"Временная секретарша" - читать интересную книгу автора (Харт Джессика)Глава вторая— Добрый вечер. — Наклеив на лицо искусственную сияющую улыбку, она уставилась на Финна. Ее босс ответил ледяным взглядом серых глаз. — Кейт, это Финн Макбрайд, — сказал Гиб. — Мы ему все о тебе рассказали. Замечательно, теперь он осведомлен, насколько безрадостна ее жизнь. Она протянула руку, и Финну пришлось пожать ее. — Кейт Сэвэдж, — представилась она, стараясь не замечать, как его пальцы сомкнулись вокруг ее ладони. Его рукопожатие оказалось уверенным и теплым и намного приветливее, чем она ожидала. — Ты ведешь себя слишком официально, Кейт. — Ее поведение явно развеселило Гиба. — Хорошо, что мне не нужно представлять тебе Джоша. — Он повернулся к Финну. — Они практически живут вместе. — Правда? — холодно отозвался тот. — Кейт живет в одном доме с моей очень хорошей подругой, — объяснил Джош и с симпатией подмигнул Кейт. — Как дела, Кейт? Давно не виделись. — У меня все в порядке. — Так и было, если не считать желания провалиться сквозь землю. Фиби вручила Кейт бокал вина. — Финн, как раз рассказывал нам о своих неудачных попытках найти хоть сколько-нибудь сносную временную секретаршу, — весело сказала она. — Мы подумали, может, ты дашь ему парочку советов по этому поводу? — Правда? — Кейт, выдавила кислую улыбку. — Никогда бы не подумала, что сегодня так трудно найти хорошую секретаршу! А что не так, с вашим теперешним работником? — У нее полностью отсутствует чувство времени, — ответил Финн, бросив иронический взгляд на часы. Он-то, конечно, появился здесь ровно в восемь. — На нее совершенно невозможно положиться. Это на нее-то невозможно положиться? Кейт сделала большой глоток вина. — Как думаете, в чем же дело? Финн пожал плечами. — Чистая лень, — предположил он. — К тому же, у нее невероятно развито воображение, — продолжал Финн, и Кейт залилась краской, вспоминая, что, как раз сейчас ей полагалось быть где-то с финансовым аналитиком по имени Уилл. Без сомнения, Гиб и Фиби, уже поведали ему о крахе ее отношений с Сэбом. И уж конечно, он теперь не поверит в роман с финансовым аналитиком. Зачем тогда ее друзьям устраивать для нее свидание вслепую? Кейт подавила вздох. Хуже быть уже не могло. — Ну ладно, — примирительно произнесла Фиби. — Расскажи о своем жутком начальнике, Кейт. То, что ты о нем говорила, просто ужас наводит. Значит, все-таки может быть и хуже. — О… — Финн сжал губы. — Почему же? Ну, что ж. Будем считать, что ей подвернулась возможность сказать ему все, что она о нем думает. Он-то не щадил ее чувства. — Он груб и невоспитан, — ответила она. — Он не имеет никакого представления о человеческом общении. От него не всегда услышишь «доброе утро», а что касается «пожалуйста» или «спасибо»… его легче заставить говорить по-польски! — Возможно, он просто очень занят? — Никакая занятость не может служить оправданием отсутствию вежливости, — ответила Кейт. — Он не разрешает делать личные звонки из офиса, — пожаловалась Фиби, очевидно не замечая вражды между Финном и ее подругой. — Кейт всегда приходится класть трубку в самой середине разговора, когда дверь его кабинета открывается. — Она повернулась к Финну. — Вы же позволяете своим сотрудникам пользоваться телефоном, правда? — Нет, я этого не поощряю, — ответил тот, бросая недоброжелательный взгляд на Кейт. — Свободный доступ к телефонам и электронной почте для личных нужд полезен для поддержания трудового духа в персонале, — подчеркнула Кейт. — Если вы относитесь к своим сотрудникам, как к живым людям, у которых, помимо трудовых обязанностей, существует личная жизнь, продуктивность их работы резко повышается. — У нас нет проблем с производительностью труда, — бросил в ответ Финн, и на этот раз, его раздражение обратило на себя внимание окружающих. Они посмотрели на него с любопытством, и он постарался взять себя в руки. — Есть разница между кризисными ситуациями, когда сотрудники действительно могут воспользоваться рабочим телефоном в личных целях, и телефонными сплетнями, — произнес он более мягко. — А разве ваш секретарь не делает свою работу? — нежно проговорила Кейт. — В некотором роде, — неохотно признал он. — Возможно, тебе стоит поработать у Финна, — сказал Гиб, предприняв попытку свести их. Но