"Роковой треугольник" - читать интересную книгу автора (Чайлд Морин)

Глава десятая


Когда мотоцикл Стива подъехал к ее дому, гул мотора сотворил удивительные вещи с телом Ванды.

Она почувствовала, как у нее подскочил пульс. Сердце учащенно забилось, а дыхание стало неровным. Отдернув белую кружевную занавеску, она выглянула в окно и увидела, как он соскочил с мотоцикла, расстегнул шлем и положил его на сиденье. Снял солнцезащитные очки, которые надевал даже ночью, зацепил их за карман своей черной футболки и направился к дому.

— О господи! — Ванда с трудом сглотнула и попыталась взять себя в руки.

Она напомнила себе, что Стив приехал сюда не на свидание. Он приехал только потому, что она попросила его о встрече. Ее сын был расстроен и не захотел рассказать ей, что его беспокоит.

Она позвонила Стиву, как только Билл ушел в гости к своему другу Джейсону. Неприятно признавать, что ей нужна помощь в общении с собственным сыном, но к кому еще она могла обратиться, кроме как мужчине, с которым Билл провел весь день?

Не лукавь, Ванда. Ты собираешься обратиться к его отцу.

Не прошло и пятнадцати минут, как Стив приехал. Он быстро прошел по обсаженной цветами дорожке и позвонил в дверь.

Увидев его на пороге, Ванда на мгновение замерла. Наверное, она зря пригласила его к себе домой. Ее мама снова уехала на свидание со своим приятелем, Билл гостил у Джейсона, так что рядом не было никого, кто мог бы притушить огонь неудовлетворенного желания.

— Можно войти? — наконец спросил он.

— Извини, пожалуйста. Заходи, Стив. — Она открыла дверь с сеткой и сделала глубокий вдох, когда он проходил мимо нее в гостиную. Его запах ударил ей в ноздри, и все разумные мысли тут же улетучились из головы.

Закрыв дверь, она прислонилась к ней спиной.

— Где твоя мама?

— На свидании.

Он усмехнулся.

— Не шутишь? Рад за нее. — Он посмотрел вокруг. — А Билл?

— В гостях у Джейсона.

Его улыбка стала еще более обольстительной.

— В таком случае я рад, что ты позвонила.

Он подошел к ней, и она ощутила, как по спине пробежала дрожь предвкушения.

— Я позвонила тебе не для того, чтобы мы... — Она махнула рукой. — Ты понимаешь, о чем я.

— Ладно, — кивнул он, медленно проводя ладонью по ее руке. — Тогда для чего?

— Мне нужно знать, что так расстроило Билла. Он приехал домой сам не свой.

Его ладонь на ее руке замерла.

— Думаю, он переживает из-за колледжа.

— Он еще пару лет будет учиться в школе.

— Да, но, как и его мама, думает о будущем.

Она тяжело вздохнула.

— Не понимаю, почему он расстроен. Я думала, он обрадуется, зная, что теперь может пойти учиться, куда захочет.

— Он боится провала, — сообщил ей Стив.

— Почему? Он такой сообразительный.

— Наверное, это наша вина, — признал Стив, прижимая ее к себе. — Мы все время говорим ему, каким умным был Дейв, и теперь, полагаю, на Билла давят наши завышенные ожидания.

— О господи... — Ванда обняла Стива за талию и склонила голову ему на грудь. Ее успокаивало ровное биение его сердца.

Стив провел руками по ее спине, и Ванда закрыла глаза от наслаждения. Ей так не хватало его поддержки все последние дни.

— Я просто хочу, чтобы он был счастлив.

— Он знает это, — заверил ее Стив, понизив голос до шепота, который проник в ее сердце. — Он просто смущен и... Проклятье, Ванда! Ему всего четырнадцать лет. Это ведь трудный возраст для мальчика. С ним все будет в порядке, я уверен.

Конечно, будет, она знала это, чувствовала. Но тем не менее волновалась за судьбу сына.

— Спасибо, — поблагодарила она, поднимая голову, чтобы посмотреть на него. Ее взгляд упал сначала на его глаза, потом на губы. — Ты вселил в меня надежду.

— Рад помочь. — Он улыбнулся, его руки спустились по ее спине и обхватили ягодицы. — Могу ли я что-нибудь еще сказать... или сделать?

Ей действительно не следовало приглашать его домой.

Ванда прекрасно знала, что, занявшись любовью со Стивом, она только все усложнит. Но, чувствуя на себе его руки, просто не могла ему отказать. Ей было необходимо снова ощутить его внутри. Забыться хотя бы на несколько часов.

— Есть кое-что, — ответила она, поднимаясь на носки, чтобы дотянуться губами до его губ.

Один поцелуй, два и три. Потом провела языком по его губам. Стив застонал и крепко прижал ее к себе, чтобы она ощутила всю силу его желания.

— Я скучал по тебе, — прошептал он перед тем, как накрыть ее губы своими в поцелуе, который лишил ее дыхания.

Ванда со стоном поддалась бушующему в ее теле пламени. Каждая клеточка ее тела ликовала. Стив ласкал ее спину и ягодицы, и даже через ткань одежды она ощущала исходящий от него жар.

Ее лоно пело и трепетало.

