"Настанет час" - читать интересную книгу автора (Роббинс Сэлма)

3

Нервным движением Хелен одернула белоснежный накрахмаленный фартук, который надела поверх простого черного платья с короткими рукавами. Платье удалось купить на распродаже за символическую цену благодаря маленькому размеру.

Хелен волновалась не из-за своей стряпни — она знала, что приготовленный ею обед превосходен, — из состояния равновесия ее выводил шум, который доносился из столовой даже через плотно закрытые двери. Она продумала все до мелочей и считала, что ее план абсолютно надежен, но достаточно Харолду войти в кухню, как весь замысел рухнет.

Дверь в кухню открылась, и Хелен, сжавшись в комок, моментально отвернулась к окну. Но, оказалось, пришла Тифани.

— Харолд только что позвонил, — выпалила она на одном дыхании, — они будут здесь через час. Харолд хочет, чтобы обед начался ровно в восемь тридцать.

— Не волнуйся, мы успеем, — успокоила ее Хелен.

— Сейчас уже восемь часов, — засуетилась та. — Я лучше пойду в гостиную, вдруг кто-то из гостей приедет раньше. Слава Богу, все спальни уже готовы.

Хелен ободряюще улыбнулась. Она бы многое отдала, чтобы увидеть реакцию Харолда, когда тот обнаружит, что великолепная сантехника, установленная в элегантных ванных комнатах спален, не подсоединена к стояку. Владелец фирмы, которая устанавливала сантехнику, был настолько взбешен отказом Харолда оплатить хотя бы часть работ, что решил наказать непорядочного клиента. Об этом девушка узнала от мастера, забежавшего на кухню выпить стакан воды.

Хелен хотела предупредить Тифани, что пользоваться можно лишь туалетом на первом этаже, но потом решила не добавлять лишних забот бедняжке, у которой и без того голова шла кругом. Вдруг раздался пронзительный звонок у входной двери, который током прошелся по натянутым нервам Хелен. Она встрепенулась, отбросила лишние мысли в сторону и сосредоточилась на главном. У нее все готово к приему гостей. Все, как и планировалось.

Хелен сделала глубокий вдох и бросила взгляд на плиту, где стоял пудинг, от которого еще шел пар. Пудинг был приготовлен строго в соответствии с рецептом за исключением трех ингредиентов: Хелен добавила приличную порцию жидкого парафина, большую горсть слабительного порошка и, наконец, чтобы отбить привкус этих своеобразных добавок, стакан сочных вишен. Еще раз посмотрев на свое творение, Хелен мстительно ухмыльнулась.

Никто, конечно, не умрет, Хелен положила в пудинг такое количество добавок, которое не сможет причинить серьезный ущерб здоровью. Но тем, кто отведает пудинга, придется побегать к унитазу и почувствовать себя опозоренными. Адская смесь доставит немало хлопот пищеварительной системе мистера Вильсона и его гостей.

Харолд, несомненно, придет в ярость и обвинит в случившемся повара, но к тому времени Хелен будет уже далеко. Кроме того, он никогда не догадается, что Мисс Золотые Руки и Хелен — одно и то же лицо. Хелен получала особое удовольствие оттого, что купила продукты для сегодняшнего обеда на деньги, сэкономленные от продажи пудингов — в конечном счете Харолд вкусит плоды своей подлости.

Хелен обрадовалась, когда Тифани сообщила, что скорее всего не будет есть пудинг, так как Харолд не хочет, чтобы она поправлялась.

Дружески поздоровавшись с Тифани, Джон представился. Она напоминала ему робкого олененка — те же неловкие движения и настороженные глаза. Девушка, похожая больше на ребенка, чем на женщину, была полной противоположностью Харолду, и Джон мысленно посочувствовал ей.

— Неужели я пришел первым? — спросил он, когда Тифани забирала у него пальто.

— Да. Харолд вот-вот приедет. Рейс из Нью-Йорка немного задержался из-за погоды, — ответила Тифани, нервничая.

— В Америке были обильные снегопады, скоро дойдут и до нас. Если дойдут, мы будет иметь снежное Рождество впервые за долгое время. Я слышал, Харолд везет с собой каких-то деловых партнеров…

— Да, людей, которые хотят купить его компанию. Ой, — испугалась Тифани, — я не должна ни с кем говорить о делах Харолда… Но вы ведь его друг, поэтому, думаю, ничего страшного не случится.

— Не волнуйтесь, все будет хорошо, — успокоил ее Джон.