с таким же успехом он мог показать им свободную спальню. — Возможно, с ним тебе будет легче найти общий язык, чем со своим нынешним боссом! — А это неплохая идея! — воскликнула Кейт. — У вас найдется для меня работа? — Вполне возможно, что скоро у меня будет свободно место секретаря, — резко произнес Финн. — Но вас это вряд ли заинтересует. Вы же птица высокого полета! Гиб и Фиби рассказали мне, что вы практически управляете компанией, в которой работаете сейчас. Я не уверен, что смогу предложить вам что-нибудь равноценное. От его сарказма щеки Кейт слегка покраснели. — На самом деле я подумываю о том, чтобы радикально сменить квалификацию, — важно поведала она ему. — Правда? — одновременно произнесли остальные трое. — Да, — сказала она, думая, что это не такая уж и плохая идея. — Я устала от того, что со мной обращаются, как с низшей формой жизни, поэтому я подумывала о том, чтобы… ну, как сказать, пойти на понижение. — Пойти на понижение? — эхом отозвался Джош. — Но временная секретарша — это не самый пик карьеры, верно? — Или переквалифицироваться, — продолжала Кейт. — В любом случае, начать заниматься чем-то новым. Использовать свои таланты. — А какие у вас таланты? — спросил Финн. Действительно, какие? Богатое воображение. Кейт ничего не подсказывало ей в тот самый момент, когда его помощь нужна была больше всего. — Она прекрасно готовит, — подсказала Фиби, все еще полагая, что ее подруга может стать подходящей женой для Финна. И только в этот момент Кейт поняла, что его присутствие здесь означало, что именно Финн вдовец. Ее внезапно охватило раскаяние. Так значит, та красивая женщина на фотографии умерла. Неудивительно, что он кажется таким суровым. Кейт почувствовала себя виноватой. Она считала Финна грубым, но откуда же ей было знать, что за его резкостью скрывалось разбитое сердце? А все остальные в это время расхваливали ее на все лады. — Она прекрасно сходится с людьми, — услышала Кейт слова Гиба. — И не только с людьми, — сухо сказал Джош. — Животные ее тоже обожают. Помнишь ту собаку в пабе, Фиби? — О боже, конечно, — вздрогнула та, и Джош усмехнулся. — Я до сих пор иногда просыпаюсь в холодном поту после этой истории, — сказал он Финну. — Кейт схватилась с бритоголовым парнем с огромными ручищами, покрытыми татуировками. Он ругал свою собаку. Она заявила, что ему нельзя иметь животных, и забрала собаку. Кейт была, чуть ли не в два раза меньше этого парня. Все остальные посетители паба ожидали, что все кончится хорошей дракой. — А что случилось с собакой? — полюбопытствовал Финн. — О, она осталась у Кейт, — сказал Джош. — Это была злобная восточноевропейская овчарка, я побоялся бы даже мимо такой пройти, но у Кейт, она в два счета стала есть с рук. — Он повернулся к ней. — Где теперь эта собака? — Я отвезла ее к родителям, — ответила она, чувствуя себя неудобно от такой рекламы. — Этот пес теперь невероятно избалован. Финн посмотрел на Кейт. — Кейт может казаться милой и привлекательной, — обратился Гиб к Финну. — Но если ты жестоко обращаешься с животным в ее присутствии, то берегись! Холодный взгляд Финна на секунду задержался на лице Кейт. — Я запомню, — сказал он. — Кейт нужен домик за городом, где она могла бы разводить цыплят, ухаживать за всеми одинокими людьми и отбившимися от стада животными, — говорила Фиби, провожая гостей в столовую. — Неправда, — запротестовала Кейт. Несмотря на то, что Фиби довольно точно описала ее заветную мечту, история о доме в деревне звучала так, будто она ищет себе мужа. Ей не хотелось, чтобы Финн думал, что ей срочно нужно выйти замуж. Конечно, ей нужно, но не настолько, чтобы рассчитывать даже на него! — Вообще-то, я не готова отказаться от столичной жизни, — произнесла она. — Я подумывала о чем-то вроде связей с общественностью… — Кейт замолчала, когда Фиби, Гиб и Джош разразились смехом, даже Финн сардонически улыбнулся. — Что смешного? — обиженно спросила она. — Кейт, милая, тебе не хватит твердости для того, чтобы заниматься связями с общественностью! Это все равно, что ты решишь заняться нейрохирургией! Кейт сжала зубы. Она чувствовала, как Финн с усмешкой наблюдает за ней. За обедом все зашло еще дальше, когда Фиби перевела разговор, — не слишком искусно, надо сказать, — на дочку Финна. — Как