"В погоне за звездой" - читать интересную книгу автора (Росс Джоу Энн)

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Как мне за двое оставшихся суток найти мужчину, готового ради меня позировать в обнаженном виде? — Джуд Ланкастер взволнованно взъерошила свои длинные светлые волосы. — Харперу еще повезло, что он сейчас в Гималаях. Потому что, окажись он где-нибудь поближе, я бы непременно его пристрелила.

— Ты же против насилия, — напомнила ее помощница Кейт.

— Теперь — за.

Впрочем, просто пристрелить подобного типа мало. Номер журнала должен был вот-вот выйти, а модели для суперобложки не было. Харпер же, с которым они подписали контракт на эту работу, сбежал. Весь очередной номер посвящался жизни ковбоев, и готовые статьи были уже подписаны в печать. Значит, надо найти замену Харперу за следующие же два дня. В противном случае их новый владелец, известная миллионерша Тайкун[1] Мэри, как ее прозвали пресса и те немногие, кто имел несчастье на нее — работать, несомненно, понизит ее в должности, и ей снова придется вернуться к истокам: заняться корректурой, с чего она и начала по окончании колледжа.

— Ты пыталась созвониться с Аароном? — спросила Джуд у Кейт.

Аарон Фридмен был лучшим агентом журнала, весьма ловким в подыскивании эффектных моделей для популярного женского журнала.

— Да. Его секретарша сказала, что он сейчас занят. У него клиент.

Джуд удивленно подняла бровь.

— Что, весь день?

Как бы не так! Просто он пытается укрыться с помощью отговорок от праведного гнева главного редактора, то бишь от нее, Джуд.

— Если тебя это утешит, секретарша сказала, что Аарон столько же знал об отъезде Харпера, сколько и мы, — добавила Кейт, откинувшись на спинку белого замшевого кресла, стоящего перед рабочим столиком в офисе Джуд, где они обе и находились. — Вероятно, это было спонтанное решение — устроить себе эдакий романтический уикенд.

— Ненавижу романтику, — заявила Джуд, отхлебнув немного холодного кофе. — Утешаюсь только тем, что спонтанное решение наверняка погубит его карьеру.

— Я не очень уверена, что его решение было таким уж спонтанным, — осторожно предположила Кейт.

— Я поняла тебя, поняла, — перебила ее Джуд, но тут же пожалела о своем резком тоне — на лице Кейт появилось огорченное выражение. Джуд не переставало удивлять, как это добрейшее существо может работать в безжалостном мире бизнеса. — Извини. Просто у меня тяжелый день.

Неделя. Месяц. Год. Если бы не ремонт ее дома, она бы тоже не прочь сбежать в Гималаи.

— Просто ты весь этот год в напряжении, — сочувственно сказала Кейт. — Ты знаешь, я думала… я подумала, а не нанять ли нам в качестве фотомодели Кайла Колдера.

Неплохо, подумала Джуд. Тем более, что он уже прославился в мире любовных романов. Но ведь…

— Но ведь Колдер в основном снимается для книг о пиратах.

— Пираты — горячие парни, — возразила Кейт. — По крайней мере, в любовных романах. Правда, черная борода не так уж модна в этом сезоне, но я читала так много романов о пиратах…

— Дело в том, что статья уже сдана в набор. И статья эта — о ковбойской жизни. Что и должен был иллюстрировать образ ковбоя-Харпера, — напомнила Джуд. — Нам просто необходимо найти кого-то, кто бы повысил наш рейтинг по сравнению с прошлым годом, иначе Тайкун Мэри не захочет с нами сотрудничать.

В прошлом году они выехали на фотомоделях, изображающих полицейских и пожарников. За шесть лет работы в издательстве было немало таких моментов, когда все летело к чертям собачьим, но Джуд все равно выкарабкивалась. Похоже, сейчас настал очередной такой период.

— Сейчас в моде семидесятые, — проговорила она мрачно. — Может быть, нам стоит пригласить одного из деревенских парней, чтобы он снялся для нас вместо модели.

Кейт оживилась:

— А правда, почему бы нам не снять настоящего ковбоя?

Черт побери! Джуд очень редко позволяла себе надеяться на чудо. Потому что эти надежды почти всегда оборачивались катастрофой. Шансы найти настоящего ковбоя в Манхэттене не просто равнялись нулю, это было просто безумием.

— Так почему бы тебе не выйти на улицу и не отловить ковбоя прямо сейчас? У нас как раз осталось для этого сорок три часа.

Положение дел все больше начинало ее забавлять. А план и в самом деле неплох!

— Вообще-то, — рискнула наконец признаться Кейт, — я думала о Лаки[2].

— О ком, о ком? — удивилась Джуд. — О твоем брате?

— Он такой милашка, честно.

— Ну, если вон та фотография у тебя под стеклом хоть немного похожа на оригинал, то согласна, он писаный красавчик. Но мне всегда казалось, что он безвыездно живет в Долине Мертвых.