Итак, Харолд собирается продать компанию, с удивлением отметил он про себя. Компанию, которая, согласно документам, представленным в суд во время развода, была в долгах как в шелках и не приносила никакого дохода. Интересно узнать, подумал Джон, кто собирается купить убыточную компанию и, главное, почему. Тифани предложила Джону пройти в гостиную и спросила, чего бы он хотел выпить.

Проходя мимо столовой, Джон замедлил шаги у приоткрытой двери. У него сжались кулаки, когда он увидел старинный обеденный гарнитур, подаренный родителями Луизе на свадьбу. При разводе Харолд присвоил мебель, заявив, что она была подарена им обоим, а поскольку Луиза добровольно ушла от мужа, то потеряла и право на гарнитур.

Убегая, Тифани оставила кухонную дверь открытой, и теперь до Хелен доносились голоса прибывающих гостей. Она решила закрыть дверь от греха подальше и в этот момент услышала глубокий, теплый мужской голос. Девушка застыла на месте, по ее телу прокатилась обжигающая волна.

Хелен решила, что от напряжения и усталости у нее начались слуховые галлюцинации. Голос, который она только что слышала, не мог принадлежать Джону Хантингтону. Он ведь брат Луизы, которая не меньше нее, Хелен, пострадала от Харолда. Тем не менее Хелен задержалась у двери, отчаянно напрягая слух. Сердце девушки делало неровные скачки.

Она пыталась убедить себя, что память играет с ней злую шутку, даже заставила себя отойти от двери. Ей, правда, очень хотелось увидеть, как Харолд поедает свой заслуженный десерт — в обоих смыслах этого слова. Но вместе с тем Хелен ощущала, что за этим желанием стоит внезапно возникшее острое чувство тоски и потери, глупое стремление к тому, что могло бы быть, но не случилось. Хватит строить иллюзии, строго одернула себя Хелен, помни, зачем ты пришла в этот дом.

Пока Тифани суетилась вокруг Джона, недоумевая, почему тот с таким пристальным вниманием осматривает столовую, раздался очередной звонок в дверь. Прибыл бухгалтер с женой. Джону эта парочка не нравилась, но он всячески скрывал антипатию.

— Харолда еще нет? — спросил Джереми Партон, потирая озябшие руки.

— Нет, но скоро будет, надеюсь… Он звонил недавно и сказал, что обед начнется ровно в восемь тридцать… — Тифани окончательно смешалась.

— Кто вам готовил обед? — спросила Фредерика Партон повелительным, резким тоном. — Я знаю некоторых поваров, цены у них умопомрачительные, а качество еды оставляет желать лучшего.

— Держу пари, готовил кто угодно, только не восхитительно сексуальная и аппетитная маленькая черноволосая нимфа, — вмешался бухгалтер.

Джон поморщился. Когда он встречался с Партоном, ему всегда хотелось ударить того по физиономии, причем очень сильно. Хотя обычно Джона трудно было спровоцировать на ссору, а тем более на рукоприкладство.

— Джереми! — Фредерика решила уберечь мужа от дальнейших непристойностей.

— Да ладно тебе, ни для кого уже не секрет, что Харолд сгорает от страсти к этой малышке. И кто его осудит за это? Я и сам не прочь попробовать этот пирожок.

— Джереми! — рявкнула Фредерика во второй раз и повернулась к смущенно потупившейся Тифани. — Джереми шутит, моя дорогая. Он имеет в виду молодую женщину, которая разбила первый брак Харолда. Очень навязчивая особа, Она специально заманила Харолда в ловушку, чтобы он завел с ней роман.

— Он… он никогда не рассказывал мне об этом, — заикаясь, выдавила Тифани.

Фредерика бросила на мужа злобный взгляд и попыталась загладить неловкость.

— Конечно, нет. Хотя Харолду не в чем себя винить, мужчины есть мужчины. Я уверена, что он хочет оставить все это в прошлом. С другой стороны, если бы у Луизы было больше ума, она бы гораздо раньше догадалась, что происходит у нее в доме… Кстати, Джон, как поживает Луиза?

— Спасибо, хорошо, — спокойно ответил тот. — Она с девочками будет встречать Рождество у наших родителей. — Улыбаясь, Джон повернулся к Тифани и пояснил: — Луиза, бывшая жена Харолда, — моя сестра.

Девушка густо покраснела.

— О, я не знала…

Но Джереми не дал ей возможность закончить фразу и обратился к Джону:

— Кое-кто находит странным, что ты до сих пор поддерживаешь дружбу с Харолдом. Ведь бракоразводный процесс был очень громким.