ее зовут? — Алекс, — неохотно ответил он. Подтекст был слишком очевиден — ему нужно снова жениться, чтобы рядом с его дочерью была женщина. Кейт боялась, чтобы подобные разговоры не ранили его чувства. Ему не нравилось все происходящее, так же, как и ей. — Ей девять, — добавил Финн, очевидно понимая, что эту информацию, из него так или иначе вытянут. — Должно быть, трудно растить ее в одиночестве? — сказала Фиби. Финн пожал плечами. — Алекс было всего три года, когда Изабелл умерла, так что я нанимал для нее нянь. Ни к одной из них она по-настоящему не привязалась. Теперь она почти все время проводит в школе, и нам хватает экономки, которая приходит каждый день. Она забирает Алекс из школы, готовит ужин и остается с ней до тех пор, пока я не вернусь с работы. В голосе Финна не прозвучало абсолютно никаких эмоций. Кейт стало безумно жалко Алекс, несчастного ребенка, растущего без материнской ласки. Девочка никогда не звонила отцу на работу и никогда не появлялась в офисе — очевидно, ей, как и всем остальным, не позволялось беспокоить Финна по мелочам. Кейт, у которой было четыре брата, жизнь Алекс показалась очень одинокой. О каком счастливом детстве может идти речь, если рядом с тобой только экономка и Финн! Хотя, конечно, все может быть по-другому, если Финн дома не такой зануда. Финн, очевидно, был напуган тем, что она может броситься на него и заставить жениться. Его можно понять, думала Кейт. Особенно после того, как все возвели ее в ранг богини домашнего очага. Но он может не волноваться. Сблизиться с ним было последним, о чем она могла бы подумать. Кейт смеялась, пила вино, болтала о клубах и вечеринках и всем своим видом показывала, что ей нет дела до озлобленных вдовцов. Фиби и Гиб, так готовились к этому ужину, и она по крайней мере должна попытаться сделать вечер удачным. Не обращая внимания на выражение лица Финна, Кейт попросила налить себе еще вина. Другой человек расслабился бы и выпил вместе с ней. Всегда можно вызвать такси и забрать машину на следующий день, но Финн, по-видимому, не собирался делать ничего подобного. Не то, чтобы он совсем не поддерживал разговор, но Финн ясно дал понять, что считает ее слишком глупой, чтобы тратить на нее слова. Это действовало Кейт на нервы, и она пила все больше, становясь все более разговорчивой и шумной, пока, наконец Финн не посмотрел на часы. — Мне пора, — сказал он, решительно поднимаясь со стула. — По-моему, тебе тоже пора, — с улыбкой сказал Гиб Кейт, — иначе ты не попадешь завтра на работу. — Не говори об этом, — простонала она, закрывая глаза. Комната вдруг принялась вращаться. Кейт поспешно открыла глаза и схватилась за голову. — Ты ведь сможешь подбросить ее домой? — спросил Гиб у Финна. — Ее нельзя оставлять в таком состоянии! — Со мной все в порядке, — поспешно запротестовала Кейт, стараясь не качаться при каждом движении. — Я чувствую себя отлично! — Да, я вижу, просто замечательно, — успокаивающе согласилась Фиби, помогая ей подняться со стула. — Но сейчас действительно уже поздно. А Финн подбросит тебя. — Почему это не сможет сделать Джош? — Потому, что я сегодня не на машине. Да и живу я в противоположном направлении, — негалантно ответил Джош. — Я с удовольствием подвезу вас, — сказал Финн. Он явно был не в восторге, но не смог придумать хорошего повода для отказа. На улице шел дождь со снегом, и кругом была слякоть. Финн покорно ждал, пока Гиб и Фиби надевали на Кейт пальто и целовали ее на прощание. Кейт вежливо поблагодарила их обоих за ужин, хотя у нее было неприятное чувство, она не в состоянии четко выговаривать слова. Она шла по дорожке, изо всех сил стараясь сохранить достоинство и не споткнуться. К сожалению, ее высокие каблуки свели на нет все старания, и только рука Финна, вовремя подхватившая ее, уберегла Кейт от падения в грязь. — Осторожно! — резко произнес он. — Простите, тропинка немного неус… неустойчивая, — пролепетала Кейт, вздрагивая от железной хватки его пальцев. Она попыталась высвободить руку, но Финн не отпустил ее, пока они не дошли до машины. — Это у вас немного неустойчивое состояние, — язвительно заметил он и с преувеличенной почтительностью открыл перед Кейт дверцу. Она с мрачным видом забралась внутрь, и Финн захлопнул за ней дверцу. Машина