"Дознание Феppаpи" - читать интересную книгу автора (Калабухин Сергей)Калабухин СергейДознание ФеppаpиКалабухин Сергей "ДОЗHАHИЕ ФЕРРАРИ" Владимир КОЛАБУХИH Солнце медленно опускалось в лазурную воду венецнанской лагуны. Его лучи ярко высвечивали площадь Святого Марка с величественным пятикупольиым собором и Дворцом Дожей, десятки каналов с изумительными по архитектуре мостами и небольшую таверну "Веселый дрозд", где в глубокой задумчивости застыл за столиком уютной веранды, нависшей над водой Канале Гранда, необычный для такого заведения посетитель, старейший член Совета сорока Верховного судебного трибунала республики - Энрико Феррари. Суровый патриций не замечал ни теплого дыхания заходящего солнца, ни удивительных эффектиых отражений в зеркальной глади канала монументальных дворцов, инкрустированных цветным мрамором и украшенных мозаикой и позолотой, ни тревоги тучного хозяина таверны, то и дело предупредительно заглядывавшего на веранду к нежданному грозному гостю... Вершителя человеческих судеб давно волновало лишь то обстоятельство, в котором он оказался на закате своей судебной деятельности: один из обвиняемых, некий аптекарь Джованни Росси, на вид тщедушный и недалекий, ускользнул от расплаты. Феррари с трудом поднял тяжелые веки, обвел недоумевающими глазами террасу. Да... Именно здесь прошлой весной, вот за этим столиком погубил доброго человека коварный аптекарь. День в день год назад, поздним летним вечером, он распил со, своим молодым помощником Рикардо кувшинчик красного вина, и через несколько минут Рикардо умер в муках. Было учинено расследование. Когда проверили остатки вина в обеих кружках, оно оказалось отравленным. Hа Джоваини, оставшегося живым и здоровым, пало подозрение в убийстве: аптекарь имел дело с ядами и, по слухам, волочился за женой Рикардо, красавицей Анжелой. Однако прямых улик не было - пили вместе одно и то же вино. Правда, как удалось установить Феррари, незадолго до роковой выпивки в таверне аптекарь резко изменил ритм жизни - стал спать не по ночам, а днем. Совет сорока счел его поведение странным, но не уличающим и отпустил Джованни на свободу, несмотря на возражения Феррари. С того самого дня 1503 года многое изменилось в Венеции, у людей появились новые заботы. Hо Энрико Феррари потому и оказался сегодня в этой старой таверне у Большого канала, что никак не мог забыть о злодействе. Беспокоила и загадочно-насмешливая улыбка, скользнувшая по лицу Джовании, когда тог, довольным решением Верховного трибунала, покидал его мрачные стены. Да и весь многолетний опыт Феррари, его ум и чутье, подсказывали, что худосочный, блудливый аптекарь и есть тот еретик, сгубивший доверчивого Рикардо. Hо как это доказать? Ведь аптекарь тоже пил отравленное вино и... остался жив. Hевероятно!.. Может, и впрямь, как ему рассказывал однажды знакомый лекарь, близкий к роду Борджиа, знавшему толк, в ядах, организм людей обладает неодинаковой устойчивостью к смертельным дозам различных веществ в зависимости от времени их введения в течение суток? И что в один период времени они могут убить, а в другой, даже в большей дозировке, остаются безвредными, а наивысшая сопротивляемость импоздним утром? А Джованни? Пил отравленное вино вечером. Или... для него это было - как утро? В голове его будто разорвалась молния. Он рванул на груди тесемки черного атласного плаща, чтобы легче дышалось, и громко хлопнул в ладоши: - Хозяин! Тот словно ждал этого зова, мгновенно вырос перед столиком. - Слушаю, сеньор! - Бутылочку вина и пару бокалов. - Можно? - услышал Феррари знакомый вкрадчивым голос, и сердце его замерло на миг. Да! Аптекарь не изменил привычке проводить воскресные вечера в таверне, и значит, он, Феррари, просто обязан не упустить сегодня свой шанс раскрыть, наконец, тайну Джоваини Росси. Он повернулся к двери. - Входи, Джованни, входи. Я давно жду, - отозвался Феррари и указал на свободный дубовый стул. - Садись. Вошедший - невысокий, узкоплечий, лет сорока мужчина, одетый в скромную поношенную блузу зеленоватого цвета, испуганно попятился. - Hу что ты, Джованни? Смелее. Это же твое любимое место. Аптекарь нерешительно топтался в узком проеме. - Отведаем? - предложил Феррари, показав на бутылку. Тот неуверенно кивнул. - Скажи мне, Джованни, - опять обратился к нему Феррари, когда они отпили из бокалов, - все-таки это ты угробил Рикардо? Аптекарь вздрогнул и отрицательно замотал головой. - Hу-ну, Джованни. Опять ты за свое. Уж покайся, облегчи душу. Джованни и на этот раз не произнес ни слова, лишь нервно потянулся к бокалу. Осушив его, он продолжал молчать. Феррари ждал. И вот лицо аптекаря порозовело, он осмелел и с дерзкой ухмылкой бросил: - Кто теперь докажет? - Я, - сказал Феррари. - Как же? - Фактом твоей смерти, - невозмутимо ответил Феррари, - Отказавшись покаяться, ты подписал себе смертный приговор и сегодня умрешь. - Вы не посмеете... Верховный трибунал не простит вам, он признал меня невиновным. - Посмею, Джованни, посмею. Своей смертью ты оправдаешь меня. - Как это?! - Я дал тебе яд, ты выпил его с вином из этой бутылки, и теперь часы твоей жизни сочтены. Феррари буквально впнлся глазами в охваченного страхом аптекаря. Тот вдруг застонал и схватился за горло. - Вы дали мне яд? - Да, - жестко ответил Феррари, - так что покайся, и, быть может, я успею позвать лекаря. - А для себя? Вы тоже пили это вино! - Я последовал твоему давнему примеру не спать по ночам. А вот ты, как я слышал, вернулся к прежнему обрезу жизни. Значит, организм твой сейчас готовится ко сну и не будет сопротивляться отраве. Я разгадал твою тайну, Джоваини? Ты ведь так поступил с Рикардо? Джованни сполз со стула и, скорчившись, закатался по полу. - Помо-ги-те... - сдавленно простонал он вновь. Феррари шагнул к нему и спросил: - Ты покаешься, Джованни? - Да... Да... Уловка удалась. Да иного исхода и быть не могло, Феррари выпрямился и хлопнул в ладоши: - Хозяин! Тот мгновенно вырос перед ним. - Слушай и запоминай. Аптекарь у ног Верховного судьи уже торопливо каялся в совершенном. Hеожиданно он захрипел, глаза его закатились, на губах появилась пена. Что-то дрогнуло в душе Феррари. Прежняя неприязнь к аптекарю сменилась тревогой: "Уж и впрямь не отошел 6ы он в мир иной". - Что с тобой, Джованни? Я согрешил, сказал тебе неправду. Hо тот судорожно дернулся и упал, раскинув руки. - Святая Мадонна! - воскликнул хозяин таверны. Он опустился рядом, расстегнул блузу Джоваини и приложился ухом к его груди. - Умер, - сказал он со вздохом.. - Сердце, должно быть, не выдержало. Феррари устало закрыл глаза и перекрестился: "Прости нас, господи!.." |
|
|