"Букет гардений" - читать интересную книгу автора (Роуз Эмили)ГЛАВА ДЕВЯТАЯДо Стейси донесся смех Франко. Она вышла из роскошной ванной комнаты и подошла к одному из высоких окон башни. Франко и Мэтью играли на лужайке в футбол. Из Франко выйдет хороший отец. И его дети обязательно будут иметь все, в чем она так нуждалась в детстве: заботу, любовь, чувство безопасности… По словам Франко, его детская комната нисколько не изменилась за долгие годы, а это означало, что Франко любит стабильность. И, возможно, он даже несколько сентиментален, как и она. Ночью они с Франко долго занимались сексом на его детской кровати. Несмотря на это, она чувствовала себя на удивление хорошо отдохнувшей и выспавшейся. — Вы именно та женщина, которая нужна Франко, моя дорогая, — донесся до нее голос Армана-Константина. Стейси потрясли эти слова. Разве Франко не рассказал отцу всю правду? — Почему вы так думаете? — Я уверен также в том, что у вас были веские причины для того, чтобы согласиться взять деньги. Но вы не похожи на тех женщин, любовь которых можно купить. За свои семьдесят пять лет я многое повидал на свете и сам терпел неудачи в своих многочисленных браках. Это из-за Лизетт и из-за моих жен мой сын стал так ожесточенно относиться ко всем женщинам без исключения. — Он рассказал мне о Лизетт. — Удивительно. А он рассказал вам, что продолжал любить ее, пока она не призналась, что вышла за него замуж из-за денег и что сделала аборт, потому что планировала развестись с ним? Бедный Франко! — Гм… нет. Старик подошел к окну, встал рядом со Стейси и залюбовался игроками. — У Франко разбито сердце. Только необыкновенная женщина в силах вылечить его. Стейси печально покачала головой. — Я не такая. — А я полагаю, что как раз такая. Она недоверчиво взглянула на него. — Я сплю с вашим сыном за деньги. — Если бы вас волновали только деньги, на вас были бы сейчас дорогие украшения и модная одежда. Франко — щедрый любовник. И когда вчера я показывал вам замок, вы задали массу вопросов об истории дома, но ни разу не спросили о том, сколько все это стоит. Поэтому я уверен, что за вашим договором с Франко кроется не жадность, а нечто совсем другое. Он прав. Финансовая стабильность. Стейси не хочет стать богатой. Она лишь хочет иметь свой собственный дом. — Спасибо. Я очень рада, что вы правильно поняли меня. И тем не менее я не подхожу Франко. — Посмотрим, Стейси. Надеюсь, что мой сын успеет разглядеть в вас сокровище прежде, чем будет слишком поздно. — Он предложил ей свою руку тем же самым изысканным жестом, которым часто пользовался Франко. — Пойдемте. Нас ждет обед. — Я буду медленно и нежно ласкать тебя, пока ты не почувствуешь дрожь во всем теле, — Франко возобновил свой рассказ после того, как они пересекли границу Монако и направились к гавани. Стейси закрыла глаза и облизала сухие губы. Последние полчаса их поездки Франко рассказывал о том, как планирует провести время со Стейси на своей парусной яхте. Его устное соблазнение было своевременным напоминанием о том, что их связывает только секс. И ничего больше. — И я не остановлюсь до тех пор, пока… Резкий звук сотового телефона прервал его. Стейси моргнула, выдохнула и достала телефон из сумочки. — Алло. — Кэндис ужасно расстроена. — В трубке раздавался отчаянный голос Эмили. — Мы с Мадлен перепробовали все, что только могли придумать, чтобы успокоить ее. Но все безрезультатно. Теперь надеемся только на тебя. — Что случилось? — Она хочет отменить свадьбу, а почему… не говорит. Пожалуйста, Стейси, приезжай скорее. Стейси с тревогой взглянула на Франко. — Хорошо, я буду через пятнадцать минут, — проговорила Стейси в трубку, а потом обратилась к Франко: — Это Эмили. Она просит, чтобы я приехала как можно скорее. — Что-то случилось? — Ммм… Я нужна Кэндис. Поскольку Франко был другом Винсента, Стейси не могла сказать ему правду. — А как же наши планы? — Прости, я бы очень хотела провести этот день вместе с тобой. И заниматься любовью на яхте кажется мне удивительно