была безукоризненно чистой. Не было конфетных оберток, забытых игрушек или протертых сидений. Невозможно поверить, что ездит ребенок, подумала Кейт. Все еще находясь под воздействием алкоголя, она нагнулась и включила радио. Наугад нажимая кнопки, Кейт попыталась найти Столичную волну, пока Финн не выключил приемник. — Прекратите дергаться и пристегните ремень безопасности. — Есть, сэр! — пробормотала Кейт. Финн сконцентрировался на дороге, и Кейт наблюдала за ним из-под ресниц. Вызванный алкоголем подъем настроения кончился, и она почувствовала себя косноязычной и почему-то странным образом воспринимала его присутствие. Это же просто нелепо, отругала себя Кейт. Он все тот же Финн. Временный босс с несносным характером. Он совсем ей не нравился, так с чего бы ей так пристально вглядываться в линию его рта и восхищаться силой его рук? — Куда мы едем? Она объясняла ему направление. Тишина в салоне становилась все невыносимее. Наконец Кейт не выдержала: — Почему вы не сказали Гибу и Фиби, что знаете меня? Финн взглянул на нее. — Наверное, по той же причине, что и вы, — ответил он. — Я подумал, что это сделает ситуацию более неловкой, чем она есть. Его голос прозвучал так недружелюбно, что Кейт снова умолкла. Любой другой, подвозя ее домой, предпринял бы попытку завязать разговор, но Финн, очевидно, был не в настроении. Финн полностью сосредоточился на дороге, и когда он посмотрел в зеркало заднего вида, Кет заметила, что он хмурится. — Это здесь. — Она с облегчением показала в сторону своей улицы. — Там никогда нет места, чтобы припарковать машину, поэтому вы можете высадить меня тут, большое спасибо. Финн проигнорировал ее слова, сворачивая на указанную улицу. — Где ваш дом? — Примерно в середине улицы. Сразу за фонарем. Улица, как всегда, была бампер к бамперу заставлена автомобилями, поэтому Финну пришлось остановиться посреди дороги. Кейт принялась нащупывать дверную ручку, как только он потянул ручной тормоз. — Спасибо, что подвезли, — пробормотала она. — Надеюсь, вы не слишком отдалились от своего направления? Потоки дождя ударили ей в лицо сразу же, как только она открыла дверцу, и она инстинктивно воскликнула: — Уф! Какая ужасная ночь! — Подождите здесь. Без всякого удовольствия Финн повернулся и достал с заднего сиденья зонт. — Я провожу вас до двери. — Со мной все будет в порядке. Вам не нужно… — Поторопитесь и выбирайтесь из машины! — процедил Финн сквозь зубы. — Чем скорее вы это сделаете, тем раньше я буду дома! Кейт неохотно выбралась из машины под прикрытие зонтика. Ветер пронизывал до костей, потоки дождя текли по ее шее, но она все равно отметила, что в том, как близко они стоят, есть что-то интимное. Он казался таким надежным, что у нее возникло странное желание обнять его. — Давайте не будем стоять на месте, пока мы не замерзли здесь до смерти! — сказал Финн. — В каком доме вы живете? Он двинулся к тротуару. Пошатываясь на своих шпильках, Кейт старалась не отставать от него. — Почему вы не надели какую-нибудь более устойчивую обувь? — спросил он. — Если бы я знала, что отправляюсь в полярную экспедицию, то обязательно так и сделала бы! — ответила Кейт. Она уже не могла поверить в то, что хотела сделать! У Финна случился бы сердечный приступ, если бы она на него бросилась. А может, наоборот, он привлек бы ее к себе и поцеловал, прямо здесь, под этим зонтом? Кейт сглотнула, разрываясь между облегчением и разочарованием. Не подозревая, о ее мыслях, Финн заслонял ее зонтом от дождя, пока она рылась в сумке в поисках ключа. Ее руки тряслись в такт зубам, и она дрожала так сильно, что не могла попасть ключом в замочную скважину. Раздраженный ее медлительностью, Финн протянул руку к ключу, но лишь только его пальцы прикоснулись к ее коже, Кейт в смятении отскочила, уронив ключ в грязь. Смущенная, она нагнулась, чтобы поднять его. Финн с едва сдерживаемым нетерпением протянул руку, и Кейт смиренно положила грязный ключ в его ладонь. Финн повернул ключ в замке и открыл перед ней дверь. — Большое спасибо, — неловко пробормотала Кейт. — И еще раз спасибо, что подвезли. Теперь была очередь Финна сказать, что ему было очень приятно помочь ей, но он предпочел упустить эту возможность. — Увидимся завтра, — резко ответил он вместо этого. Что ж, и