"Стилет" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)

Глава 15

— С тобой все в порядке? — спросил Чезаре, вытаскивая Илеану, всю мокрую, из фонтана.

Ее глаза были широко раскрыты — в них читался страх.

— Чезаре, эти люди стреляли в тебя? — спросила она.

Он быстро осмотрелся. Из здания стали выходить люди.

— Помолчи, — сказал он и быстро повел ее за угол к машине.

— Водитель, к “Тауэрсу”, — сказал он. Такси тронулось с места, а он повернулся к ней, — С тобой все в порядке? — спросил он снова.

Она все еще не могла прийти в себя.

— Все нормально, — ответила она машинально. Затем осмотрелась. — Мое новое платье! Оно пропало!

Он мрачно улыбнулся.

— Не жалуйся. Тебе еще повезло. Она уставилась на него, начиная соображать, что произошло.

— Эти люди стреляли в тебя?! — воскликнула она.

— Не знаю, — ответил он насмешливо. — У меня не было времени спросить их об этом.

Ее начало трясти. Он снял пиджак и набросил ей на плечи. Его взгляд был холодным и жестким.

— Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь знал. Понятно? Никто, — сказал он резко.

Она кивнула.

— Я поняла, — сказала она, пытаясь удержаться, чтобы зубы ее не стучали. Своей рукой она нащупала его руку и сжала ее. Ее голос звучал печально, когда она тихо произнесла:

— Возможно, дружок, ты попал в еще большую переделку, чем я.

Такси остановилось перед отелем, и они вышли. Швейцар с любопытством посмотрел на Илеану, входившую в вестибюль.

А Чезаре в это время расплачивался с водителем, держа в руках купюру в двадцать долларов таким образом, чтобы водитель мог видеть ее.

— Вы никогда не подвозили нас сюда, — сказал он.

Купюра исчезла в руке водителя.

— Вы никогда и не садились в мою машину, — сказал он весело, отъезжая.

Чезаре открыл дверь в ее номер и отступил, давая ей возможность войти.

— Переоденься во что-нибудь сухое, — сказал он.

Она заколебалась в дверях.

— Может быть, мне лучше подняться к тебе, — сказала она. — Я сегодня боюсь оставаться ночью одна.

— Нет, — быстро ответил он. Затем, посмотрев на нее, подумал, что провести с ней ночь не самая плохая идея. — Мне тоже надо переодеться, — сказал он, — А потом я вернусь.

Большой Голландец сидел в своей пустой конторе в профцентре, уставившись на бутылку виски, стоявшую на столе. Налил себе еще немного. Потом поднял стакан и влил в себя жидкость, которая мгновенно обожгла глотку.

Похоже, оказались правы те, кто говорил, что он слишком крупная фигура, чтобы принимать участие в подобных делах. Лучше бы поручить его юнцам, даже если они и не так хороши в деле. Зато и рискуют они меньше, чем он.

Он с тоской подумал о своей молодости. Это были золотые денечки. Все было предельно ясно и называлось своими именами. А если кто-нибудь перебегал вам дорогу, вы преследовали его. Тогда не нужно было ждать, пока соберется этот вшивый совет и решит, как поступить.

Он вспомнил случай, когда Леп вызвал его и Сэма Ваниколу в небольшой ночной клуб в Бруклине.

— Я хочу, чтобы вы с Сэмом совершили небольшую поездку в Монтичелло и пристрелили Варсити Вика, — сказал босс. — Он слишком много о себе возомнил.

— О'кей, Леп, — ответили они и направились в бар, где взяли шесть бутылок виски для поддержания настроения во время продолжительной поездки.

Когда они вышли из клуба, то долго спорили, на чьей машине ехать. Ему не нравился “шевроле” Сэма, а Сэму не нравился его “джеветт”. Тогда они пошли на компромисс и “позаимствовали” большую машину марки “пирс”, стоящую перед одним из особняков на Бруклинских холмах.

В те дни у них ушло на дорогу около пяти часов, и, когда они остановились у придорожной закусочной Варсити Вика, было почти два часа ночи. В машине у них оставалось еще три бутылки виски.

Они вышли из машины и потянулись.

— Глотни-ка этого воздуха, — сказал тогда Сэм. — Он совсем не такой, как в городе. Чистый. Вот, парень, место, где можно жить.

Он все еще помнит стрекотание кузнечиков, когда они входили в здание. В зале было довольно много народу, шел последний номер шоу. Они остановились в дверях и посмотрели на девочек, исполнявших на затененной площадке нечто, отдаленно напоминающее танец живота.

— Эй! Посмотри на эту! — фыркнул он. — Третья с краю. Она по мне. Груди скачут, как резиновые мячики.

— У нас на это нет времени, — ответил Сэм, подталкивая его к бару. — Мы на работе. Давай лучше выпьем немного.

— Нам покрепче, — заказал Сэм. Бармен поставил перед ними бутылку виски.

— Что привело вас, парни, сюда из города? — спросил бармен угрюмо.

— Мы решили прокатиться, — беспечно ответил он. — В городе слишком жарко.

— Здесь тоже достаточно жарко, — заметил бармен.

— Я смотрю, работы здесь хватает, сказал Сэм, облокотившись о стойку.

— Это и хорошо и плохо, — уклончиво ответил бармен.

— Вик здесь? — небрежно бросил Сэм.

— Я не видел его сегодня, — так же небрежно ответил бармен.

Номер закончился, и девушки направились за стойку в гардеробную переодеться. Когда одна из них проходила мимо него, он наклонился и шлепнул ее по попке.