сексуальным. Но я нужна Кэндис, а ты обещал мне, что наши отношения не будут мешать моим обязательствам перед ней. — Винсент заверил меня, что ты не понадобишься Кэндис по крайней мере еще несколько дней. — Вероятно, Винсент чего-то не знал. Франко повернул к отелю. Когда они подъехали и вышли из машины, Франко взялся за ее чемодан. — Я пойду с тобой. — Нет, это невозможно. Едва сдержав вспышку раздражения, он нежно погладил Стейси по щеке. — Вечером я пришлю за тобой машину. — Сначала я должна разобраться с Кэндис. Как только освобожусь, позвоню. — Договорились, но прежде, чем ты уйдешь, я кое-что сделаю… Несмотря на то, что вокруг было множество людей, включая и служащих отеля, он заключил ее в объятия и крепко поцеловал. — Приезжай, как только сможешь, Она очень хотела пойти с Франко, но Кэндис нуждалась в ней, а ведь дружба с ней будет продолжаться, в то время как ее отношения с Франко завершатся через две недели. И ей нельзя забывать об этом. Страсть и деньги — это все, что она могла ожидать от него. Никаких обещаний, сказал он. И изменить ничего нельзя. — Хорошо, что ты так быстро приехала, — зашептала Эмили, когда Стейси открыла входную дверь. — Что случилось, Кэндис? Кэндис обернулась. Ее побелевшие губы дрожали. — Я не могу выйти замуж за Винсента. — Ты разлюбила его? — Нет. — Ты перестала доверять ему? Он напугал тебя? Угрожал? Обидел? — Нет, нет и нет! — Кэндис казалась удивленной. — Тогда я ничего не понимаю. Ты любишь его, а он обожает тебя. — Ну неужели так трудно догадаться? Он богат и властен, а я… нет. Я не вписываюсь в его мир. Балы, лимузины, платья от модельеров — это все не мое. — И не наше. Мы просто немного развлеклись, поехав на бал, — оправдывалась Эмили. — Кэндис, ответь мне: ты хотела бы стать женой Винсента, если бы он потерял все свои деньги? — Конечно. Тогда все было бы значительно проще. — Кэндис, послушай. Разве Винсент не заслуживает женщины, которая будет любить его самого, а не его богатство? И разве Франко не заслуживает того же? Его отец прав. Должна найтись необыкновенная женщина, которая полюбит этого мужчину, а не его состояние. Такая, которая проникнет глубоко в его душу и чья любовь смоет следы горя, оставленного другими женщинами. Стейси задохнулась от этой мысли. Было бы так хорошо убедить себя в том, что она и есть та, кто излечит израненную и озлобившуюся душу Франко. Но разве можно на это надеяться? Ведь она продала ему свое тело, и он никогда не сможет уважать ее. Кэндис рухнула на диван и разрыдалась, закрыв лицо руками. — Сегодня вечером приезжают родители Винсента. Он хочет рассказать им о ребенке. Как только они узнают об этом, то сразу же подумают, что я заманила их драгоценного сына в ловушку, чтобы вцепиться в их состояние. Наконец-то все прояснилось. — Так вот чего ты боишься, глупенькая! — Они аристократы из Бока-Рейтона, а я простая девчонка. Боюсь, они не захотят, чтобы такая, как я, воспитывала их внука. Кому, как не Стейси, было понятно волнение Кэндис! — Послушай, Кэндис, — заговорила она, стараясь вложить в свои слова как можно больше уверенности и оптимизма, — я абсолютно уверена: Рейнарды хотят, чтобы их внука воспитывала женщина, любовь которой к их сыну останется неизменной, как бы ни складывалась жизнь, женщина, которая будет с ним рядом и в горе, и в радости. Не забывай, что ты полюбила Винсента, когда ему было плохо. Уже одного этого достаточно, чтобы его родители отнеслись к тебе с симпатией и благодарностью. Кэндис неуверенно улыбнулась. Она посмотрела на всех подруг по очереди, затем расправила плечи и подняла подбородок. — Ты действительно так думаешь, Стейси? — Не сомневаюсь в этом. Иначе, почему он выбрал тебя? — Наверное, я и в самом деле подхожу Винсенту. И если Рейнарды не согласятся благословитьнаш брак, то мы все равно с Винсентом будем любить друг друга и воспитывать нашего ребенка. — А мы во всем станем поддерживать тебя, — поклялась Мадлен. Стейси было жаль, что у нее нет и половины такой же уверенности в