пускай, она не предложит ему согреться за чашкой чая! — Все еще хотите, чтобы я работала на вас? — За это я вам и плачу, — произнес Финн с обычным сарказмом в голосе. — Но я полагала, что совсем не подхожу вам. — Ошеломительного успеха на секретарском поприще вы, конечно, не добились, — признал он, — но вы лучшее, что может быть в данный момент. Мы готовимся заключить важный контракт, и вы бы знали об этом, если бы уделяли больше внимания своей непосредственной работе. Я не могу тратить время на то, чтобы вводить в курс дела новую секретаршу. У меня сейчас нет выбора. — Спасибо за столь откровенное проявление доверия! — Я уже достаточно слышал о том, как вам не нравится работать у меня, поэтому не вижу причины ходить вокруг да около. Посмотрим в лицо фактам: вы не можете позволить себе потерять эту работу, а я — время для поисков новой секретарши. — Похоже, мы зашли в тупик, — заметила Кейт. — Совершенно верно, поэтому мы должны постараться извлечь пользу из сложившейся ситуации. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Советую вам выпить литр воды, перед тем, как ляжете спать, — бесстрастно сказал он, уходя. — Завтра нам нужно очень много сделать, поэтому не опаздывайте! Схватив будильник, Кейт заставила себя открыть один глаз и взглянуть на время и… подскочила со стоном на кровати. От резкого движения ей почудилось, что ее голову разрезали ножом, и Кейт поднесла к ней трясущуюся руку, чтобы проверить, на месте ли она. К сожалению, да. Как раз сейчас смерть казалась лучшей альтернативой болезненному пульсированию в висках и ужасному вкусу во рту. Не говоря уже о том, что устроит Финн, если она снова опоздает. Кейт посмотрела на часы. Если ей повезет с поездом, она вполне сможет успеть… В метро Кейт одной рукой повисла на поручне, раскачиваясь из стороны в сторону и стараясь подавить подступающий приступ тошноты. К ней стали возвращаться воспоминания о прошлом вечере. То, что ей удалось вспомнить, было очень плохо. Ужас на лице Финна, когда выяснилось, что ему устроили встречу с его собственной временной секретаршей. «Дворники» на лобовом стекле автомобиля, двигающиеся в такт биению ее сердца, когда она ни с того ни с сего загляделась на его губы и руки. То, как ей хотелось обнять его, когда они стояли под одним зонтом. Наверное, она была совершенно пьяной. Кейт вошла в офис за минуту до начала рабочего дня. Финн, конечно, уже сидел за своим столом. Он посмотрел на Кейт поверх очков, когда та взялась за косяк двери, чтобы не упасть. — Ужасно выглядите, — сказал он. — А чувствую себя еще хуже, — прохрипела она. — Надеюсь, вы не ожидаете от меня сочувствия! — проворчал Финн. — Нет, не могу надеяться на такие чудеса, — ответила Кейт, прежде чем вспомнила, что ее рабочий день уже начался. Судя по тому, как сузились за стеклами очков глаза Финна, он подумал о том же. — Вам не помешало бы прийти в чувство, — предупредил ее босс. — У нас сегодня много работы. — Я только выпью чашку кофе, и все будет в порядке, — пообещала Кейт, придерживая голову рукой. — Даю вам пять минут, — сказал Финн и снова взялся за лежащий перед ним отчет. Кейт проковыляла к кофейному автомату, и заказала двойной эспрессо. Какой-то крошечный сумасшедший кузнец внутри ее головы колотил молоточками по нервным окончаниям. От кофе стало только хуже. Кейт рухнула на стол и накрыла голову руками. Все. Ей осталось лишь умереть прямо здесь, в офисе Финна. А ему останется только решить, что делать с ее телом. Скорее всего, он поручит следующей временной секретарше разобраться с этим. — Вы ведь не пили воду перед сном, верно? — раздался над распростертым телом Кейт голос Финна. — Нет, — пробормотала она. — У вас обезвоживание. — Где-то справа от себя она услышала, как на стол поставили кружку. — Вот. Я принес вам сладкого чаю и пару таблеток аспирина. Услышав об аспирине, Кейт очень осторожно подняла голову. — Спасибо, — пробормотала она. Кейт взяла таблетки и, поморщившись, выпила чай. Финн стоял, опираясь на угол ее стола, и нахмурившись, изучал какую-то папку. Неужели он всегда хмурится, мрачно подумала Кейт. Постоянно опаздывать на работу, а теперь еще и это похмелье — да, от этого не захочешь улыбаться. Но все же, неужели в ней нет ничего, что могло бы ему понравиться? |
||
|