Та быстро обернулась и взглянула на него.

— Новенький! — сказала она, улыбнулась и пошла дальше.

— Как-нибудь я воспользуюсь твоим предложением, — ответил он, глядя вслед девушке.

Он посмотрел на Сэма и кивнул. Тот повернулся и направился к кабинету управляющего. Бармен склонился над кнопкой, подающей сигнал в кабинет.

— На твоем месте я не трогал бы ее, сказал он, добродушно улыбаясь.

Бармен медленно выпрямился, зашел за стойку и начал протирать ее тряпкой.

— В конце концов, это не мое дело, — сказал он. — Я здесь только бармен.

— Вот именно, — согласился он. — Так что оставь все как есть.

Он отошел и присоединился к Сэму в дверях кабинета.

Они вошли. Варсити Вик сидел за столом. Поднял на них глаза, и на лице его появилась улыбка.

— Входите, парни, — пригласил Вик. Они закрыли за собой дверь.

— У нас сообщение от босса, — сказал он. — Босс хочет встретиться.

— Хорошо, — ответил Варсити Вик и посмотрел в угол комнаты на своего телохранителя, который тут же вскочил на ноги. — Дайте мне знать, и я приеду, когда он пожелает.

— Прямо сейчас, — сказал он. Варсити Вик посмотрел на него.

— Давайте лучше завтра. Я не могу поехать прямо сейчас.

Они повернулись, как бы собираясь уходить. Телохранитель начал улыбаться и убрал пистолет. Сэм уложил его на пол одним ударом. Затем они повернулись к Варсити Вику.

— Ты знаешь, босс не любит ждать, — сказал он.

Лицо Варсити Вика было белым как мел, когда он шел между ними к выходу из закусочной.

Бармен наблюдал за ними с угрюмым видом и продолжал полировать одно и то же место.

Он устроился на заднем сиденье вместе с Варсити Виком, а Сэм сел за руль. Как только они отъехали от здания, он взял бутылку виски и, вытащив пробку зубами, протянул бутылку Вику.

— Глотни, — предложил он. — Ты выглядишь озябшим.

Варсити Вик покачал головой.

— Пей же, — настаивал он. — Прекрасное качество. Не то что это дерьмо, которым ты у себя торгуешь.

Варсити Вик снова покачал головой, а когда наконец заговорил, голос его был слабым и дрожащим.

— Парни, я дам вам тысячу, если вы выпустите меня из машины.

Он сделал еще один глоток из бутылки и молча посмотрел на Вика.

— Я дам две тысячи, — быстро сказал Вик. — Сколько вы получите за эту работу? Сотню? Полторы? Две тысячи долларов — большие деньги.

— Ты слышишь его, Сэм? — спросил он.

— Слышу, — последовал ответ.

— Где деньги? — спросил он.

— Со мной, в кармане, — ответил Вик, касаясь куртки.

— Хорошо, — сказал он и огляделся. Теперь они за городом, вокруг не видно ни одного дома.

— Сворачивай к обочине, Сэм, — попросил он.

Машина остановилась на мягком грунте.

— Давай деньги, — сказал он. Дрожащими руками Варсити Вик вытащил бумажник и быстро пересчитал деньги на сиденье.

— Две тысячи, — сказал Вик. — Вам, парни, повезло. Это все, что есть при мне. — И показал пустой бумажник.

— Да, — сказал он, — нам повезло. А теперь вылезай.

Варсити Вик открыл дверцу, вышел и повернулся к машине.

— Спасибо, парни, — сказал Вик. — Я этого не забуду.

— Спорю, что не забудешь, — засмеялся Сэм, нажимая на курок.

Тяжелые пули 45-го калибра отбросили Варсити Вика футов на десять в кусты. Они вышли из машины и подошли посмотреть на него. Тело дернулось и затихло.

— Слей немного бензина из бака и облей его, — сказал он.

— Зачем? — спросил Сэм.

— Леп сказал “сжечь его”, а когда босс говорит что-либо, то он имеет в виду именно то, что говорит.

Потом они уселись на подножку машины и, наблюдая за огнем, допили остающееся виски. А когда хотели завести машину, то обнаружили, что Сэм слил весь бензин из бака. Им пришлось пройти пешком мили три, прежде чем они смогли угнать другую машину и добраться на ней до города.

Большой Голландец склонился над столом и вздохнул. Налил себе еще виски. Доброе старое время — его не вернешь, оно ушло. Как ушли Леп и Сэм. Леп попал на электрический стул, а Сэма прикончили ножом в бассейне.

Он поднял стакан и посмотрел на него. Сквозь стакан все выглядело золотым. Да, во всем виноваты деньги. Он никогда не верил, что Сэм может заговорить — только не старина Сэм. Он был его приятелем. Но они все равно убили его. Они подобны пиявкам: как только сядут тебе на спину, то уж никогда не отпустят. Но на “этот раз он им покажет.

Он проглотил виски и потянулся к телефону. Надо также позвонить старушке и сообщить, что он собирается домой. А то она ужасно беспокоится.

Он стал набирать номер и не видел, как Чезаре открыл дверь...

Перед рассветом она услышала, как в замке повернулся ключ.

— Это ты, Чезаре? — спросила она. Его голос был вялым и несколько напряженным:

— Да, я.

Он подошел к кровати и, торопливо сорвав с себя одежду, лег рядом с ней. Его сильное тело дрожало. Он схватил ее за груди.

Боль и страх вошли в нее одновременно.

— Не надо так торопиться, Чезаре. — Она едва сумела рассмеяться. — Можно подумать, что ты американец!