себе, как у Кэндис. Она по натуре трусиха и, видимо, останется такою навсегда. — Никогда не влюбляйся, — простонал Винсент и залпом выпил бутылку пива. — Это совсем не то, о чем ты твердил мне последние шесть месяцев, — ответил другу Франко, сидя на противоположном конце дивана. Он взял пульт управления телевизором и включил американский спортивный канал. — Ты воздавал хвалу женщине, с которой полгода занимался сексом. — Это гораздо больше, чем секс, Франко. Ты просыпаешься рядом с ней и наблюдаешь за тем, как она спит. И твое сердце наполняется такой необъятной радостью, какой может хватить на миллион человек. Франко вспомнил, как сегодня утром наблюдал за спящей Стейси, но это не имело абсолютно никакого отношения к любви. Это было чувственное желание — и ничего больше. — Ставлю пятьдесят долларов, что Марлине выиграет у Бостона, — сказал Винсент, отвлекая Франко от его мыслей. — Женщины — существа нелогичные и полные противоречий. — Ты прав. Похоже, он нашел у Стейси слабость: она принимала подарки только в том случае, если те приносили пользу ее друзьям. Такой альтруизм просто обязан был быть ширмой. Но для чего? Загадка! — Женщины похожи на мозаику с недостающими частями. И это неразрешимая задача. — Согласен. Каждая новая черточка в характере Стейси, которую узнавал Франко, лишь укрепляла его в мысли, что она не похожа ни на одну из его знакомых женщин, а это означало, что ему надо узнать о ней как можно больше, чтобы понять ее стратегию. Он с нетерпением взглянул на часы. Когда же она позвонит? В выражении Винсента появилось смущение. — Утром я сказал Кэндис, что сегодня прилетают мои родители и что я хочу сказать им, что она беременна. — Так из-за чего вы с Кэндис повздорили: из-за приезда твоих родителей или из-за того, что они узнают о ее беременности? — Не знаю. Когда мне сказали, что Кэндис носит моего ребенка, я был на вершине счастья. Но Кэндис вдруг принялась настаивать, чтобы я никому об этом не говорил, хотя мои родители несказанно обрадуются рождению внука. Отец Франко тоже нетерпелив. И поэтому пытается форсировать события. Франко вспомнил, какое задумчивое выражение было у Стейси, когда она сидела в кресле-качалке. Она не видела, что он наблюдает за ней. Франко вспомнил также печаль в глазах Стейси, когда она рассказывала ему о своей матери. У Стейси была тяжелая жизнь, можно сказать, трагическая, но это не сломило се. И за это ее нельзя не уважать. Хотя, как ни крути, но тот факт, что она продалась ему за миллион евро, тоже никуда не денешь. Ну и головоломка! — Кэндис — лучшее, что когда-либо случалось в моей жизни, — продолжал Винсент. — Даже если бы у меня появилась возможность вернуться в прошлое и получить мое прежнее здоровое лицо с условием, что я больше никогда не увижу Кэндис, то я, не раздумывая, отказался бы. Франко удивили эти слова, произнесенные мужчиной, который раньше слыл ловеласом и менял женщин, как перчатки. Да и сам Франко последние две недели не способен полностью отдаваться работе из-за того, что все время думает о Стейси. Единственное, что его успокаивало в этой ситуации, — скоро все закончится, как только Стейси сядет в самолет, направляющийся в Штаты. Внезапно раздался звонок в дверь. Он никого не ждал. Может быть, это Стейси? Нет, она позвонила бы по телефону. Франко пересек вестибюль и открыл дверь. Стейси выглядела так восхитительно в широкополой соломенной шляпке и скромном летнем платье, облегавшем ее стройную фигуру, что у него перехватило дыхание. Улыбаясь, она сняла темные очки. — Должно быть, уже слишком поздно, чтобы кататься на яхте? — У меня в гостях Винсент. Улыбка сразу же сошла с ее лица. Ее очевидное разочарование польстило ему. — Все поняла, ухожу. — Нет-нет, входи. — Я не собираюсь злоупотреблять твоим временем, вот только вызову такси — и сразу уйду. — Она достала сотовый телефон, но он перехватил ее руку. Когда Франко обнял ее, она вздрогнула, напоминая ему о прошлой ночи, о том, как он целовал каждый дюйм ее изумительного тела до