"Сэнди Митчелл Смерть или Слава" - читать интересную книгу автора (Митчелл Сэнди)Глава шестнадцатая.Улучшение морального состояния людей, последовавшее после нашего прибытия в оазис, было столь значительно, что я быстро заметил его, несмотря на мою занятость. Полагаю, это было из-за того, что я впервые в своей карьере имел дело с таким большим количеством гражданского населения. До этого я сталкивался только с представителями отдельных слоев общества в рамках каких-либо протокольных мероприятий, либо с убежденными в своей правоте людьми, пришедшими с жалобами на одного или нескольких солдат, в поддержании морального облика которых я, по их мнению, дал маху. (Последние редко проходили дальше моего внешнего офиса, поскольку в деле удержания их там неограниченно долго на Юргена можно было положиться, разве что рассматриваемое нарушение было слишком серьёзно либо забавно.) Должен признаться, я был приятно удивлен той стойкостью, которую до сих пор демонстрировал наш неожиданный балласт, хотя, предполагаю, орки сделали хорошую работу по отсеву самых слабых из этого сборища неудачников. Первое, что я сделал, это приказал СПО и командирам отрядов ополчения покинуть конвой, и как только дорога расширится, выдвинуться как можно быстрее вперед, чтобы к тому моменту как прибудет основная часть каравана, между беженцами и озером находилась цепь вооруженных мужчин и женщин. Я слишком ярко мог вообразить, какой в противном случае произойдет рывок леминов[44] к воде, и не имел никакого желания допустить, чтобы эта драгоценная жидкость была превращена их грязными ногами в болотную жижу, которую мы потом все равно не сможем пить. К счастью этого и обещания горячей еды было достаточно, чтобы какое то время поддерживать спокойствие. - Сколько мы сможем взять с собой? - спросил я Норберта, наслаждаясь чашкой рекафа, которую Юрген мудро подал мне. Писец пожал плечами, широко улыбнувшись впервые, с момента нашей встречи, и что-то подсчитал на своем инфо-планшете. - Если мы заполним все имеющиеся ёмкости, то, думаю, о нормировании можно будет забыть, - ответил он мне, и что-то, подозрительно похожее на ликование, прорвалось сквозь его бюрократическую сущность. - Этого более чем достаточно, чтобы добраться до склада припасов, ну и ещё на несколько дней потом, в случае необходимости. - Вы имели в виду, если он окажется разграбленным, - вставил Тайбер. Мы втроем сидели в некотором удалении от основного лагеря, под защитой грузовика, наслаждаясь едой в том максимуме приватности, который мог предоставить наш импровизированный лагерь. Норберт склонил голову в согласии. - Разумеется. Но даже в случае этого неблагоприятного события мы будем беспокоиться, главным образом, о еде и топливе. Он с удовольствием взял ещё кусок приготовленного Юргеном омлета. - Когда это случится, тогда и будем беспокоится, - сказал я, - если вы сможете заставить ваших людей собирать воду как можно быстрее. Норберт кивнул. - Я займусь этим. В этот момент он, казалось, собрался оставить еду, чтобы взяться за дело, но я убедил его закончить трапезу, что он с удовольствием и сделал. - О чем-нибудь ещё стоит позаботиться? - Не знаю как вы, - сказал я. - а я бы не отказался от ванны. И не помешало бы организовать что-то вроде прачечной, раз мы уже заговорили о гигиене. Я снова взглянул на Норберта. - Нам же не придется набирать воду до самого утра, не так ли? - Ни в коем случае. Он выглядел ещё более счастливым, чем раньше, несмотря на ту дополнительную работу, которую я на него свалил. - Времени у нас будет более чем достаточно. Он почистил сою тарелку кусочком хлеба и ушел, жуя на ходу. - Ну, это хорошие новости, - подытожил Тайбер, переставший скрывать свое хорошее настроение после того, как я предложил купаться. Только император знает, каким вонючим и зудящим я себя чувствовал спустя всего несколько дней, а что говорить о нем, после нескольких недель лишений, которые он перенес. - Рада слышать это, - сказала Фелиция, появляясь из за угла грузовика с вокс-ранцем Гренбоу, небрежно свисающим с её механодендрита. - Что это? Ох, омлет, я уже столько времени не пробовала ничего