— Точнее, в Тихом Заливе.

— Так-так. Кажется, ты затеяла авантюру наподобие той, какую провернула накануне своей свадьбы. Тогда, помнится, твой братец устроил нечто вроде вестерна со стрельбой и битьем бутылок.

Щеки Кейт немного порозовели.

— Это и понятно, он же был немного расстроен, — признала Кейт. — Но Джек заверил его в серьезности своих намерений. Но чтобы моя честь не пострадала…

— Да ты шутишь. — Джуд покачала головой, поймав себя на том, что впервые за этот день улыбнулась. — Он действительно выразился так? Да в каком же столетии живет твой брат?

— Ну, может быть, он несколько старомоден, — признала Кейт. — Зато симпатяга…

— Но он же в Монтане.

— Вайоминге. Я могу вытащить его оттуда.

— Каким образом?

— Придумаю какую-нибудь историю.

— Не может быть! Ты сделаешь это для нашего журнала?

— Не для журнала, — Кейт гордо подняла голову, — а для тебя. Ты так много сделала для меня! — Ее бархатные карие глаза сияли такой преданностью, которая очень удивила Джуд. — Если бы ты не нашла для моего мальчика место в детском саду, я бы сошла с ума, оставляя его неизвестно с какой нянечкой дома.

Если они вытащат Лаки в Манхэттен, это будет поистине великим достижением.

— Черт побери. — Джуд сняла телефонную трубку с аппарата цвета слоновой кости и набрала код. — Полагаю, стоит попробовать.

И правда, настоящий ковбой, этакий мускулистый парень из Монтаны, может произвести куда большее впечатление, чем давнишний знакомец Харпер, уже поднадоевший многим читательницам. Интересно, предчувствовал ли свою неудачу сам Харпер? Если да, то понятно, почему он сбежал, но теперь это не столь важно.

Джуд взглянула на фотографию, лежащую под стеклом на столе Кейт. Она мысленно сняла с ковбоя разноцветную рубашку и джинсы, в которых он, улыбаясь, восседал на лошади, а затем представила его в ковбойской шляпе с широкими полями и в ковбойских сапогах. Для шика можно прибавить несколько царапин на щеке.

Да, это может сработать. Джуд решила рискнуть.


А в то самое время, когда против Лаки О'Нила готовился дамский заговор, он на другой части континента занимался своей обычной работой. Под проливным дождем Лаки вскочил в седло и, не обращая внимания на струи, стекающие на его лицо и шею с полей шляпы, поскакал во весь опор домой. Последние двенадцать часов он провел на ферме, готовя загон для быков. И хотя это занятие не из приятных, Лаки понимал: лето на исходе, и скоро придет пора отделять быков от коров.

На пастбищах, где еще благоухали дикие цветочки, трава выросла высокой и в большом количестве. Однако немного тревожили полуденные грозы и дождь, обычно начинавшиеся в конце августа — начале сентября. Молнии наделали много пожаров повсюду на востоке, но, к счастью, южные районы Вайоминга сия беда миновала.

Нелегкое это дело — фермерство. Часто приходится терпеть убытки из-за погодных условий. Но, даже вот так возвращаясь домой, под дождем, после тяжелого рабочего дня, Лаки был безмерно благодарен прапрапрадедушке за то, что тот так мудро выбрал место для ранчо — равнину на берегах Тихого Залива.

Оставив лошадь, гнедую кобылу по кличке Энни, на ночь в конюшне, Лаки направился к дому, который встречал его своими желтыми огнями, обещавшими тепло и уют. Дом этот построил все тот же далекий предок О'Нилов. Подойдя ближе, Лаки учуял аромат вареной говядины, который казался ему изысканнее самых модных французских духов. Он проследовал в кухню, где сидел его дед и читал какую-то газету.

— Господи, до чего же аппетитно пахнет! — сказал Лаки деду. Подойдя к плите, он снял крышку с кастрюли и вдохнул аромат говядины. — Знаешь, похоже, на следующей неделе пора будет отделять бычков.

Бак О'Нил поднял голову и посмотрел на Лаки.

— А мне жаль этих бедных парней, честное слово. Помню, как я приударил за моей незабвенной Джози, так попробовал бы меня тогда кто-нибудь остановить! Твоя бабушка молодой была просто прелесть что за телка.

Жозефина О'Нил оставалась красивой женщиной даже в старости.

— Для тебя главное, чтобы женщина смахивала на телку, — усмехнулся Лаки.

— А чем плохо? — спросил Бак и неожиданно сменил тему: — Звонила Кейт. Даже два раза.

Лаки чуть не уронил ложку, которой он старался выудить самый жирный кусочек мяса из кастрюли. Сообщение деда повергло его в изумление — он же разговаривал с сестрой всего два дня назад.

— Что-нибудь случилось?

