шествующих по жизни, держась за руки, а на самом деле важны стабильность и постоянство. Пресловутые нежные чувства ничего, кроме сложностей и несчастья, не приносят! Любовь хороша для тех, кто ее жаждет, но в моих планах она не занимает никакого места. Нет уж! Предпочитаю сохранить свое сердце неразбитым! — У меня начинает складываться представление о семейной жизни в вашем понимании, — холодно заметил Мэтт. — Вежливая, лишенная эмоций беседа за завтраком и еженедельный, лишенный удовольствия ритуал исполнения супружеских обязанностей. Да поможет Бог вашим детям, если мечта эта осуществится, потому что более бесплодного существования я представить не могу. Она не хотела больше оставаться в прежней позе и откатилась в сторону, чтобы оказаться от него подальше. — Это потому, что вы подписываетесь под всеобщим убеждением, будто счастья без любви не бывает, — бросила она через плечо, стряхивая песчинки с локтей. — Я же счастлива, живя своей жизнью, и твердо намерена жить так дальше. — Непробужденная, неосуществленная, нетронутая, — прошипел он подобно змию в райском саду. — Позаботьтесь о высоком заборе, Спящая Красавица, иначе настоящая жизнь проберется к вам в самый неподходящий момент. — Чепуха, — твердо сказала Сайен, но руки при этом скрестились, защищая трепещущую грудь. А он продолжал, будто не слыша: — И вот что я вам скажу. Да, я верю в любовь, потому что в отличие от вас я уже любил, и это было не наивное беспомощное чувство, как вам, похоже, кажется, а полнокровная, всесторонняя жизнь, в которой страсть и безмятежность были равными партнерами. Сайен повернула голову. Когда он замолчал, она спросила: — Что случилось? Он тихо ответил: — Она умерла от рака в двадцать пять лет. — Извините, — сказала Сайен так же тихо, повернувшись к нему с глубоким состраданием во взгляде. — Как это ужасно. Мэтт улыбнулся. — Трудно поверить, но это не было ужасно. Ее красота и душа победили даже ужас. Ее нет, и была она недолго, но я никогда ее не забуду. Благодаря тому, чему она меня научила, я говорю с полной убежденностью, что никогда не женюсь, если не найду той же глубины и силы чувств. Моя жена будет любить столь безраздельно, что с радостью доверит мне свое сердце, а я буду хранить и беречь его как величайшее из земных сокровищ. Вынужден буду, потому что мое-то собственное будет отдано ей. Полностью — и навсегда. Вот, Сайен, что такое настоящая любовь, а не обыкновенная влюбленность, сексуальное влечение или минутный порыв. Все остальное по сравнению с ней — жалкая подмена. Глубоко тронутая, она, не противясь искреннему порыву, положила легкую ладонь на его теплую руку. Забыв о своей недавней жесткости и агрессии по отношению к ней, открыв душу и доверив свою мечту о счастье, он победил в этом раунде без боя; это было настолько убедительно, что она нисколько не завидовала победе. — Вы говорите о красивом и редком жребии. Надеюсь, вы найдете его. Он взял ее руку, поднес к губам и поцеловал. — Не сомневайтесь, найду. — И добавил жарким шепотом: — Трудно будет только убедить ее, что она хочет этого не меньше, чем я. Сайен усмехнулась и отняла руку. — Желаю удачи, — сказала она сухо. — Каждый хочет от жизни чего-то своего. У вас одни мечты, у меня — другие. Кто знает, может быть, мы оба найдем то, чего ищем. — Но если начистоту, разве Джошуа — то, что вы ищете? Может ли его ошибочное мнение о вас привести к стабильности? — спросил Мэтт, сверля ее проницательным взглядом. Сайен колебалась, искушаемая желанием открыть правду о том, что было между ней и его младшим братом. Жгучая жажда мести исчезла, потому что Мэтт своей исповедью зачеркнул все сказанное прежде. Беда в общении с Мэттом была в том, что он тоже беспрестанно менял тактику, да так незаметно, что ей приходилось постоянно оценивать свою позицию заново. Сайен видела в нем охотника — опаснее всех встречавшихся ей прежде, вооруженного капканами соблазнительной нежности и стрелами неотразимой логики. Неудержимый в лобовой атаке, он был еще неотразимее во фланговых ударах, ибо поражал цель с неизменной точностью. В конце концов она решила, что лучше всего промолчать, и просто улыбнулась, спросив мягко: — Может, стоит попробовать? Резкие морщины пересекли его лоб. Он открыл рот для ответа, но разговор был внезапно прерван упавшим на его колени футбольным мячом, и подбежавшая Джейн потребовала: — Эй вы, лентяи, хватит сидеть! Марш играть! Мэтт с готовностью принял приглашение, Сайен же предпочла искупаться в одиночестве. Ласковые волны приятно холодили разгоряченное тело. Сайен закрыла глаза, покачиваясь на волнах и размышляя над