— Я бизнесмен, — ответил Джон, неопределенно пожав плечами, — и не позволяю эмоциям командовать собой. Харолд сделал мне весьма интересное деловое предложение…

— Может, он сделает тебе еще одно предложение. Думаю, Харолд пригласил тебя сегодня на обед для того, чтобы ты проконсультировал его по поводу продажи компании американцам. Шеф хочет, чтобы комар носу не подточил.

— Я, разумеется, буду рад проконсультировать его по любому вопросу, — сдержанно ответил Джон. — Насколько я понимаю, Харолд намерен продать компанию целиком?

— Подчистую, — подмигнул Джереми.

За окном гостиной мелькнули огни фар, и мужчины разошлись.

— А вот и Харолд, — произнесла Тифани с облегчением. — Пойду встречу.

Хелен слышала, как приехал Харолд. Она сразу узнала его громкий, напористый голос. Через десять минут должна прийти Тифани и забрать супницу. Пока гости будут есть первое, можно приготовить к подаче рыбное суфле, которое у Хелен получалось особенно вкусным.

— Им понравился суп, — доложила Тифани, вернувшись из столовой.

— Прекрасно, суфле они съедят с еще большим удовольствием, — пообещала Хелен.

— Миссис Партон пристает ко мне с вопросом, кто готовил обед. Вначале я растерялась, но потом сказала, что мне помогала подруга. Мне кажется, я не солгала, мы ведь с тобой действительно сдружились за последние дни.

Хелен тоже чувствовала, что привязывается к девушке все больше и больше. Как Тифани могла полюбить такого негодяя, как Харолд? — задавалась вопросом Хелен. Луиза, наверное, тоже любила его когда-то. Вот Джон, тот наверняка не очень жаловал шурина. Вспомнив о Джоне, она снова отругала себя за слабость: вместо того чтобы сосредоточиться на работе, мечтает о несбыточном.

После основного блюда настанет очередь пудинга. Хелен уже чувствовала, как внутри нарастает нервное напряжение. Чтобы отвлечься от беспокойных мыслей, она тщательно перемыла грязную посуду. Не успела поставить в сушку последнюю тарелку, как явилась за пудингом Тифани.

А в это время Джон внимательно следил за беседой Харолда с американцами, и на душе у него становилось все безрадостнее и безрадостнее. Он и сам не мог бы сказать, почему не доверяет Харолду, не было никаких явных причин подозревать того в нечестной игре. Но Джон знал бывшего родственника как облупленного: если можно обмануть, тот обманет.

В столовую вошла Тифани, разгоряченная и озабоченная. Она торжественно несла в руках блюдо с пудингом. Джон покачал головой, отказываясь от предложенного десерта, — он был равнодушен к сладкому. Зато Харолд с жадностью набросился сначала на один, потом на второй кусок.

Хелен, с превеликими предосторожностями наблюдавшая эту картину в щелку двери, с облегчением перевела дух. Осталось подать кофе с бисквитами и сыр, и она сможет уйти из этого дома. А вскоре Харолд и его гости начнут ощущать кошмарные последствия восхитительного обеда.

Дверь в кухню отворилась, и вошла Тифани в сопровождении плотного мужчины. У Хелен отлегло от сердца, когда она увидела, что это не Харолд. Тифани катила столик на колесиках, на нижней полке которого высилась горка грязных тарелок, а на верхней сиротливо стояло блюдо с остатками пудинга.

— А это кто такая? — довольно бесцеремонно спросил мужчина, судя по произношению, американец.

— Я помогала Тифани с обедом, — быстро ответила Хелен, боясь, как бы Тифани не сболтнула лишнего.

— Послушай, это твой пудинг мы ели на десерт? Ты должна попробовать его, это нечто… — К ужасу Хелен, американец подцепил на серебряную лопаточку кусок пудинга и протянул ей.

Хелен стала пятиться, пытаясь найти выход из дурацкой ситуации. Еще не хватало, чтобы она и себя накормила адской смесью. Но американец был настойчив и, судя по всему, немного пьян.

— Эдди, пожалуйста, пойдемте, — услышала Хелен спасительный голос Тифани. — Харолд ждет.

— Где Тифани, черт возьми? Давно пора пить кофе, — раздраженно сказал Харолд, оглядывая гостей. — Джон, будь добр, сходи посмотри, в чем там дело.

У Джона было большое желание послать в кухню самого хозяина, но он сдержался ради Луизы. Встав из-за стола, он с мрачным лицом направился к дверям, успев перехватить кривую усмешку Джереми Партона.