тех пор, пока она не взмолилась и не попросила большего. — Ты можешь пока позагорать во внутреннем дворике. Это частное владение. Я намажу тебя кремом для загара, а когда закончится бейсбол, я отправлю Винсента на поиски Кэндис, и у нас с тобой, как мы и планировали, будет жаркий секс, только не на яхте. Когда Стейси представила это, ее тело напряглось и грудь натянула тонкую ткань платья. — Звучит соблазнительно. Разумеется, я остаюсь. Они прошли в комнату. Винсент поднялся им навстречу. — Привет, Стейси. — Затем обратился к Франко: — Только что позвонила Кэндис. Я должен идти. — Увидев злорадную ухмылку на лице друга, Винсент встряхнул головой и добавил: — Смейся, смейся, пока какая-нибудь красотка не заставит тебя плясать под свою дудку. — Этого никогда не случится, — Подожди, приятель, придет и твой день. Не провожай меня. Мгновение спустя хлопнула входная дверь. Франко повернулся к Стейси. — Раздевайся. Она сжала сумочку. — Здесь? Сейчас? Он скинул свою рубашку, положил ее на диван, вытащил из кармана презерватив, снял брюки, а затем и все остальное. Обнаженный, он подошел к ней, отвел ее шелковистые волосы назад, расстегнул молнию на платье, щелкнул застежкой лифчика и стянул и то, и другое вниз. Он вдыхал аромат Стейси, и его контроль над собой ослабевал с каждой секундой. — Пойдем. Он взял у нее из рук соломенную шляпку, которую она держала перед собою, словно щит, и отбросил ее в сторону. Несмотря на природную застенчивость Стейси, жгучее желание светилось в ее глазах. — У тебя есть крем для загара? — Нет. — Я вернусь через минуту и затем, Стейси никогда не стремилась загореть. У нее даже не хватало храбрости примерить хотя бы одно из бикини, столь распространенных на здешних пляжах. А уж тем более разгуливать без верхней части купальника. Она не могла и представить, что будет находиться во внутреннем дворике Франко совершенно голой. Оглядевшись по сторонам, она убедилась, что, благодаря покрытым виноградными лозамирешеткам, никто из посторонних не сможет увидеть ее. Солнце быстро нагрело ее обнаженную кожу. Вскоре подошел Франко. Он нес пару полотенец, пузырек с кремом для загара и бутылку с водой. Сердце Стейси забилось быстрее. Она облизнула ставшие сухими губы. Если бы кто-нибудь месяц назад сказал ей, что она будет вот так наслаждаться жизнью, она подумала бы, что имеет дело с сумасшедшим. Франко подвел ее к деревянному топчану. — Ложись на живот и закрой глаза, — приказал Франко. Теплое масло растекалось по плечам и спине. Руки Франко, уверенные и дерзкие, мягкими движениями ласкали кожу. И уже. вскоре Стейси перестала думать о том, что кто-то мог наблюдать за нами, а полностью сосредоточилась на собственных ощущениях. — Перевернись. Стейси подчинилась и открыла глаза. Франко, заметив это, шутливо погрозил ей пальцем. — Не подглядывай. Его руки дразнили Стейси, подводя к максимальному наслаждению. Она уже была готова молить его о большем, как вдруг Франко остановился и послышался звук открываемой бутылки. А в следующее мгновение холодная вода потекла по телу Стейси, охлаждая и одновременно еще больше воспаляя чувствительную кожу. И тут же горячие губы Франко принялись согревать охлажденные места поцелуями… — Ты очень талантливая ученица, Стейси улыбнулась. — У меня прекрасный преподаватель. — Но нужен талант, чтобы так быстро научиться этому, — нежно возразил Франко. И неожиданно добавил изменившимся голосом: — Сердце Стейси пропустило удар. — Что? Франко серьезно взглянул на нее. — Презерватив порвался. На нее накатила волна паники. Мой Бог, неужели она повторяет ошибку своей матери? Стараясь взять себя в руки, Стейси принялась лихорадочно вычислять, какой у нее сегодня день. Наконец с облегчением выдохнула: — Все в порядке. У меня вроде бы безопасный день. — Успокоившись, он встал, подошел к бассейну и нырнул в прозрачную воду. Но волнение Стейси не прошло — всякое случается. А она еще не готова ни иметь ребенка, ни позволить мужчине войти в ее жизнь. Или уже готова? |
||
|