"Драгоценный дар" - читать интересную книгу автора (Робертс Памела)

3

После ухода посетителей Вирджиния долго стояла, опершись рукой о стол, и с отсутствующим видом смотрела им вслед. Мысли — беспорядочные, сбивчивые, временами бессвязные — роились в ее голове, догоняя друг друга, сталкиваясь и мешаясь в сумбурную кучу.

Господи, и этот тоже не верит в мою невиновность. И этот тоже… Готова поспорить, что и Бернштейн не верит. А как верить, если я сама ничего не знаю? Или знаю, но не помню… Вернее, боюсь помнить…

Боже, за что ты покарал меня? Что я такого совершила в жизни, что ты так жестоко смеешься надо мной? Впрочем…

Какие у него глаза, о, какие глаза! Словно прямо в душу глядят. Что они там видят, интересно, в моей душе? Какой представляют меня? Жадной, алчной, ненасытной, беспринципной хищницей, готовой на любое преступление ради денег? Достойной презрения порядочных людей? Или…

О, если бы я только была свободна, совершенно свободна… За какие прегрешения я лишена возможности решать свою собственную судьбу? За то, что почти пять лет прожила с человеком, которого не любила ни единого дня, презирала с самого начала, а после даже ненавидела? И несмотря на это все же пользовалась его деньгами, не отказывая себе практически ни в чем. И сейчас продолжаю пользоваться…

Удивительно, какие они разные. Никогда бы не подумала, что у столь аккуратного и, наверное, даже педантичного человека, как мистер Бернштейн, может оказаться такой друг. Детектив Стэтсон… Он производит странное двойственное впечатление. Кажется, что такой не очень опрятный и растрепанный мужчина не может достичь в жизни каких-то высот, тем не менее Бернштейн уверяет, что он чуть ли не лучший в своем деле во всем городе. И действительно, ощущается в нем скрытая сила, глубокая уверенность в себе. Если бы только он взялся помочь мне!..

Да с какой стати он должен тратить на это свое время? Я даже сама не знаю, совершила ли то, в чем меня обвиняют, и все же хочу чьей-то помощи. Заслуживаю ли я ее или…

Как проходит эта казнь? Куда втыкают иглу? Что чувствуешь после того, как по венам побежит смертоносная смесь? Больно будет или конец наступит сразу? А зрители… Что они испытывают? Радуются, ликуют или просто отворачиваются от страха и отвращения? Господи, как страшно… Пощади меня, Боже милосердный, не допусти такого конца!..

О, если бы только детектив Стэтсон согласился…

Она вздрогнула, ощутив прикосновение легкой руки, и повернулась.

Служанка Габриэлла указала на принесенный ею поднос с толстым хрустальным графином, до середины наполненным жидкостью цвета темного янтаря, и таким же бокалом и протянула записку:


«Обед готов. Вам что-нибудь еще нужно или я могу уходить?».


Молодая женщина покачала головой и сделала рукой знак прощания. Габриэлла кивнула, что поняла, и удалилась. Вирджиния же проигнорировала виски, которое служанка продолжала подавать ежевечерне, как было принято при жизни Лайонела, хотя она терпеть его не могла и никогда не пила. Затем машинально направилась в столовую и уселась во главе длинного стола, за которым без труда могли разместиться двенадцать человек.

Она просидела так около сорока минут, изредка отщипывая кусочки хлеба, временами берясь за вилку и нож, но вскоре опуская их обратно, так и не донеся до рта, совершенно позабыв о еде. С того ужасного дня, когда очнулась в больничной палате и обнаружила, что не слышит и не может произнести ни слова, Вирджиния потеряла уже около двадцати фунтов. Впрочем, ее это мало беспокоило. Да и стоит ли тревожиться о фигуре тому, кого почти неизбежно ждет казнь? Временами ей даже казалось, что одна лишь смерть способна отворить дверь той камеры, в которую ее поместили без суда и следствия, — камеры вечной и бесконечной тишины…

Наконец она поняла, что все равно ничего не сможет съесть, и поднялась. Посмотрев на часы, узнала, что времени до утра остается не так много и ей необходимо безотлагательно приступать к выполнению данного Стэтсоном поручения.

Вирджиния Десмонд вернулась в библиотеку, разложила письменные принадлежности и начала составлять свой отчет.


Марк проснулся и резко сел на кровати, обводя спальню диким, ничего не понимающим взглядом. Сердце колотилось как бешеное, на лбу выступил холодный пот. Он все еще видел два полных безграничной муки глаза и слышал жалобный предсмертный визг щенка, которого только что сбил машиной.