Джон распахнул дверь кухни и остолбенел от неожиданности. У завидевшей его Хелен кровь отхлынула от лица, и девушке показалось, что она сейчас упадет в обморок. Что делает здесь Джон? — промелькнуло у нее в голове.

— О, Джон, это вы! Как там, все в порядке? — Судя по непринужденному тону, простодушная Тифани ничего не заметила.

— Харолд послал меня узнать, что случилось с кофе, бисквитами и сыром, — ответил Джон.

Услышав это, Тифани забегала по кухне как ошпаренная. Американец, ища в Джоне союзника, пожаловался ему на Хелен:

— Послушай, приятель, она не хочет попробовать пудинг…

— Я не могу. У меня аллергия на орехи, а в пудинге много миндаля, — солгала Хелен. Она была в состоянии, близком к панике. Джон, конечно, узнал ее и, судя по задумчивому взгляду, который он переводил с пудинга на нее, заподозрил что-то неладное.

В какой-то момент Хелен показалось, что Джон сейчас начнет силой кормить ее пудингом. К горлу подкатил тошнотворный ком. Но Джон отобрал у американца лопаточку и строго сказал:

— Харолд хочет поговорить с вами. Радость Хелен оказалась преждевременной.

Вместо того чтобы последовать за американцем, как она надеялась, Джон задержался в кухне. Когда же и Тифани убежала, Хелен осталась наедине с Джоном. В иные времена его присутствие наполняло ее радостным восторгом, сейчас же она не испытывала ничего, кроме ужаса.

— Что ты сделала с пудингом? — спросил Джон тоном, не допускающим никаких увиливаний.

— С пудингом? Ничего… Почему ты решил, что я должна была что-то сделать?

Боже, ну почему я не успела уйти из дома раньше? — мысленно причитала Хелен. Она украдкой взглянула на настенные часы. Сколько осталось времени до начала действия добавок?

Это, конечно, зависит от пищеварительной системы каждого человека, но в среднем… Хелен услышала громкие удары своего сердца. Она должна во что бы то ни стало уйти отсюда, иначе будет поздно. Отвратительный характер Харолда ей известен не понаслышке. Хелен ни разу не видела, чтобы он бил кого-то, но догадывалась, что, если его вывести из себя, он способен и на это. Агрессивную натуру Харолда выдавало его лицо, особенно сейчас, когда он приближался к сорока годам.

— Почему ты отказалась есть пудинг?

— Я же сказала, у меня аллергия на орехи, — снова солгала Хелен, надеясь, что Джон отнесет предательскую краску, залившую ее лицо и шею, на счет нервозности, а не вины.

— Ты не страдала никакой аллергией, когда мы ужинали во французском ресторане, — напомнил Джон. — Иначе не стала бы с удовольствием есть ореховое мороженое.

У Хелен округлились глаза от удивления: он не забыл это? Она, конечно, тоже помнила, что было тогда заказано на ужин, как помнила каждое мгновение волшебного вечера и подаренные им надежды.

— Ты сколько кусков пудинга съел? — спросила вдруг Хелен.

— Нисколько, — ответил Джон. — Во-первых, обед и так получился более чем сытным, а во-вторых, я не люблю сладкое.

— Правда? Ты действительно ни крошки в рот не взял? — Она не могла скрыть облегчения.

— Да, да, совсем не ел. Итак, я спрашиваю тебя снова: что ты сделала с пудингом?

Девушка опустила голову. Она поняла, что Джон не отстанет, пока не добьется правдивого ответа.

— Я положила в него слабительное и жидкий парафин, — едва слышно призналась Хелен, чувствуя, как у нее пересохло в горле.

Джон смотрел на нее молча, словно онемел от услышанного. Хелен глубоко вздохнула и добавила с вызовом:

— Может, тебе интересно будет узнать, что Харолд не заплатил сантехникам, и в отместку те не подсоединили унитазы к сливной системе в ванных гостевых комнат…

— О Боже… — успел произнести Джон, когда за дверью послышались шаги.

Хелен почувствовала, как у нее по телу пробежал холодок страха.

— Джон… — в растерянности прошептала она. Тот, бросив короткий взгляд на девушку, очевидно, понял причину ее испуга. В тот момент, когда кто-то открыл дверь в кухню, Джон молниеносно сгреб Хелен в объятия и спрятал ее лицо на своей груди.

— Что ты делаешь, — негодующе прошипела Хелен, пытаясь вырваться.