подобного. - Не церемоньтесь, - сказал я. Я взгянул на Юргена. - Вы можете приготовить ещё для инженера? - Конечно. Юрген начал возится со своей переносной печью, а я указал Фелиции на складной стул, который только что освободил Норберт. Она уселась с благодарностью, положив вокс-станцию возле меня. - Я починила его, - сказала она. - Но не ожидайте от него слишком многого. Мне пришлось повозиться с электрической дрелью, которую мы нашли в хижине дорожных рабочих, чтобы сделать новый конденсатор, а потом у меня кончилось благословленное масло и мне пришлось благословить немного машинного и воспользоваться им. Она пожала плечами. - Но теперь она более-менее работает. - Более-менее куда лучше, чем вообще никак, - заверил её я. - На какое расстояние она сможет обеспечить связь? - Я думаю, на несколько километров. Она взяла у Юргена тарелку, улыбнувшись ему. - Спасибо Юрген, вы - винтик[45]. - Всегда пожалуйста, мисс. Он неловко вспыхнул и срочно занялся какой-то мелкой задачей, которая, казалось, потребовала всего его внимания. - Превосходно, - сказал я. Это было куда меньше чем мне хотелось, например, для того чтобы связаться с шаттлом и перенести меня с моим помощником в безопасный тыл, но мы могли ретранслировать через него сигналы комм-бусинок. резко увеличив тем самым их радиус действия. Что означало, что теперь мы можем несколько растянуться и, возможно, выслать нескольких разведчиков, чтобы не двигаться вслепую, как раньше. В целом наши перспективы выживания существенно улучшились. - А кто будет им управлять? - спросил Тайбер. - Гренбоу бегает с командой ополченцев. Он был назначен на эту работу потому, что с поломкой вокса в его специализированных навыках больше не было нужды, а теперь они понадобились снова. С другой стороны, убрать его из команды теперь, когда он превратил их во что-то, приближающееся к боевой единице, было бы катастрофой. - И, судя по тому что я видел, мы будем идиотами если не оставим его там, - сказал я. По крайней мере, пока все немного не утрясется. Тайбер кивнул. - Согласен, - сказал он, очевидно находясь в счастливом заблуждении, что его мнение имело для меня какое-то значение. - Но больше у нас никого нет. - Я могла бы работать с ним, - сказала Фелиция, негромко, но отчетливо. Она кивнула в сторону ранца. - Принципы достаточно просты. - Но вы не знаете необходимых процедур, - возразил Тайбер. - Позывные, протоколы... - Ей и не нужно, - указал я. - Но если бусины объединить в единую сеть, то вы или я всегда сможем ответить на входящее сообщение. Тайбер кивнул, внезапно осознав перспективы полной реализации возможностей рации у него в ухе. - Все что Фелиция должна делать, это поддерживать открытые каналы и искать бродячие передатчики. - Это я сделать смогу, - заверила нас инженер, глотая последний кусок сальмы и громко отрыгнув. Она смущенно улыбнулась, передав тарелку моему помощнику. - Я извиняюсь, все никак не привыкну к ощущению полного желудка. Спасибо Юрген, было просто восхитительно. Это было преувеличением кулинарных способностей моего помощника, но учитывая, что, вероятно, ей приходилось есть в предыдущие месяцы, оно было понятно. Я улыбнулся, чтобы рассеять последние следы неловкости. - Никогда не думал, что услышу, как это говорит техножрец, - сказал я. - У меня было впечатление, что вы все считаете неуместным обращать внимание не вкус еды. Фелиция усмехнулась в ответ. - Предполагается, что мы игнорируем все телесные удовольствия, в нашем следовании идеалу машины, - согласилась она бодро. - Но некоторые из них слишком стойки, чтобы просто так сдаться. Я кивнул, начиная понимать, почему её наставники в семинарии сочли таким сложным иметь с ней дело. - Так, а что у нас на десерт? Следующим утром над всем караваном витал хорошо ощутимый дух оптимизма. Несмотря на утренний холод, я решил попробовать напоследок прыгнуть в озеро, с сожалением отметив, что я определенно, слишком долго[46] бродил с валхалльцами: а оказался не единственным, кому пришла в голову такая мысль. Фактически, та же идея посетила едва ли не половину беженцев. На пути к озеру я встретил Фелицию, идущую в обратном