Постепенно, по мере того как сознание прояснялось, звук таял, пока не исчез вовсе, но глаза так и продолжали стоять перед внутренним взором, не давая успокоиться и снова погрузиться в сон.

— Уф… Да что же это такое? — пробормотал он, спуская ноги с кровати и нащупывая тапочки.

Обувшись, Марк побрел в кухню, на ощупь нашарил ручку холодильника, потянул, сощурился от света и достал банку пива. Сделал одни большой глоток, другой, третий, выдохнул, провел рукой по влажному лбу.

— Вот чертовщина, — продолжил он беседу с самим собой. — Мог бы небось еще часа два спать, а то и больше. И надо же было такому присниться… — Марк протер глаза, посмотрел на часы: половина четвертого утра. — Ну естественно. И с чего это только подобная чушь в голову лезет? Как он, однако, бедняга, скулил и визжал… А глазищи какие!.. Жуть просто, до чего жалко его было. И ярко все так, словно на самом деле, а не во сне. Как он смотрел на меня, как смотрел…

Марк резко замолчал, залпом допил пиво и с силой швырнул банкой в стену — потому что вспомнил, где видел точно такой же взгляд, наполненный мукой и взывающий к нему о помощи. Так смотрела на него Вирджиния Десмонд, когда он прощался с ней накануне вечером. Убийца Десмонд…

— Я и пальцем не шевельну, пока не услышу мнения Торнтона, — с яростью произнес он. — Если Тед не скажет, что хотя бы на семьдесят пять процентов верит тому, что она напишет, то заявлю Эдди, чтобы шел к черту, и забуду обо всем этом.

— Нет, дорогой, не забудешь, ехидно заметил внутренний голос его второго «я». Скажешь себе, что метод Торнтона не принят в качестве официального, что он мог и заблуждаться, разрабатывая его, что пока вообще не существует практически ни одного стопроцентно достоверного метода, позволяющего определить степень правдивости письменных показаний.

— Если бы только она могла рассказать все!

— Да-да, именно, если бы могла… А почему это ты считаешь, что она не может? Потому что Эдди так сказал? А на чьи слова он полагается? Какого-нибудь продажного второсортного лекаря, готового за сотню-другую баксов подтвердить все, что душе угодно?

— Нет, не думаю, — вслух ответил он самому себе. — Такие глаза не могут лгать… Не могут. — Помолчал и с силой повторил: — Не могут!

Марк тяжело вздохнул, поднял ни в чем не повинную банку и выбросил ее, включил кофеварку и отправился в ванную приводить себя в порядок, понимая, что уснуть сегодня все равно больше не удастся.

Весь туалет занял у него около получаса, так что кофе как раз успел остыть до привычной температуры. Поспешно, даже не присаживаясь к столу, выпив две чашки крепкого и горького напитка с повышенным содержанием кофеина и, как обычно, поморщившись от отвращения, Марк приступил к самой тяжелой для него части ритуала сборов — одеванию. Чистые носки нашлись всего после пяти минут поисков — целых две пары. С рубашками дело обстояло хуже: запас чистых и глаженных, полученных в ближайшей прачечной два уик-энда назад, закончился еще позавчера. Он придирчиво обследовал три ранее надевавшихся, которые еще не успел вышвырнуть в корзину с грязным бельем, выбрал темно-зеленую, надел и внимательно осмотрел себя в зеркале.

— Н-да, грустное зрелище, подумал он. Погладить бы надо…

Мысль так и осталась мыслью, ибо в это мгновение раздался пронзительный звонок телефона.

— Черт бы вас всех побрал, и в такое время нет покоя! — энергично выругался Марк, схватил трубку и рявкнул: — Стэтсон слушает!

— Собирайся и приезжай немедленно. Адрес: 1243, Вест Рузвельт, — раздался раздраженный голос Рэндалла, заместителя начальника отдела убийств.

— Моя смена начинается в десять, — не менее раздраженно напомнил ему Стэтсон.

— Немедленно, — повторил Рэндалл и уже более спокойным тоном прибавил: — Скверное дело, Марк. Нам нужна твоя помощь. Пожалуйста, поторопись.

— Уже еду, — отозвался тот, уже не думая о состоянии своего гардероба.

Он натянул первые попавшиеся под руку брюки, не обращая внимания на то, что они тоже нуждаются в глажке, джемпер, схватил ветровку и выскочил из дома под противный моросящий дождь…

О своем обещании заехать к Вирджинии Десмонд он вспомнил лишь около полудня.