Однако Джон нашел очень простой способ утихомирить ее. Он наклонился к Хелен и, прижавшись губами к ее губам, начал целовать ее. По спине девушки поползли приятные мурашки, голова закружилась, и Хелен растворилась в крепких мужских объятиях, словно мороженое в горячем шоколаде.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — Хелен вздрогнула, услышав сердитый голос Харолда.

— А это еще что такое?! — прогремел он. Хелен поняла, что гнев направлен на нее, и, дрожа от страха, еще теснее прижалась к Джону. Нервы ее были натянуты до предела.

— Эта моя подружка, Харолд, — небрежно бросил Джон. — Мне бы не хотелось нарываться на неприятности с полицией после обильных возлияний у тебя за обедом, и я попросил ее заехать за мной.

— Твоя подружка? Очень хорошо! — рявкнул Харолд с ядовитым сарказмом. — Но в данный момент у тебя есть более серьезные дела. Любовью на моем кухонном столе займешься как-нибудь в другой раз…

Вдруг Харолд внезапно замолчал и, схватившись руками за живот, бросился вон. Хелен слышала его торопливые шаги по коридору, сопровождаемые громкими стонами. Вскоре к хозяину присоединились и гости, оглашавшие холл жалобами на рези в животе. Обезумевшие от боли люди метались из угла в угол, не понимая, что с ними происходит.

— Пошли, — скомандовал Джон, слегка ослабив объятия.

Хелен надеялась, что он отпустит ее совсем, но Джон крепко держал ее руку, направляясь к черному ходу. Хелен возмущалась, пыталась вырваться, но Джон строго сказал:

— На твоем месте я бы постарался смыться отсюда как можно быстрее, пока еще не поздно.

— Это я и собиралась сделать, — с вызовом ответила Хелен. — И, если ты отпустишь мою руку, я…

— Тифани, где эта чертова повариха?! — кричал в холле взбешенный Харолд, перекрывая вопли гостей.

— Хелен, я хочу поговорить с тобой, — сказал Джон. Лицо его было сосредоточено и сумрачно. — Решай: или ты остаешься здесь и объясняешься с Харолдом, или немедленно уходишь со мной.

О чем это он, интересно, хочет поговорить? — недоумевала Хелен. Джон, не дождавшись ответа, распахнул дверь черного хода и почти с силой вытолкнул девушку на улицу.

— Харолд не единственный, перед кем тебе придется ответ держать, — мрачно пообещал Джон. Он подвел дрожащую Хелен к своей машине и, продолжая удерживать ее за плечо, свободной рукой открыл дверцу. — Американцы, как ты понимаешь, тоже захотят сказать тебе пару ласковых слов. Надеюсь, у тебя есть страховка на случай судебного иска? Понятно, страховой карты у тебя нет, — констатировал Джон, глядя на испуганное лицо Хелен. — Непростительное легкомыслие, я бы сказал. Садись.

Хелен нехотя забралась на сиденье, понимая, что другого выхода у нее нет. Она внутренне содрогнулась, когда представила, что могло случиться, если бы Джон выдал ее Харолду.

Девушка до сих пор не могла поверить, что брат Луизы продолжает работать на Вильсона. Иначе зачем Харолду приглашать Джона на важный деловой обед? Выходит, она в свое время ошиблась в Джоне. Почему же тогда сердце так сильно стучит в груди? Почему она с наслаждением вдыхает запах его одеколона и все еще хранит на губах чувственное прикосновение его губ?

— Зачем ты поцеловал меня? — неожиданно для самой себя спросила Хелен и тут же пожалела о своих словах.

— А ты сама как думаешь? — в свою очередь спросил Джон, заводя двигатель. — Если бы я не сделал этого, Харолд наверняка узнал бы тебя, и тогда…

— Странно, что именно ты решил встать на мою защиту, — насмешливо сказала Хелен. — Ты ведь работаешь на Харолда, поэтому… — Она осеклась, прикусив нижнюю губу.

— Продолжай, пожалуйста. Такой же бесчестный, это ты хотела сказать?

— А разве не так? — воскликнула Хелен с горечью. — Харолд подлец, и меня удивляет, что ты, зная, как он обошелся с твоей сестрой, продолжаешь общаться с ним. Тифани все мне рассказала о сделке с американцами, — запальчиво произнесла она. — Харолд собирается продать им свою компанию, но при этом оставить у себя новую разработку.

— Что?! Повтори!

