"Прощание с прошлым" - читать интересную книгу автора (Тейлор Джуди)6День выдался для нее несчастливым. Работа не ладилась, все валилось из рук. Беатрис с трудом продержалась до половины пятого, а когда собралась незаметно уехать домой, дабы не встретить никого из обитателей дома, как назло не завелась ее старенькая машина. Она подняла капот, хотя не разбиралась в устройстве двигателя. Надо бы поскорее убраться отсюда, но как? От усадьбы Мак-Кенов до шоссе, где можно поймать такси, было не меньше мили. Я же могу вернуться в кабинет и вызвать такси по телефону, сообразила Беатрис. Закрыв капот, она обернулась и увидела прямо перед собой Уилфрида. — Проблема с машиной? — догадался он. — Я посмотрю. — Он сел за руль и повернул ключ зажигания. Мотор взревел и снова заглох. — Похоже, машину пора отдать в ремонт, — сказал он, хотя считал, что машину нужно выбросить на свалку. — Могу вызвать техпомощь, если хотите. — Не стоит. Я займусь ею потом. Не возражаете, если я оставлю машину пока у вас на стоянке? — Оставляйте, я все-таки позвоню в автосервис. — Спасибо. Я пойду вызывать такси. — Глупости, — сказал Уилфрид. — Мне все равно нечего делать до ужина. Я с удовольствием отвезу вас домой. Беатрис кивнула, стараясь не смотреть на него. Воспоминание о поцелуе за ланчем разделяло их непроницаемой черной завесой. Она сидела рядом с ним и молчала, уверенная, что теперь возможность нормальных отношений с ним на время ее работы безнадежно утрачена. Теперь они стали еще сложнее, чем в самом начале. И вина за это целиком лежит на ней. Нельзя играть с огнем, если не хочешь обжечься. Беатрис казнила себя всю дорогу, пока они не подъехали к ее дому. На террасе ее находились Памела и Пол, которые только что вернулись с прогулки. У Пола загорелись глаза при виде черного лимузина. — Ты приехала на такой машине? — изумился он. — Чья она? — Мистера Мак-Кена. Я теперь работаю в особняке его матери. Уилфрид вышел из машины и улыбнулся Полу. — Тебе понравилась машина? Хочешь покататься на ней? — Да, пожалуйста! — воскликнул мальчик, но тут же спохватился и посмотрел на мать. — Мамочка, можно? — В голосе его была такая мольба, что отказать было невозможно. Беатрис улыбнулась сыну и перевела взгляд на Уилфрида. Какое счастье, что Пол родился светловолосым, как Труди, потому что глаза у него от Уилфрида. Остается надеяться, что ему не придет в голову разглядывать Пола. — Мы можем покататься все вместе, — предложил Уилфрид. — Памела, присоединяйтесь к нам. Молодого человека мы посадим на переднее место, чтобы он следил за моими действиями. Верно, сынок? Взрослые часто так обращаются к детям, но Беатрис вздрогнула. Сын продолжал смотреть на нее умоляющими глазами. — Конечно, мы все поедем кататься, — успокоила она его. Уилфрид открыл переднюю дверцу и помог Полу забраться на сиденье. — Дамы, мы ждем вас, — поторопил он, открыл для них заднюю дверцу и пошел садиться на водительское место. Любознательный Пол уже с нетерпением ждал, когда можно будет задать ему множество вопросов об этой машине. — Между вами и этим господином из особняка что-то происходит? — не сдержала распиравшего ее любопытства Памела. — Ничего, — прошипела Беатрис. — Помолчи, он может услышать. — Обсудим позже? — Нечего обсуждать, — резко сказала Беатрис, прислушиваясь к вопросам, которые задавал Пол Уилфриду. Слава Богу, все они относились только к машине. — Мы могли бы зайти в кафе и выпить по чашечке чая с пирожными, — предложил Уилфрид, повернувшись к Беатрис. — Или ты предпочитаешь горячий шоколад? — спросил он у Пола. Пол радостно кивнул и захлопал в ладоши. Странно, подумала Беатрис, для человека, который не любит детей, Уилфрид слишком быстро завоевал расположение Пола. — Если вы не торопитесь, то мы возражать не станем, — сказала она вежливым тоном. Пол никогда не был в таком дорогом кафе, куда привез их Уилфрид. Ему все было интересно, но вел он себя как очень воспитанный мальчик, чем удивил Беатрис. Она отказалась от пирожных, но