Служанка Габриэлла провела его в уже знакомую библиотеку и оставила наедине с хозяйкой, удалившись по ее безмолвному знаку куда-то в глубь дома.

Бледная, измученная бессонной ночью, но старающаяся держаться с достоинством Вирджиния подошла к Марку и протянула руку, затем жестом пригласила к столу, указала на включенный компьютер, сама присела к другому.

— Добрый день, детектив Стэтсон. Я написала, как вы просили, все, что помню о дне убийства.

— Прекрасно, миссис Десмонд. Я свяжусь с мистером Бернштейном, как только появятся результаты экспертизы. А сейчас прошу извинить, меня ждут срочные дела.

Вирджиния подняла огромные, окруженные темными кругами усталости глаза, внимательно посмотрела на него, вздохнула и опять застучала по клавишам:

— Мне хотелось бы предложить вам кофе, или чаю, или чего-нибудь прохладительного. Может, вы не откажетесь перекусить со мной? Габриэлла сейчас принесет поднос с сандвичами.

— Благодарю, миссис Десмонд, возможно, как-нибудь в другой раз. — Марк поставил точку и решительно встал.

Вирджиния снова окинула его грустным взглядом. Она ведь действительно была неглупа и прекрасно поняла, что его отказ вызван нежеланием садиться за стол с женщиной, которая вполне может оказаться убийцей.

Она не осуждала его. Да и какое у нее на то было право, коль скоро и сама не могла с уверенностью сказать, что же случилось в тот роковой день, круто изменивший судьбы столь многих людей. Поэтому лишь собрала стопку исписанных за ночь листов и протянула ему. На верхнем четким, решительным, совсем не женским почерком были выведены слова: «Мой отчет о событиях 28 сентября».

Марк быстро пролистал пачку, чуть заметно кивнул и уже собирался выйти, когда тонкие пальцы Вирджинии коснулись его рукава.

Он оглянулся — она протягивала ему карточку со своим именем, номером домашнего и мобильного телефона и адресом электронной почты, а также еще один лист бумаги, на котором было написано:


«Уважаемый детектив Стэтсон, прошу вас проверить, что для меня самой крайне важно знать, кто убил моего мужа. Мистер Бернштейн заверил меня, что если кто-то и может установить правду, то это именно вы. Умоляю, не отказывайте мне в помощи. Вы не представляете, каково это — просыпаться утром и бояться, что именно сегодня вспомнишь, как твоя рука спустила курок. Пожалуйста, помогите!».


Марк пробежал слова глазами раз, потом другой, нахмурился, сунул записку в карман, пожевал губами, вернулся к компьютеру и, не садясь, набрал:


Я дам вам знать, как только получу результат экспертизы. Если все то, что вы написали сегодня, не будет вызывать сомнений, я приеду и мы с вами побеседуем. Вернее, я буду вас допрашивать — подробно и обо всем, что мне придет в голову. Не все вопросы будут приятными. Большая часть вызовет у вас возмущение, негодование и гнев. Вам придется отвечать на них правдиво, потому что любой ответ я могу попросить повторить в рукописной форме. Но все это только в том случае, повторяю, если результат экспертизы окажется удовлетворительным. Это ясно?


Ее тонкие пальцы, по-прежнему без украшений и даже без маникюра, заторопились ответить на той же клавиатуре:


Безусловно, детектив Стэтсон, я понимаю и согласна на все ваши условия. Мне необходимо только одно: знать правду. Благодарю вас за потраченное время. Надеюсь, в следующий ваш визит вы не откажетесь от чашки кофе.


Их глаза встретились, и Марк тут же вспомнил тот жуткий сон, от которого проснулся в холодном поту.

Не надо, не смотри как побитая собака! — мысленно крикнул он и немедленно выругал себя за сантименты, собрал бумаги, кивнул Вирджинии и торопливо, словно спасаясь бегством, покинул библиотеку.

После этого он почти два дня не то что не думал, а даже не вспоминал о миссис Десмонд, ожидавшей его решения в библиотеке роскошного особняка на берегу озера Мичиган. И только в четверг вечером, когда вернулся в участок после целого дня, проведенного в бессмысленных и безуспешных беседах с десятками людей в поисках возможных свидетелей одного из самых ужасных и кровавых убийств этого года — того самого, на которое его вызвали среди ночи, — и лихорадочно печатал отчет, телефонный звонок Бернштейна напомнил ему о данном им обещании.

— Марки, дружище, Эдди тебя приветствует, — раздался приветливый, хотя немного напряженный голос друга.

— О да, Эдди, здравствуй, — отозвался детектив, повернувшись вместе со стулом так, чтобы хоть несколько минут не видеть проклятый компьютер, и прикрыл воспаленные от постоянного недосыпания глаза. — Как у тебя дела? Что нового?