— Ты прекрасно слышал, — буркнула Хелен, но сразу смягчилась: — Харолд хочет обставить сделку так, чтобы американцы думали, что купили исключительные права на всю продукцию компании. В действительности у Харолда останется новая технология, которая по своим качествам превосходит те, что он сплавит американцам. Он рассчитал так, что патент на нее войдет в силу сразу после продажи компании.

— Харолд может планировать что угодно, но американцы не дураки. Они настаивают на том, чтобы в договор о сделке были включены положения, запрещающие Харолду продавать новинки в пределах определенной территории…

— Вот именно! Эта определенная территория скорее всего не включает в себя Ближний Восток и Латинскую Америку, потому что именно там Харолд и собирается продавать свою последнюю разработку. Так, по крайней мере, сказала Тифани, — победоносно сообщила Хелен, словно хотела еще раз подчеркнуть коварство Харолда Вильсона.

Быстро переварив эту информацию, Джон понял, что Хелен невольно дала ему в руки орудие для борьбы с Хароддом. Теперь, зная, что стоит за сделкой, он сможет выжать из «дорогого шурина» приличное содержание для Луизы и детей.

Харолд предварительно ввел Джона в курс дела о купле-продаже компании, но и словом не обмолвился о том, что собирается утаить от покупателя новую разработку. Это означает, что, если Джон в качестве консультанта примет хоть малейшее участие в составлении контракта, его репутации придет конец, как только американцы обнаружат, что их обвели вокруг пальца.

Но в данный момент гораздо важнее позаботиться о безопасности Хелен. Как только Харолд узнает, кто готовил злосчастный обед, да еще обнаружит, что невеста проболталась Хелен о его делах, последней будет грозить смертельная опасность.

Джон быстро принял решение. К счастью, отправляясь на обед к Харолду, он остановился на заправке и залил полный бак, так что теперь можно гнать машину в Уэльс без остановок.

Когда Хелен более-менее оправилась от шока, вызванного неожиданной встречей с Джоном, ее начали тревожить другие мысли. Она чувствовала, что чем дольше находится рядом с Джоном, тем больше начинает зависеть от него эмоционально. Поцелуй, который до сих пор горел на ее губах, доказывал, что она еще сильно привязана к нему.

— Ты можешь высадить меня здесь, — сказала Хелен, когда машина остановилась на красный сигнал светофора.

— Я не могу тебя высадить посреди дороги, — строго ответил Джон и, дождавшись зеленого света, прибавил газ.

— Я хочу домой.

— Неужели? Ты, очевидно, очень хочешь встретиться с Харолдом. Ему потребуется совсем немного времени, чтобы напасть на твой след.

— Он не знает, что обед готовила я, — заносчиво парировала Хелен. — Тифани нашла меня по объявлению, в котором был указан лишь мой псевдоним.

— Возможно, но я слышал, что она обращалась к тебе по имени. Не думаю, что у Харолда много знакомых поварих, которых зовут Хелен.

Хелен ахнула про себя. Она настолько упивалась планами мести, что совершенно упустила этот момент из виду.

— Я не сомневаюсь, — продолжал Джон тоном прокурора, — что ты дала Тифани номер телефона, по которому она может найти тебя в случае надобности. Так что Харолд, наверное, уже идет по твоему следу, и, когда он…

— В ближайшие сутки он будет не в состоянии вообще что-либо делать, — ехидно усмехнулась Хелен, но слова Джона тем не менее вызвали у нее новый приступ страха.

— Готов биться об заклад, тебе даже в голову не пришло подумать о последствиях твоего кулинарного эксперимента, — саркастически заметил Джон. — Харолд не тот человек, кто сотрет плевок и пойдет дальше. Тебе-то уж это должно быть известно.

— Странно, ты невысокого мнения об этом человеке, но тем не менее продолжаешь работать на него, — продолжала защищать свои позиции Хелен. Увлекшись спором, она не заметила, что машина уже движется по автостраде, ведущей на запад.

Джон намеренно усиленно вовлекал взбунтовавшуюся спутницу в разговор, чтобы отвлечь от дороги. Он рассчитывал на то, что, когда Хелен опомнится, они уже будут слишком далеко от Лондона, и ей придется смириться с его планом действий. К счастью, шоссе было почти пустым, и машина буквально летела, отмеряя милю за милей.

— Причина, по которой я, как ты выразилась, работаю на Харолда, не имеет ничего общего с моим отношением к нему, — мрачно произнес Джон.

— Ну да, ты просто зарабатываешь на жизнь, — язвительно заметила Хелен. — А как быть с твоей сестрой?