его словами. Остаток дня прошел великолепно; все предавались тихому наслаждению. Голоса смягчились, а усталые, омытые водой и согретые солнцем тела разнежились на одеялах. Даже вульгарные звуки радиоприемников, доносившиеся от других компаний, не могли разрушить магию покоя. К тому же чем ниже садилось солнце, тем больше купальщиков собиралось уходить. Они лишали себя лучшей части дня, подумала Сайен, потому что небо оставалось безоблачным и ожидался чудный закат. Беседа с Мэттом сделала то, что не удалось прежним бурным стычкам: отношения между ними прояснились. Сайен наконец смогла расслабиться и даже настолько освободиться от чувства антипатии к Мэтту, что, вслед за другими, признала, насколько хорош он в компании. А как он умен! Сайен тайком следила за ним сквозь полуопущенные ресницы. Мэтт пускал в ход свое очарование не менее сознательно и эффективно, чем она сама, разница была лишь в том, что она не могла похвастать его неуязвимостью. Холодная дрожь пронзила девушку. Не расслабляйся, Сайен, прошептала она про себя. Укрепи свое сердце. Джейн свернулась калачиком и прикорнула, положив голову на колени Сайен, которая нежно перебирала светлые локоны подруги, изредка вставляя реплику в общую беседу. Мэтт часто с улыбкой поглядывал в их сторону; в его глазах поблескивал огонек мужского удовольствия от прелестной картинки, которую представляли собой обе девушки. Через некоторое время Джейн зябко поежилась. Поднимался ветерок, унося жар солнечного дня. Сайен заранее подумала о том, что с ее нежной кожей легко обгореть, и потому давно уже накинула розовую блузку. Она прикоснулась прохладными пальцами к горячей щеке Джейн. — Тебе лучше надеть куртку, — сказала она тихонько, когда Джейн открыла глаза. — Ты ее не забыла? — Нет. Она в машине Мэтта на заднем сиденье, — пробормотала девушка, зевнув. — Хочешь, я принесу? — Ммм, все равно нужно подниматься. — Джейн села и пальцами пригладила волосы. — Пойдешь со мной? — Конечно, — с готовностью согласилась Сайен и встала. Стивен уговорил Джошуа еще поплавать. Мэтт сидел, глядя на две темных головы, прорезающие серебряную рябь воды, и вопросительно обернулся, когда она опустилась на колени рядом с ним. — Вы не одолжите нам ключи? Джейн немножко знобит, ей нужна куртка. — Разумеется. — Мэтт дотянулся до своих вылинявших джинсовых шорт и запустил руку в карман, а Сайен получила великолепную возможность незаметно полюбоваться его мощным поджарым телом, обтянутым узкими плавками. Загорелая до бронзового оттенка бархатистая кожа придавала еще большее очарование его идеальному торсу, словно вышедшему из-под резца скульптора. Жгучий образ этого мужественного гибкого тела, изогнувшегося в чувственном порыве, пронзил ее с такой силой, что она задохнулась от безмолвного потрясения. Он мгновенно почувствовал ее реакцию и, обернувшись, одним ястребиным взглядом отметил вспыхнувшее лицо, затуманившиеся зеленые глаза и дрожащие тонкие пальцы, принявшие связку ключей. Господи, что она наделала! Сайен не решалась поднять глаза. Большая ладонь бережно сжала ее руку с ключами. — Сайен. В хрипловатом голосе слышались требование и вопрос. Она испуганно взглянула на него и едва не ослепла от яростного блеска карих глаз. — Пустите, — выдохнула девушка, и в этой мольбе звучала невыносимая тяжесть осознания происшедшего. — До поры, — сказал он. Твердые пальцы разжались, и теперь дрожащий кулачок Сайен свободно лежал на его ладони. Она отпрянула, успев услышать шепот: — Беги, малышка. До поры. Неприкрытый намек этих слов пронзил ее, как гром среди ясного неба; она бросилась к Джейн, лихорадочно натянула свою мини-юбку и устремилась прочь. Окончательно стряхнувшая с себя дремоту подруга наблюдала за ней с нескрываемым любопытством, но, к счастью, воздержалась от замечаний, и через несколько минут Сайен удалось взять себя в руки. Шагать по лесной тропинке было легко, но девушки предпочли спуститься к мелкому ручейку, освежавшему ноги и смывавшему песок со ступней. Примерно на полпути к машинам им повстречались четверо перепуганных ребятишек. Как только старшая из них, девчушка лет одиннадцати, заметила взрослых, она бросилась к ним, поднимая тучу брызг, и во весь голос закричала: — Пожалуйста, пожалуйста, помогите! Мой брат залез на дерево и не может спуститься! Я говорила ему не делать этого, а он не послушался! Он упадет! Сорвется! Несчастная девочка едва могла говорить сквозь судорожные рыдания. Джейн застонала. Она так боялась высоты, что уже от одних слов ребенка у нее закружилась голова. Оправившись от неожиданности, Сайен с деланным спокойствием