направлении, её влажные волосы и одежда, облепившие все её тело делали видным что теперь, когда у неё была нормальная еда, она начала приятно округляться. - Вы довольны состоянием вокса? - спросил я, частично чтобы удостовериться, а частично, чтобы иметь возможность полюбоваться ею подольше. Фелиция кивнула, подозреваю, не одураченная ни на мгновение. - Справлюсь, - сказала она. - Не забывайте, Гренбоу едет в одном грузовике со мной. Если нужно, я всегда смогу попросить у него совета. - Уверен, это вам не потребуется, - заверил я её и продолжил свою неторопливую прогулку к берегу. Добрых несколько дюжин людей проторили путь до меня, смеясь и плескаясь, будто находились на курорте, далеко за линией фронта. С некоторым удивлением я заметил, что среди них были Темворс и Демара, которые плескали друг в друга водой, как несовершеннолетние хулиганы. Отбросив в сторону мое полотенце, я нырнул, и с ощущением бодрящего шока плыл под водой несколько ударов сердца, наслаждаясь относительным спокойствием. Звуки стали приглушенными, свет смутно просачивался сквозь рефлекторно сжатые веки. Впервые с моего внезапного прибытия на Перлию, я ощущал настоящий покой. Это, конечно, было слишком хорошо, чтобы продолжаться долго. К тому времени как я высох, оделся и получил у Юргена завтрак (он уже успел снова зарасти своим обычным слоем грязи, несмотря на то, что купался, по крайней мере, вчера вечером) мне пришлось разобраться с дюжиной незначительных происшествий, или, если точнее, сбыть их Тайберу или Норберту. Ни одно из них не было серьёзным само по себе, но изводило доставляемыми неудобствами, и я пытался себя убедить в том, что весь день не сможет продолжаться в том же духе. К сожалению, он смог. Колфакс продолжал вести нас так же верно, как и раньше, все ещё согреваясь сознанием, что смог привести нас к воде, но ехать по выбранному им пути было так же тяжело, как и всегда, если не ещё больше. Отремонтированные машины ревели и тряслись, будто от боли, прокладывая свой путь через эту бесплодную местность и вездесущий грохот, в сочетании с головокружительным раскачивающимся движением и сильным солнечным жаром уже через час вызвал сильнейшую головную боль. - Обезвоживание, - поставил диагноз Ариотт, когда я обратился к нему за помощью на следующей остановке. - Регулярно пейте, это все, что я могу вам посоветовать. Спрашивать про анальгетик было бесполезно, поскольку его пациенты нуждались в их небольших запасах куда больше меня, и такое требование могло бы стать смертельным ударом по моему лидерству. Вместо этого я мрачно улыбнулся. - Проще сказать, чем сделать, - сказал я. Донести напиток до рта, не разлив минимум половину - не рядовой подвиг, если ты находишься в транспортном средстве орочьей конструкции. Я отхлебнул немного больше под его критическим взглядом, в сотый раз пытаясь вымыть пыль изо рта. Мы снова были полностью покрыты ею, и теперь, когда были еще свежи воспоминания о купании, она надоедала несравненно больше. Ариотт кивнул. - Вы это мне говорите, - ответил он, и я запоздало вспомнил, что он, кроме всего прочего, должен был регулярно поить своих пациентов. Я поинтересовался о них, и наш импровизированный медик покачал головой. - Больше пока никто не умер, по крайней мере, за это мы можем благодарить Императора. - Несомненно, так и есть, - сказал я настолько тактично, насколько мог, и отбыл, чтобы заняться другими делами. После полудня все пошло ещё лучше, и достигло кульминации в двухчасовой задержке, которая потребовалась Фелиции для того, чтобы разобрать на запчасти одно из транспортных средств, у которого с грохотом, отдавшимся в ближайших дюнах, взорвался двигатель, едва не угробив половину наших охранников с оружием. Я развлекал себя, время от времени вызывая всех, чтобы проверить их внимательность. Я рассудил, что уж если я чувствую себя несчастным, то можно сделать такими же и окружающих, однако это их почему-то наоборот вдохновляло. Наконец, техножрец вылезла из груды хлама, оставшейся от автомобиля, и объявила, что она закончила и хочет холодной воды. - Добились успеха с воксом? - спросил я, присоединяясь к