позволила себя уговорить попробовать фирменный пирог с земляникой и персиками. Всем понравилось в кафе, но, когда Уилфрид стал расспрашивать Пола о его пристрастиях, она занервничала и сказала, что пора возвращаться. Уилфрид привез их обратно к дому и, вопреки опасениям Беатрис, не стал выходить из машины. — В какое время заехать за вами утром? — спросил он у нее. — Не беспокойтесь, Памела отвезет меня на своей машине. — Завтра я еду к зубному врачу, — сообщила ей Памела, — а это совсем в другую сторону. — Видимо, без моей помощи вам не обойтись, — сказал Уилфрид. — В восемь пятнадцать вас устроит? С несчастным видом Беатрис кивнула ему, и он уехал. Слишком много времени она проводит с этим человеком, что небезопасно для нее. С каждой новой встречей ей становилось все труднее скрывать свое чувство к нему. Только память о сестре еще сдерживала ее. Конечно, никаких серьезных отношений между ними быть не может. Уилфрид из тех мужчин, которые не способны на серьезные чувства. Она могла бы стать всего лишь очередной жертвой его мимолетной страсти. — А что случилось с вашей машиной? — спросила Памела, когда они вошли в дом. — Не знаю. Наверное, что-то с двигателем, — ответила Беатрис с рассеянным видом. — Я давно говорила, что вам надо купить новую машину. А что все-таки происходит между вами? — снова стала допытываться она. — Абсолютно ничего, — ответила Беатрис. — Скажете тоже, я ведь вижу, как он увивается возле вас. — Не говори глупости, — сердито сказала Беатрис. — Мистер Мак-Кен не в моем вкусе. Памела с возмущением пожала плечами. — Не знаю, кого вам еще надо. Такие красавцы, как этот, на дороге не валяются. Враз кто-нибудь прихватит себе. А я видела, какими глазами он смотрит на вас. — Я уже сказала ему, что он зря теряет время, — высокомерно сообщила ей Беатрис. — Значит, он уже признавался вам в своих чувствах, — сделала вывод Памела. — Вы целовались? Беатрис покраснела. — Я угадала, вы целовались. С ним наверняка приятно целоваться, — мечтательно произнесла Памела. — Мистер Мак-Кен напомнил мне героя-любовника из фильма... — Замолчи, Пам! Я устала слушать твой бред. Займись лучше ужином, а я пошла в душ. Памела отправилась на кухню, что-то напевая, а Беатрис бегом поднялась на второй этаж и закрылась в своей спальне. Самое ужасное, что даже Памела обо всем догадалась. Целоваться с Уилфридом и вправду было приятно. Приняв душ и переодевшись в домашний костюм, она спустилась в гостиную, где играл Пол. Но и здесь ее ожидала та же тема разговора. Пол буквально замучил ее вопросами о мистере Мак-Кене, о его машине и приедет ли он еще, чтобы покатать его на машине. За ужином Памела и Пол то и дело вспоминали, как их угощал в кафе мистер Мак-Кен. Тема эта преследовала Беатрис вплоть до того момента, когда Пол крепко заснул в своей кроватке. Но ведь этот кошмар может повториться и завтра, подумала она с чувством обреченности. Да, она совершила большую ошибку, приняв предложение Рейчел. Когда позвонил Роберт Бейтс, она поняла, что именно его ей так не хватало в последние дни. В их отношениях не было особых сложностей. Он предложил ей пойти с ним в ресторан вечером следующего дня, и она охотно согласилась. Потом она смотрела телевизор, переключаясь с одной программы на другую, чтобы не думать об Уилфриде. У нее ничего не получалось, мыслями она все равно возвращалась к нему. Раздраженно выключив телевизор, она решила лечь пораньше спать. Ничего, завтра в обществе Роба она сможет отдохнуть от постоянных мыслей и разговоров об Уилфриде. Но утром во время завтрака Пол спросил ее, когда он снова увидит мистера Мак-Кена. — Понимаешь, Пол, мистер Мак-Кен очень занятой человек. Вчера он привез меня домой из любезности, потому что моя машина сломалась. — Он мне нравится, — доверительно сообщил ей Пол. — Он обещал еще раз покатать меня в своей машине. Беатрис нахмурилась, она не слышала, чтобы Уилфрид давал такое обещание Полу. — Давай не будем загадывать, — предложила она, молясь про себя, чтобы этого