— Именно из-за Луизы я и терплю все это.

— Хватит, я больше ничего не хочу слышать. Останови машину! Немедленно! — яростно выкрикнула Хелен, не давая Джону возможности произнести хотя бы слово. Она даже демонстративно закрыла ладонями уши.

— Послушай, Хелен, — повысил голос Джон, — это очень важно, черт возьми. Я потратил несколько месяцев, чтобы втереться в доверие к Харолду. Мне необходимо выяснить, как ему удалось припрятать львиную долю денег и убедить судью, что он не в состоянии выплачивать бывшей жене и детям приличное содержание. Месяцами… — Джон сделал ударение на последнем слове.

Хелен опустила руки и недоверчиво посмотрела на него.

— Почему я должна тебе верить? — спросила она напрямик. — Не исключено, что ты пытаешься… Ты ведь финансовый консультант Вильсона. Об этом мне сказала Тифани.

— Был, — поправил ее Джон. — Как только Харолд узнает, кто приготовил эту отраву, а он обязательно узнает, и затем выяснит, что я помог тебе скрыться, будет он мне доверять и дальше, как ты думаешь?

— Тогда почему ты прячешь меня от Харолда?

— Собираюсь вывести его на чистую воду. Во всяком случае, по тому, как складывается ситуация на данный момент. Хелен, ты что-то говорила по поводу намерения Харолда продать новую разработку…

Джон оборвал фразу, увидев, как глаза Хелен внезапно расширились от изумления. Девушка смотрела на дорожный знак, маячивший впереди. Она в ярости повернулась к Джону:

— На знаке написано «Запад». Какой это запад? Куда ты меня везешь?

— В Уэльс, — тихо ответил тот, — у меня там дом.

— Какой еще Уэльс? Ты шутишь? — не поверила Хелен. — Сейчас же останови машину, иначе я…

— Иначе что?

— Ты обманываешь меня. Это… это самое настоящее похищение! — Хелен кипела от негодования.

— Это единственная мера предосторожности, которая была мне доступна, — поправил ее Джон.

Мера предосторожности… Хелен вдруг почувствовала, что стало трудно дышать, губы пересохли. Она провела по ним кончиком языка и, заметив, как при этом заблестели глаза Джона, быстро отвернулась к окну.

— Именно мера предосторожности, — настойчиво повторил Джон и добавил: — Для нас обоих. Когда Харолд обнаружит, что тема вашего с Тифани разговора выходила далеко за пределы кулинарии, ты попадешь в нешуточный переплет. Любому человеку, обладающему подобного сорта информацией, грозит опасность. Во всяком случае, до тех пор, пока Харолд не завершит сделку с продажей компании. Я уверен, что он, задумав хитроумный план по продаже компании без последней разработки, вообразил себя гением. Но этот титан мысли никак не ожидал, что вмешаешься ты со своим отравленным пудингом и выведешь из строя американцев, которые теперь в течение нескольких дней вообще будут не способны что-либо подписывать. А Харолду во что бы то ни стало надо подписать контракт о продаже до нового года, иначе лопнет афера с патентом на новый телевизор. Так что сейчас господин Вильсон сильно вибрирует.

Несмотря на то, что в автомобиле исправно работала печка, Хелен почувствовала озноб.

— Ты намеренно пытаешься запугать меня, — не сдавалась она. — Ты просто преувеличиваешь опасность. Харолд никогда не пойдет на…

— Харолд на все пойдет, — веско заверил ее Джон.

Хелен внимательно посмотрела на него и наконец осознала, что он прав.

— Может, я поступил по отношению к тебе не совсем корректно, — признался Джон, — но у меня не было времени на раздумья. Бегство из Лондона показалось мне наилучшим выходом из положения для нас обоих. Я надеюсь, Харолд забыл, что у меня есть собственность в Уэльсе. Так что на какой-то период мой дом станет для тебя надежным убежищем. А я тем временем попробую использовать информацию, которую ты мне дала, чтобы заставить Харолда платить Луизе положенное по закону.

— Ты не боишься, что он может попытаться навредить тебе? — спросила Хелен, содрогнувшись при воспоминании о своих невзгодах.

— Ты имеешь в виду, разрушить мою карьеру? Думаю, он собирался это сделать, но теперь у него ничего не выйдет из этой затеи, и все благодаря тебе. Прости, что я грубо уволок тебя из дома Харолда, но, поверь, я нисколько не преувеличиваю, когда говорю, что ты будешь в большей безопасности там, где он не сможет тебя найти. У тебя какие-то проблемы дома, поэтому ты не можешь уехать? — осторожно поинтересовался Джон. — Ревнивый друг… капризный любовник?..