произнесла, погладив девочку по голове: — Успокойся, малышка. Все в порядке. Пока он держится за ветку и не теряет голову, ничего страшного не случится. Лучше покажи нам, где это место, тогда можно будет придумать, как спустить его на землю. Девочка быстро кивнула, повернулась и помчалась назад, окатив брызгами следовавшую за ней Сайен. Подбежав к месту происшествия, малышка задрала голову и ткнула вверх пальцем, но это было излишне: Сайен уже подняла лицо навстречу раздававшемуся откуда-то сверху тоненькому всхлипыванию — выше, выше и выше, к самой верхушке огромного кривого дерева, где в последних лучах заходящего солнца виднелся комок пестрой одежды. Сайен со свистом втянула воздух, и сердце ее гулко забилось от ужаса: футболка мальчика зацепилась за ветку, обломившуюся, очевидно, под тяжестью его тела на высоте трехэтажного дома, где ветки уже были тонкими и молочно-зелеными. В это мгновение Джейн ледяными пальцами вцепилась в ее руку — порыв ветра качнул дерево, и мальчик беспомощно закачался, повизгивая от неописуемого ужаса. — Сайен, я… Меня сейчас стошнит! Первоначальный шок Сайен мгновенно исчез. Она обернулась к подруге и прошипела сквозь зубы: — Прекрати! Ты пугаешь детей. Никогда, даже в самом сильном раздражении, она не говорила с Джейн таким тоном, и та от потрясения сразу же пришла в себя. — Послушай меня. — Взгляд Сайен был тверд и ясен. — Невооруженным глазом видно, что сам он спуститься не может, и, судя по тому, как беднягу трясет, он просто свалится, если не перестанет паниковать. — Вызовите пожарных! — крикнул кто-то из ребятишек. — Даже если вы найдете телефон, ничего хорошего из этого не выйдет, — сказала Сайен. Ее лицо застыло. — Они не смогут затащить свои лестницы так далеко в лес. Кто-то должен спустить его. Где ваши родители? Девочка, которая позвала их, всхлипнула, вытирая заплаканное лицо: — Там, на пикнике. Она показала туда, куда первоначально направлялись Сайен и Джейн. Сайен кивнула и сурово сказала: — Иди и скажи им, что случилось. Быстро. Она не кричала; в их положении этого и не следовало делать, но вся четверка немедленно умчалась, будто преследуемая гневом Божиим. Увидев, что его друзья исчезли, мальчик на дереве заплакал еще громче. — Эй, — крикнула Сайен, заставляя свой голос звучать как можно беспечней. — Здоровенный парень, а ревет! По-твоему, это высоко? Ну и ну! Я залезала вдвое выше, когда была намного младше тебя! Ну-ка, держись покрепче, и сам не заметишь, как мы тебя спустим! Джейн по-прежнему вся тряслась, но по крайней мере истерика уже прошла. Сайен сказала ей вполголоса: — Там, где он застрял, ветки слишком тонкие. Понимаешь? Так высоко может забраться только очень легкий человек. Ясно, что ты не можешь это сделать, значит, остаюсь я. Думаю, мне удастся отцепить мальчонку, но он слишком перепуган, чтобы спуститься самому, а мне не хватит сил стащить его вниз. Дженни, нам нужна помощь. Застывшие глаза Джейн впились в ее лицо; она наконец начала понимать смысл происходящего. — Сайен, ради Бога, будь осторожна! Если ветки ломаются под его весом… — Ты-то хоть не трясись! — резко оборвала Сайен. — Твое дело привести помощь. И быстро! Джейн бросила последний взгляд на дерево и побежала. Сайен тоже посмотрела вверх — в неизмеримую, невозможную высоту, — и на миг прикинула, есть ли иной выход. Но нет, его не было; она это твердо знала и, пока еще могла совладать со своими нервами, стиснула зубы и начала карабкаться по стволу. Первая половина пути была достаточно легкой, и она поняла, каким образом беспечный мальчишка увлекся и самоуверенно забрался выше, чем было можно. А он, как только почувствовал, что приближается помощь, снова заскулил, и в этом тоненьком однозвучном плаче смешались и страх, и облегчение. — Как тебя зовут? — спросила Сайен, с тщательной осторожностью выбирая следующую ветку и делая еще один крохотный шажок к вершине. Мокрые босые ноги быстро высыхали на ветру, и она внутренне радовалась, ощущая ими жесткую шершавую кору. Рыдания на секунду прервались, и сквозь ветки послышалось: — Барри… — Ну вот, прекрасно, ты Барри, а меня зовут Сайен. С-а-й-е-н. Это по-валлийски «Джейн». А «Джейн» — имя моей подруги, — беспечно сказала она и сделала паузу, чтобы убедиться, что парень перестал паниковать. Услышав сдавленный смешок, она чуть улыбнулась и продолжала: — Я слышала анекдот о валлийце, который думал, что умеет летать. Хочешь, расскажу? — Д-да, конечно, мэм. И она начала длинный рассказ — только для того, чтобы успокоить его и самой отвлечься от мыслей об опасности, поднимаясь тем временем на следующую ветку. |
|
|