не случилось никогда. Ей не хотелось, чтобы Пол привязался к Уилфриду. К счастью, сына уже не было дома, когда он приехал за ней. Тем не менее Беатрис поторопилась выйти, как только заметила его машину. Уилфрид смотрел на нее, когда она сбегала по деревянной лестнице, и вспоминал, как накануне поцеловал ее и Беатрис ответила на его поцелуй, что бы там она ни говорила. Как всегда, при взгляде на нее сердце его часто забилось. Можно сколько угодно иронизировать над собой, подумал Уилфрид, но никуда не денешься от того, что Беатрис с каждым днем занимает в его жизни все большее место. Сегодня он даже отменил деловую встречу только ради того, чтобы привезти ее на работу. — Доброе утро, Бетси! — поздоровался он, когда она села в машину. — Удивительно, чтобы женщина была такой точной, — заметил он и включил зажигание. — Кстати, пока не забыл, ваша машина отправлена в ремонт. Обещали к завтрашнему дню ее починить. — Большое спасибо, — искренне сказала Беатрис и надолго замолчала. Если бы она сама обратилась в автосервис, то они пообещали бы сделать ее через две недели, не меньше, подумала она, а вернули бы только через месяц. Ей уже приходилось иметь с ними дело. — А утро и вправду доброе, не так ли? — нарушил молчание Уилфрид. — Солнышко светит, птички порхают, а рядом со мной сидите вы. Что еще нужно для счастья? — Он искоса посматривал на замкнутое лицо Беатрис. Видимо, не может простить ему вчерашнего разоблачения, подумал он с довольным видом. — А как чувствует себя сегодня наш малыш? — спросил он. Беатрис напряглась, сочетание «наш малыш» прозвучало для нее кощунственно. — Он здоров, — сухо ответила она. — А вы? Беатрис почувствовала, как в ней нарастает раздражение. — Спасибо, я тоже здорова. — Полу понравилось кататься в моей машине. Надо будет это повторить. В следующий раз мы прокатимся к морю. Я уверен, мальчику понравится эта идея. К тому же ему полезно подышать морским воздухом. Вы согласны, Бетси? — Он покосился на нее, и машина чуть не свалилась в кювет. Лицо ее побледнело, глаза стали яростными. Выправив машину, он задумался. Откуда такой гнев? Он ведь не сказал ничего особенного. — Полагаю, это не слишком хорошая идея, мистер Мак-Кен, — наконец произнесла Беатрис ледяным тоном. — Я просто предложил. Зачем же сердиться? — Я не намерена поддерживать с вами отношения вне службы? — Полагаете, что поездка вашего сына к морю к чему-то вас обяжет. — Если я сочту необходимым, я сама отвезу сына к морю! — Успокойтесь, считайте эту тему закрытой. Хотя не понимаю, почему из-за вашего недовольства мною мальчик должен лишиться интересной прогулки. Беатрис закрыла глаза, чтобы не видеть Уилфрида. Она бы и уши закрыла, чтобы его не слышать, но это было бы слишком вызывающе. Уилфрид молча вел машину, размышляя о странном характере женщины, сидевшей рядом с ним. Независимость в женщине хорошее качество, но нельзя же все доводить до абсурда. Конечно, поступок мужчины, особенно если это ее первая любовь, во многом определяет дальнейшее поведение женщины. Но прошло, видимо, больше шести лет, пора бы ей успокоиться. Надо быть с ней более деликатным, решил он, хотя деликатностью в поведении с людьми он не отличался. — Между прочим, у нас в гараже стоит свободная машина. Вы можете взять ее, если хотите. Тогда ей не придется пользоваться его услугами, сообразила Беатрис и открыла глаза. — Чья машина? — поинтересовалась Беатрис. — Машина принадлежит матери. Недавно она купила новую, а эту мы оставили на экстренный случай, вроде вашего. Машина на ходу, проблем с нею у вас не будет. Мне надо только найти ключи от нее, и вечером она в вашем распоряжении. — Похоже, я доставляю вашей семье массу хлопот, — пробормотала Беатрис. — Прежде всего, я не должна была принимать великодушное предложение миссис Мак-Кен. — Дело ведь не в моей матери, а во мне, не так ли? Я напоминаю вам отца Пола, и вы решили наказать меня за это. Я правильно вас понял? — Если вы поняли, то почему постоянно навязываете мне свое