ней со своей бутылочкой воды, хоть и теплой, но в текущих условиях это все равно было самое лучшее, что мы могли себе позволить. - Не вопрос. Помня, как неожиданно я связался с Тайбером, я попросил, чтобы она прослушивала передачи на имперских частотах. - Я могла бы попробовать передать что-нибудь и послушать, что они ответят. Я покачал головой. - Это могут оказаться орки, - заметил я. - Лучше не выдавать наше существование, пока мы не будем уверены, что перед нами друзья. - Верно. Фелиция сделала ещё глоток воды. Её глаза заблестели. - Хорошее решение, - медленно сказала она, - но что если и все остальные думают точно так же? Она усмехнулась и пошла прочь, дергая своим механическим хвостом в противофазе бедрам и оставив меня непривычно безмолвным. - Ох, фраг, - сказал я. Об этом я не подумал. Как оказалось, следующий день дал на этот вопрос весьма недвусмысленный ответ, но когда мы разбили ночной лагерь, я никак не мог знать этого. Головная боль, хоть и милосердно приутихла, когда начал дуть прохладный вечерний ветер, но все же не настолько, чтобы меня мог обрадовать вид Колфакса, размахивающего инфо-планшетом - картой. - Насколько все плохо? - спросил я, и он, выглядевший просто черным силуэтом на фоне глубоко индигового неба, пожал плечами. - Не настолько, как могло было бы быть, - уверил он меня, усаживаясь на соседний стул. Он протянул инфо-планшет. - Я надеялся, что мы сегодня проедем куда больше, но все равно, мы будем на месте завтра к середине дня. - Если что-нибудь опять не пойдет наперекосяк, - закончил я за него. Однако в целом новости вызвали у меня удовлетворение. Когда мы доберемся до склада, ситуация, по крайней мере на некоторое время, значительно упростится. Колфакс кивнул. - Хоть одна хорошая новость, - указал он. - Это отличное место чтобы разбить лагерь. Лучше чем то, о котором я думал, в любом случае. Я полагаю, что если искать хоть какие-то хорошие последствия дневной задержки, то это было своего рода компенсацией. Мы были в небольшом, закрытом с одной стороны и сужающимся с другой, каньоне, недалеко от Уайла. И если понадобилось бы, мы бы смогли бесконечно долго защищать это место. - Ну и отлично, - согласился я с ним, избавляясь от него как можно скорее, после пары вопросов о завтрашнем отрезке нашего пути. Лучшим лекарством от моей головной боли, я уверен, была только ночь хорошего сна. Я натянул на голову верх своего спального мешка, стараясь приглушить звуки вокруг меня, и пытался вернуть чувство успокоения, которое охватило меня в водах оазиса. Не получалось, но в конечном итоге я заснул. Юрген разбудил меня до рассвета, мой нос уловил его присутствие в палатке еще до того, как он осторожно потряс меня за плечо. - Комиссар. Вы проснулись? - Теперь да, - уверил я его, убирая лазерный пистолет, который я достал совершенно неосознанно. - В чем проблема? - Орки, - ответил он односложно. - Сотни. Как выяснилось, это было преувеличением, но это заставило меня двигаться так быстро, что я схватил комм-бусину раньше, чем успел надеть брюки. - Тайбер, - щелкнул я. - Что происходит? Пока я выбирался на открытый воздух с Юргеном на хвосте, я уже понял, что это было. Рев плохо настроенных двигателей отражался эхом от узкого прохода, который мы заняли вечером, хотя понять, гонятся они за нами или едут в противоположном направлении, было невозможно. - Там колонна машин, движущихся позади нас, - отрапортовал Тайбер. Взволнованные гражданские бегали вокруг в полутьме, что-то блея между собой, хотя к моему удивлению, некоторые из них хватали хоть что-то похожее на оружие и бежали на помощь к ополчению или отряду Браво, которые разворачивались в устье каньона. - Часовые насчитали около дюжины. - Принято, - сказал я, стараясь игнорировать трепет моих внутренностей, после того как я перевел в приблизительное число зеленокожих. Учитывая худшие из возможных предположений, что часовые упустили одно или два транспортных средства, и что они битком набиты, мы могли столкнуться с чем-то около ста пятидесяти до зубов вооруженных орков. У меня не было иллюзий относительно того, к чему приведет схватка с таким