Хелен энергично затрясла головой.

— Нет, ничего… никого нет. Родители сейчас в Австралии, там они будут встречать Рождество. Меня подруга пригласила провести Рождество с ее семьей, но я… — Хелен перевела дыхание. — А ты что будешь делать на праздники? Может, Луиза?..

— Луиза с детьми будет у наших родителей. А я собирался поехать с друзьями в Швейцарию покататься на лыжах, но могу легко отказаться от этой поездки.

— Надеюсь, вся эта история закончится к Рождеству? — Хелен вдруг испугалась, что ей придется провести несколько дней в компании Джона.

— Возможно, но не обязательно. Кроме того, ты должна учесть, что Харолд не скоро забудет, как ты разрушила его аферу с продажей компании.

— Как не скоро? — заволновалась Хелен.

— Трудно сказать. — Джон напустил на себя озабоченный вид. В душе он был более спокоен, понимая, что несколько преувеличил степень опасности.

— А что будет с Тифани? — вспомнила Хелен о своей новой знакомой. — Ей что-то грозит?

— Не переживай, Харолд не сможет ничего ей сделать. Я знаю, что родители очень ее опекают и не дадут в обиду.

— Но я не могу оставаться у тебя. — Хелен вернулась к теме, которая в данную минуту беспокоила ее больше всего. — Я… у меня нет с собой никакой одежды…

Поддразнивая ее, Джон выразил преувеличенное сожаление по этому поводу. Перехватив его насмешливый взгляд, девушка вспыхнула. Но, кроме робкого смущения, она ощутила что-то еще, что заставило ее сердце биться быстрее.

— Это легко исправить, — сжалился Джон. — В получасе езды от моего дома небольшой городок, где есть несколько приличных магазинов. Завтра туда и отправимся.

— Но я не могу пойти и вот так сразу купить себе новый гардероб, — возразила Хелен. — К тому же у меня нет…

Она умолкла, постеснявшись говорить о деньгах. Но Джон все понял и закончил фразу за нее:

— Денег, ты хотела сказать. Харолд, конечно, не заплатил тебе за работу. В таком случае я как финансовый консультант настоятельно рекомендую написать ему и в самых жестких выражениях потребовать оплаты своего труда. А пока буду рад одолжить тебе десяток-другой фунтов.

— Он не заплатит мне…

— Еще как заплатит! — оживился Джон. — Уж я прослежу за этим. Я потратил уйму времени, чтобы найти способ заставить Харолда вести себя прилично по отношению к бывшей жене и собственным детям, — уже переходя на серьезный тон, сказал он, — но этот мерзавец постоянно твердил, что его компания прогорает, хотя уже тогда было ясно, что он лжет. Я не сомневаюсь, что Партон, скользкий пройдоха, переправил все деньги Вильсона в какой-нибудь швейцарский банк.

— Почему люди бывают такими злыми и алчными? — недоумевала Хелен. — Харолд не отдал Луизе даже столовый гарнитур, подарок ваших родителей.

— Да, я знаю, — сказал Джон угрюмо. — Спасибо, что напомнила мне об этом. Гарнитур тоже попадет в список долгов Харолда.

— Что ты собираешься делать? Ты ведь не допустишь, чтобы была заключена нечестная сделка?

— Конечно. Самое большее, на что Харолд может рассчитывать, это на мое молчание по поводу его несостоявшегося мошенничества. За это он выплатит Луизе кругленькую сумму и продаст компанию со всеми разработками, включая последнюю. В Англии закон весьма строг к жуликам, да и в Америке не мягче. Если о нечистоплотных намерениях мистера Вильсона станет известно общественности, то пострадает не только его репутация, его будет ждать тюремный срок. — Заметив, как у Хелен от ужаса округлились глаза, Джон добавил: — Теперь ты понимаешь, почему я беспокоюсь о твоей безопасности?

— А что будет с тобой?

— Со мной ничего не случится. Кстати, наше путешествие близится к концу.

— Уэльс, — проговорила Хелен сонно, прикрывая ладонью зевок, — начала сказываться усталость. — Сноудон, самая высокая точка Англии. Как романтично…

Девушка закрыла глаза и не увидела взгляда, которым на нее посмотрел Джон. Но услышала его бархатистый, рокочущий голос:

— Тогда остается сделать так, чтобы эти места оправдали твое представление о них.