общество? — взорвалась она. — Да потому, что я не отец Пола! — воскликнул Уилфрид. — Как с вами трудно разговаривать, мисс Лонге, — уже спокойно произнес он и вздохнул. — Я только хочу доказать вам, что я совсем другой человек. И не люблю, когда на меня навешивают ярлык, тем более чужой. — Давайте прекратим этот разговор, — предложила Беатрис, бросив на него загадочный взгляд. — Потому что вам нечего мне возразить, — буркнул Уилфрид, въезжая на территорию усадьбы. Он доехал до стоянки и выключил Двигатель. Потом обернулся к ней. — Вы ведете слишком аскетический образ жизни, Бетси. Почему вы не хотите поближе узнать меня? Вы очень скоро убедитесь, что я совсем не похож на... — Потому что вы его точная копия! — яростно выкрикнула Беатрис. — Мне придется сказать миссис Мак-Кен, что из ее предложения ничего не вышло. Я не могу оставаться в вашем доме. — Вам придется назвать ей причину. Что вы скажете моей матери? Беатрис нетерпеливо пожала плечами. — Еще не решила. — Вы не хотите работать в ее доме только потому, что я вам напоминаю человека, которого вы ненавидите? Предположим, вы так ей и скажете. Мать попросит меня уехать в город на то время, пока вы здесь. Но я не уеду. Потому что нас притягивает друг к другу та сила, против которой ваша умозрительная ненависть не устоит. Бетси, мы обречены с вами на то, чтобы стать любовниками. Слова Уилфрида Беатрис восприняла как реальную угрозу. Она хорошо знала, что, если бы он не был отцом Пола и не сыграл роковую роль в жизни сестры, она уже покоилась бы в его объятиях. Такой угрозы не будет существовать, если Уилфрид уедет отсюда до конца ее работы. Но ведь он сказал, что не уедет, даже если об этом его попросит мать. Значит, он будет появляться перед ней каждый день и мучить ее. — Вы что-то притихли, — заметил Уилфрид. — Такая перспектива вас не привлекает? — Разумеется, не привлекает, — язвительно ответила Беатрис. — И вам это известно. Вы пользуетесь тем, что я не могу бросить начатую работу, и силком пытаетесь втянуть меня в близкие отношения. — Щеки Беатрис порозовели от смущения, и она отвернулась. — Это нечестно. — Никто вас силком не втягивает, — обиделся Уилфрид. — Просто я жду не дождусь, когда вы созреете. — Он лукаво улыбнулся. — Созреете до понимания, что я вам совсем не враг. Спаси нас Бог от таких друзей! — подумала Беатрис, глядя на его соблазнительные губы, на ослепительную улыбку и темные завораживающие глаза. Можно было бы покончить с ним разом, нужно только рассказать ему правду. Но вдруг он станет претендовать на Пола, а этого она хотела меньше всего. — Вам придется долго ждать, а главное впустую. — Беатрис заставила себя иронично улыбнуться. — Я уверена, что вы не из тех людей, которые тратят силы и время на бессмысленные занятия. — А мне почему-то кажется, что вы скоро измените свое отношение ко мне. — Вы плохо меня знаете. — С этими словами Беатрис открыла дверцу, вышла из машины и почти бегом устремилась по знакомой дорожке к кабинету. Вдруг нога ее подвернулась, и она, охнув от боли, опустилась на траву. Уилфриду понадобилась секунда, чтобы выскочить из машины, в два прыжка преодолеть разделявшее их расстояние и оказаться рядом. Он поднял ее на руки и понес к стеклянной двери. — Что вы делаете? Отпустите меня. Со мной ничего серьезного не случилось, я всего лишь растянула сухожилие. — Беатрис била его кулаками в грудь. В этот момент из-за угла дома выкатилось инвалидное кресло Виолы. — Встреча по боксу? — насмешливо спросила Виола. — У вас нет судьи, значит, я прибыла вовремя. — Она улыбнулась. — Мой дорогой братец, похоже, ты наконец-то встретил свою половину. Беатрис не удалось скрыть свое смущение. Она была пунцового цвета. — Виола, сделайте одолжение, скажите брату, чтобы он отпустил меня. — Вряд ли мое вмешательство поможет. Если Уилфрид на что-то решился, его никто не остановит. Для него вы олицетворенный вызов, Бетси. Уилфрид поставил Беатрис на ноги. — Ступать не больно? — Нет, — тихо ответила она и попыталась