— Я звонил тебе несколько раз и вчера, и сегодня днем. Похоже, ты здорово занят.

— Угу, — нехотя подтвердил Стэтсон. — И если ты изредка включаешь телевизор, то можешь догадаться, чем именно.

Эд присвистнул.

— Неужели убийство на Вест Рузвельт?

— Точно. Вчера спал три часа. Сегодня не знаю, выдастся ли хоть часок.

— Фу ты, дьявол, как неудачно, — вздохнул на другом конце провода адвокат. — Мне ужасно стыдно обращаться к тебе в такое время, Марки, но другого выхода, боюсь, нет. Ты еще не получил ответ от твоего эксперта?

— Эксперта? — непонимающе переспросил Марк и тут же все вспомнил. — Какой же я идиот! Проклятый недоумок! Как же я мог? Ты даже не представляешь, Эд, я просто напрочь позабыл об этом!

— Да нет, почему же, очень хорошо представляю. Я бы и сам с удовольствием забыл, если бы мог только позволить себе. К тому же когда на руках такой кошмар, как у вас сейчас, трудно думать о чем-то еще. Кстати, прогресс есть?

— Ни единого следа. Пять человек порублены почти что в капусту, и никто ничего не видел, никто ничего не слышал. И зацепок никаких. Можешь себе такое вообразить?

— С трудом. Даже думать о таком не могу, не то что воображать. Как это только корреспонденты смогли снять репортаж с места? Я тут же с ужином расстался, когда начали показывать.

— Да уж… кто из нас там не расстался? Ладно, давай не будем лучше об этом.

— Давай не будем, — согласился адвокат. — Но тогда придется говорить о моей клиентке. Процесс должен начаться в следующую пятницу. Я буду бороться за то, чтобы перенести его, но скорее всего судья не согласится. Он знает, что одному представителю юстиции — надеюсь, понимаешь, о ком я говорю, — необходимо закруглиться с делом до начала января. Так что времени остается все меньше и меньше.

Марк устало вздохнул, потер руками заросшее щетиной лицо и открыл глаза.

— Сделаем так, Эд. Я позвоню сейчас Теду, это мой приятель, о котором я говорил. Он, по правде говоря, не совсем эксперт, во всяком случае не официальный, но специалист в своем деле. Психографолог — разбирается одновременно как в графологии, так и в психологии, настоящий ас. Сам разработал новый метод и считает его крайне эффективным. Многие коллеги с ним согласны, отзываются о его работе с большим уважением. Жалко, он слишком увлечен делом и отказывается заниматься тем, чтобы запатентовать и внедрить его в жизнь. Так что результатами даже при положительном исходе тебе воспользоваться не удастся. Но я ему верю на сто пятьдесят процентов.

— Сколько это займет у него времени? — спросил Бернштейн.

— Думаю, к завтрашнему вечеру он выскажет свое мнение. Если, конечно, он в городе и дееспособен.

— Что ты имеешь в виду? Он что, алкоголик? Запоями страдает? Или наркоман?

— Нет, о чем ты говоришь, конечно нет! Разве я мог бы полагаться на мнение такого субъекта? Нет, у Теда очень неприятная болезнь сердца, и ему время от времени приходится ложиться в больницу на обследование или на очередной курс лечения. Но будем надеяться на лучшее как ради нас, так и ради него.

— Что ж, будем, — в очередной раз вздохнул адвокат. — Слушай, Марки, я ужасно себя чувствую, что терзаю тебя в трудный период, но постарайся все же не забывать о нашем деле. Время буквально утекает.

— Ладно-ладно, не стони и не дави на психику. Если у меня будет хоть малейшая передышка на уик-энд, я немедленно звоню тебе и мы сразу отправляемся в особняк. Идет? Или у тебя другие планы?

— Ха, — с невыносимой грустью в голосе ответил Эдди, — об этом теперь остается только мечтать…

— Неважно дома? — сочувственно спросил Марк.

Бернштейн промолчал.

— Ясно. Ну, в таком случае завтра звякну тебе и дам знать, когда ждать результата.

На этом они и расстались. Детектив созвонился с приятелем, который оказался в добром здравии и сразу же согласился встретиться с ним позднее этим вечером, и вернулся к составлению отчета. Адвокат же еще немного посидел в кресле, горестно созерцая стоящую на столе фотографию жены, потом тряхнул головой и решительно придвинул папку с двумя новыми делами, намереваясь проработать до одиннадцати, а то и полуночи.