количеством, но с учетом ландшафта что-то могло и получится. Устье каньона было природным бутылочным горлышком, и мы должны были удержать его. Я надеюсь... Лускинс и Йордил бросились под укрытие подходящих скал, их единственная оставшаяся ракета готова была продырявить первый же неосторожный багги, сунувший нос в наше убежище. Я достал свой меч, скорее инстинктивно, чем лишь бы что-то было в руках. Жест, призванный скорее успокоить хоть чуть-чуть толпу. Они отступили, уставившись на меня, и я жестом указал на припаркованные машины. - Спрячьтесь! - сказал я им, спокойным, авторитетным голосом и к моему облегчению они подчинились. Отлично, по крайней мере они не попадут в наш перекрестный огонь и не будут заслонять обзор. Как только они это сделали, я уловил парочку знакомых силуэтов, бегущих в противоположную сторону от ополчения, и решил перехватить их. - Куда это вы направились?! - К грузовику, - парировала Демара. - Наша пушка прикручена к нему, помните? Я кивнул. Это было справедливым замечанием. - Оставьте ее там же, - сказал я им. - Если зеленые прорвутся, прикройте гражданских. Хотя скорее, пусть прикроют меня, если я буду командовать отступлением. Темворс кивнул, желая услужить и избежать физического подтверждения моих слов. - Мы сделаем. Быстрее, Дем. Он продолжил бег к грузовику, девушка отставала от него на пару шагов, доносился ее протестующий голос. - Я стрелок, ты заряжающий, это я должна говорить "быстрее", хорошо?. Я покачал головой и вздохнул. Похоже, их команде нужно еще немного притереться, но сейчас некогда было волноваться об этом. Я вернулся к готовящейся ловушке и соединил Тайбера и лидеров других трех команд в вокс-сеть. - Наблюдаем, - сказал я, прячась за удобный валун и нацеливая свой лазерный пистолет на вход. Через секунду ко мне присоединился непередаваемый запах Юргена, и само, следовавшее за ним, тело, которое наклонилось и нацелило лазерное ружье прямо через зазор в окружающих нас скалах. - Ждем, пока они не покажутся, потом стреляем. Засада была неплохо подготовлена, особенно учитывая поспешность, с которой мы ее готовили. Когда все расположились по краям, у зеленокожих открывался отличный вид на гражданских и привлекал возможной резней, что позволило бы нам отрезать их с флангов, особенно если бы Лускинсу удалось взорвать головную машину, сломив их налет. - Ждем... - Тайбер вдохновлял своих людей, и я услышал отголосок Хаскома, Тарвила и Гренбоу, которые говорили то же самое своим новобранцам. Мое оружие приклеилось к рукам, и причиной тому была вовсе не жара пустыни[47]. В любой момент... - Они здесь, - рапортовал Тарвил, его команда имела сомнительную честь развернуться в месте первой встречи с противником. - Готовьсь, - сомнительный совет, который я когда-либо слышал, но похоже на то, что он сработал для его молодой команды, потому что никто не нервничал и не выдавал свое присутствие поспешной стрельбой раньше времени. И который был вовремя, как выяснилось. Когда я опять услышал его голос, он был полон удивления. - Головная машина уезжает. И через секунду... - Они не тормозят. - Они нас не нашли, - сказал я, со значительным расслаблением, которое, как казалось, расслабило даже мои кости. - Похоже на то. Голос Тайбера нес безошибочный оттенок облегчения. - Но остаемся настороже. Но его предостережение осталось необоснованным. Звук оркских двигателей затихал, и мы наконец-то расслабились, испытав необъяснимое чувство разочарования. - Как они могли не заметить грузовики? - спрашивал я Колфакса, который нашел опору на моем плече, он тоже пожал плечами. - Ну, если они неслись так же быстро, как звучали, то они просто подняли здоровое облако пыли, - отметил он. - Которое просто затмило нас. - Им повезло, - согласился Тайбер, присоединяясь к моей импровизированной командной группе. - Остается вопрос - как долго они ехали за нами? Ладонь начало покалывать. - А они за нами ехали? - спросил я. Тайбер взглянул на меня, не желая или не хотя последовать той же цепочкой рассуждений. - Наверно должны были, - сказал он, пожимая плечами. - Зачем еще им тут быть? - За складом припасов, - ответил я. |
||||
|