дрожащими руками вставить ключ в замочную скважину. Уилфрид отобрал у нее ключи, сам открыл дверь и отступил в сторону, пропуская ее. Беатрис прихрамывая вошла в кабинет. — Я хотела поговорить с вами, Бетси! — крикнула ей вслед Виола. Ее коляска не смогла бы преодолеть высокий порог в дверном проеме, и Беатрис пришлось снова выйти. — Извините, я вас покину, меня дожидается мама, — сказал Уилфрид и скрылся за углом дома. Виола и Беатрис посмотрели ему вслед. — Вероятно, он очень настойчив? — скорее утвердительно, чем вопросительно сказала Виола, улыбнувшись Беатрис. Беатрис не хотелось обсуждать Уилфрида с Виолой. В конце концов, это ее брат и она его любит. Виола правильно расценила ее молчание. — Он хочет установить с вами отношения, а вы не хотите. Ведь так обстоят дела? — Она смотрела на Беатрис добрым взглядом. — Характер у него упрямый. Я догадалась, что он здесь торчит из-за вас. Вы заинтересовали его с первого момента вашего знакомства. Что не типично для него. Обычно ему требуется какое-то время. Беатрис усомнилась в ее словах. Из рассказов Труди она поняла, что у них с Уилфридом любовь вспыхнула с первого взгляда. — Очевидно, в вас он нашел то, чего не находил в других девушках. — И много их у него было? — поинтересовалась Беатрис. Виола подняла брови. — Кто ж это знает, если в основном он проводит время в городе? — Он никого не привозил сюда? — Познакомить с мамой? — Виола засмеялась. — Никогда, хотя ему сюда звонили. У них с мамой разные вкусы и разные требования к девушкам. За исключением вас, конечно, — добавила она с лукавой улыбкой. — Что вы хотите этим сказать? — испуганно спросила Беатрис. Неужели они обсуждали ее как подходящую кандидатуру на роль жены Уилфрида. Как это ужасно! Ситуация с каждым часом ухудшается. — Не тревожьтесь, Бетси. Мама никогда об этом не заговаривала. Просто я хорошо ее знаю и вижу, как она смотрит на вас, когда вы вместе с Уилфридом. Она не стала бы предлагать вам для работы папин кабинет, если бы вы ей не нравились. В каком безвыходном положении она оказалась, приняв предложение Рейчел! Теперь ничего нельзя изменить, чтобы не огорчить ее. — Я не хочу иметь никаких отношений с вашим братом, — тихо, но твердо сказала Беатрис. — Говорить о нем я тоже больше не желаю. — Жаль, я была бы не прочь заиметь такую сестричку. Ладно, все в порядке, — торопливо заговорила она, увидев испуганное лицо Беатрис. — Я все равно буду на вашей стороне. Если угодно, я поговорю с ним. Уилфриду не следует быть слишком назойливым, раз вы не... — Я привыкла сама справляться со своими делами, — не дала ей договорить Беатрис. — Вы ведь хотели сказать мне что-то, связанное с подготовкой к свадьбе, верно? — Да, я придумала новый дизайн для гарнитура невесты. И, по-моему, не стоит навешивать слишком много бриллиантов, это вульгарно. Вы еще не сделали заказ? — Заказ я сделала вчера, так что еще не поздно его изменить. На всякий случай Беатрис пожелала обсудить и остальные детали ее свадебного наряда. Когда меняешь какую-то часть задуманного, все остальное тоже приходится пересматривать. Они проговорили с Виолой до середины дня. После ланча они снова встретились. Поскольку темы Уилфрида Виола больше не касалась, остаток рабочего дня Беатрис была спокойна. Ближе к пяти часам ей позвонили из гаража и сообщили, что машина Рейчел будет ждать ее на стоянке. Машина, предоставленная ей, оказалась больше по размерам и гораздо новее ее «форда». Управлять ею было легко. Когда она приехала домой, Пол с Памелой еще были на прогулке. До их возвращения Беатрис успела принять ванну, а после провести два часа с сыном. Пол удивил ее: он неохотно разговаривал с нею и прятал глаза. — В чем дело, милый? — наконец решилась спросить Беатрис. Она привыкла, что Пол сам ей всегда рассказывает обо всем, что произошло за день. — Тебя кто-нибудь обидел? Пол неуверенно покачал головой, а потом вдруг расплакался. Было невыносимо видеть, как по детским пухлым щекам льются слезы. Беатрис испугалась, посадила