— Разве она когда скажет! — Глаза Бака подернулись задумчивой дымкой. — Но, кажись, она чуть ли не плакала в трубку.

— Плакала? — Кейт сроду не плакала, даже когда маленькой падала с лошади. Значит, случилось нечто из ряда вон выходящее. — Черт побери! — Бросив полный сожаления взгляд на ароматное блюдо, Лаки поставил кастрюлю на стол, вытащил из холодильника бутылку пива и, сняв телефонную трубку, набрал знакомый номер.

— Алло? — Дед оказался прав: из трубки послышались всхлипы.

— Это я.

— Ой, Лаки!

Всхлипы перешли в рыдание. Лаки слышал подобное только один раз в жизни, когда он наподдал Коди Мэрдоку на Празднике пограничника. Тот не захотел танцевать с Кейт. Не повезло тогда парню, синяк, должно быть, у него остался надолго.

— Что случилось? Что-нибудь с Диллоном?

— Да нет. Это из-за Джека, — снова послышался всхлип.

Как ни старался Лаки ради сестры, он так и не смог до конца принять ее супруга. Слишком он был хитрый, ловкий, изворотливый. Слишком вкрадчивый. Этакий европеец.

— Что он еще натворил?

— О, Лаки, — снова простонала Кейт. — Он бро-осил меня-а-а.

Лаки почувствовал, как медленно закипает его кровь. Вообще-то он был самым отходчивым и уравновешенным парнем в округе. Его очень трудно было вывести из себя. Но теперь он чувствовал, что, попадись ему сейчас Джек Петерсон, он всадил бы ему пулю в его черное сердце не задумываясь. Лаки не собирался терять время на выяснение подробностей. Бросить молодую жену с малышом — что может быть подлее? Тут уж не до рассуждений, надо действовать. Так поступит и он.

— Из Чейены есть рейс до Денвера, затем до Лас-Вегаса и до Нью-Йорка, — сообщил Лаки сестре. Он помнил это расписание еще по прошлому разу, когда прилетал к ним на свадьбу. — Если я вылечу прямо сейчас, то улажу все это быстрее быстрого. Ну, перестань же плакать, крошка. Слезы горю не помогут.

Джек Петерсон возвратится в лоно любящей семьи к вечеру завтрашнего дня, или Лаки О'Нил не Лаки О'Нил.

— О, спасибо, Лаки, — прорыдала в трубку Кейт. — Я всегда знала, что могу рассчитывать на старшего брата.

После нескольких утешительных фраз Лаки повесил трубку — так осторожно, чтобы сестра не поняла, до какой степени он взбешен, — и обернулся к Баку:

— Этот сукин сын бросил Кейт.

— Я никогда не доверял этому парню. У него глаза слишком близко поставлены. Ты когда-нибудь замечал, как они бегают? Брать такого типа в мужья — позор, да и только.

— Что же, пожалуй, сейчас несколько поздновато причитать об этом, не так ли? — заметил Лаки. — Мое дело — вернуть его на свое место.

С этими словами Лаки воткнул вилку в ароматный кусочек мяса, нежного и сочного, как он и ожидал.


— Дело сделано, — повесив трубку, сообщила Кейт.

Они с Джуд сидели в гостиной Кейт, окна которой выходили на зеленую аллею Центрального парка. Джуд смотрела на нее с сомнением.

— До сих пор не могу поверить, что ради нашего журнала ты солгала собственному брату. — Джуд сокрушенно покачала головой и сделала еще глоток золотистого цвета шардонне.

— Ну, это была не совсем ложь. Дело в том, что Джек сейчас в отъезде. Его и правда нет дома.

— Твой благоверный всего лишь уехал в Бостон на совещание и вернется уже завтра. За сегодняшний вечер он звонил дважды. Образцовый семьянин. Не в чем упрекнуть.

Такое внимание со стороны мужей — редкость. Джуд искренне восхищалась этой парочкой: после года семейной жизни супруги относились друг к другу нежно, как голубки.

В глазах Кейт светилось нечто вроде вины. Тем не менее она попыталась улыбнуться.

— А Лаки и правда встревожился.

— Еще бы! Он же твой брат. — Джуд наполнила свой бокал вином.

Кейт пила только минералку, потому что приглядывала за Диллоном.

— Лаки всегда был надежен как скала. Упрямый и сильный. Поэтому его так трудно сдвинуть с места. И я тебе уже говорила, как серьезно он относится к роли старшего брата.

— Так-так. И что же он, по-твоему, сделает, когда обнаружит этот нечестный розыгрыш?

На щеках Кейт проявились два красных мака.

— Ну, я уверена, что смогу объяснить ему всю важность нашей авантюры. Он поймет, непременно поймет, — сказала Кейт быстро.

Пожалуй, даже слишком быстро. Внезапно осознав бесчестность своего поступка, она почувствовала некое облегчение, когда заплакал Диллон, и выбежала из комнаты.