его на колени и крепко прижала к себе. — Пол, дорогой, расскажи мне, почему ты плачешь. Может, я смогу тебе помочь? Мальчик доверчиво поднял на нее глаза и тихим голосом стал рассказывать. — Скоро в школе будет проводиться День отца. Все готовили приглашения для своих пап, а я не мог, у меня ведь нет папы. — Он помолчал. Молчала и Беатрис. Все шесть лет она ждала и боялась этого разговора с Полом, но оказалась не готова к нему. — Джим сказал, что так не бывает, что у меня должен быть отец, потому что отцы есть у всех. А кто мой отец? Дядя Роб? Глаза Беатрис увлажнились, говорить стало трудно. — Нет, милый, дядя Роб тебе не отец. — Я хочу, чтобы у меня был папа, — сказал Пол, шмыгнув носом, и заглянул ей в глаза как всегда, когда просил о чем-нибудь. — Я тебя понимаю, мой дорогой. — Беатрис еще крепче прижала сына к себе. — Мы обязательно что-нибудь придумаем с тобой. Пол мгновенно успокоился и повеселел, переложив тяжесть проблемы на мать. Беатрис расстроилась, что отсутствие отца стало для Пола серьезной проблемой раньше, чем она ожидала. Если бы он был постарше, она бы рассказала ему правду. — Тебе очень идет этот цвет, — сказал Роберт, восхищенно разглядывая Беатрис в сиреневом платье с коротким жакетом. — Я заказал столик в нашем любимом итальянском ресторане. У тебя все в порядке? — Да, как обычно. Беатрис нравилось, что Роб в первую очередь считается с ее пожеланиями, в отличие от Уилфрида, который предпочитает навязывать свои. Почему она постоянно думает о нем? Сегодняшний вечер она собиралась целиком посвятить старому верному другу, отдохнуть с ним и развлечься. Вечер выдался теплый, и они сели за столик на открытой террасе ресторана. — Знаешь, мне давно хотелось снова посидеть здесь с тобой, — сказала Беатрис после того, как они сделали заказ и официант ушел. — Мне тоже, — признался Роберт. — Здесь уютно и кормят вкусно. Когда мы были здесь с тобой в последний раз? — Не помню. Время летит так быстро, когда много работаешь. Сегодня у меня появился еще один клиент. — Опять свадьба? — Да, свадьба. Только золотая. Представляешь, люди прожили всю жизнь вместе! — Тебе хорошо работается в новом кабинете? — спросил Роберт, внимательно глядя на Беатрис. — Да, там работать удобней. Роберт подавил вздох и улыбнулся ей. — А мне нравилось, когда ты работала дома. — Зато теперь я успеваю больше сделать, поскольку меня никто не отвлекает. — Сказав это, Беатрис слегка покраснела, вспомнив об Уилфриде. Она боялась, что Роберт станет о нем расспрашивать, и решила сменить тему. — А как дела у тебя? Уловка ей удалась. Роб любил свою работу в строительном холдинге и принялся увлеченно ей рассказывать. Они весело болтали в течение всего вечера, как и в старые времена. — Часто видишь Уилфрида? Вопрос прозвучал неожиданно, но Беатрис была к нему готова. — Иногда он заглядывает, когда приезжает к матери, — призналась она. — Но большую часть времени он находится в городе. Бог простит ей вынужденную ложь, подумала Беатрис, но лучше бы Роберт не поминал Уилфрида в разговоре. — Он не пытается ухаживать за тобой? — Роб, — взмолилась Беатрис, — давай не будем обсуждать Уилфрида. Я пришла сюда отдохнуть и не хочу, чтобы ты портил мне настроение! — Значит ли это, что Уилфрид плохо действует на твое настроение? — Да! — искренне ответила Беатрис. — Между вами ничего нет? — Ничего. Роберт улыбнулся. — Я рад, потому что... — Он замолчал, задумался на секунду, опустив глаза, потом решительно полез в карман и достал маленькую бархатную коробочку. — Потому что я прошу тебя стать моей женой. — Он протянул ей коробочку. Беатрис сидела, выпрямившись на стуле, и задумчиво смотрела на Роберта. Потом взяла его руку с коробочкой в свои ладони и сказала: — Роб, прости, я не готова к этому разговору. Поверь, ближе и дороже тебя у меня никого нет. Не хочешь немного подождать? Обещаю, что подумаю и через неделю дам ответ на твое предложение. Роберт печально кивнул и неохотно убрал в карман бархатную коробочку. |
||
|