Стив целовал ее с такой неистовостью, что колени Ванды подкосились, тело обмякло. Его язык сплелся с ее языком, и она могла думать лишь о том, как сильно скучала по нему все эти дни.

— В твою комнату, — прорычал он, отрываясь от ее губ. — Сейчас.

— Сейчас, — согласилась она, выскользнула из его объятий и повела его за собой.

Они практически бегом миновали гостиную и поднялись по лестнице на второй этаж. Стив шел за ней, и она спиной ощущала его нетерпение и голодный взгляд.

Оказавшись в ее комнате, Стив захлопнул дверь и потянул вверх край ее футболки.

— На тебе слишком много одежды.

— Верно.

Он стянул с нее футболку и джинсы, та же участь постигла кружевное белье. Пожирая ее глазами, Стив сбросил сапоги и сорвал свою одежду. Обнаженные, они снова слились в объятии.

Тело Стива было таким мускулистым и таким... готовым. Той ночью несколько дней назад Ванда не успела рассмотреть его как следует, и сейчас вид его напряженной плоти сводил ее с ума и заставлял гореть от нетерпения. Стив поднял ее и положил на постель. Ванда вдруг отчетливо осознала тот факт, что все эти годы она мечтала о Стиве вопреки голосу разума.

Потом она перестала думать и сосредоточилась на ощущениях. Протянув к нему руку, она нахмурилась, когда он отвел ее и склонился, чтобы поцеловать ее плоский живот. Вся дрожа, Ванда со стоном прошептала его имя.

Сквозь окна ее бывшей детской падал лунный свет, отбрасывая серебряные блики на кровать и отполированный пол. Сильный запах жасмина наполнял комнату.

Он смотрел на нее, медленно двигаясь вниз вдоль ее тела, оставляя губами и языком горящую линию на нежной коже. Ванда с шумом втянула воздух, наблюдая, как Стив неумолимо приближается к средоточию ее женственности. Она попыталась отстраниться, но Стив не позволил.

— Ш-ш, — прошептал он, и его дыхание опалило ее кожу. — Я так давно хочу...

Ванда замерла, увидев, что он склонился между ее ног. Просунув руки под ягодицы, он приподнял ее над кроватью. Она вцепилась пальцами в одеяло, готовясь испытать то, чего никогда не испытывала прежде.

Он прильнул губами к необыкновенно чувствительному бутону ее плоти, и она едва не потеряла сознание.

— Стив...

Он улыбнулся и продолжил изощренную пытку. Его губы и язык довели ее до грани безумия. Она металась на постели, но его сильные руки не отпускали ее. Стив мучил ее, дразнил языком, ласкал пальцами, превращая внутренний огонь в адское пламя.

Наконец ее тело напряглось, сжавшись, как пружина, в ожидании разрядки. Она все быстрее приближалась к неизбежной и такой долгожданной кульминации.

Наконец он дал ей переступить грань, и она приглушенно выкрикнула его имя. Ее тело обмякло, на глазах выступили слезы благодарности и, изумления.

А Стив и не думал останавливаться.

Он опустил ее на постель, когда тело все еще содрогалось от страсти, и одним резким толчком соединил их тела. Ванда приняла его в себя до конца и обхватила ногами за талию.

Потом Стив начал осторожно двигаться. Ванда закрыла глаза и отдалась пьянящим ощущениям.

Ей нравилось чувствовать на себе тяжесть его мускулистого тела. Нравились вьющиеся волосы на его широкой груди и ни с чем не сравнимое ощущение безопасности в его объятиях.

О боже.

Она любит его.

У нее расширились глаза, когда эта простая истина опалила ее сознание. Она всегда любила Стива Беренджера.

Хотя и пыталась запретить себе это.

Да, она и Дейва любила, но по-другому. Только Стив смог разбудить ее чувственность. Только он воспламенял ее одним прикосновением. Только Стив мог заставить ее смеяться и плакать от счастья. В его объятиях она чувствовала себя самой красивой и желанной женщиной на земле. Наверное, это не случайность, что у нее один-единственный ребенок и именно от Стива.

— Ванда? — Он внимательно вгляделся в ее лицо. — Ты в порядке?

— Да, — кивнула она, обхватив его руками за шею. — Да, я в порядке.

— Хорошо, — улыбаясь, заметил он. — Потому что мы еще не закончили.

— Заставь меня потерять голову от страсти, Стив, — прошептала она, проводя пальцами по его щеке. — Я хочу, чтобы мы оба никогда не забыли эту ночь.

Он посерьезнел.

— Ты действительно хорошо себя чувствуешь?

На его лице промелькнуло беспокойство — очевидно, он вспомнил тот ее обморок, но Ванда успокаивающе улыбнулась ему, и они забылись в танце любви.

Стив перекатился на спину, увлекая ее за собой, и Ванда оседлала его. Он накрыл ее груди загорелыми руками и сжал соски. Двигаясь на нем, она не спускала глаз с его лица и постепенно наращивала темп.

Наконец, когда Стив больше не мог выносить эту сладкую пытку, он опустил руку к стыку их тел и кончиком пальца стал ласкать ее в самом чувствительном месте, а она не прекращала двигаться, испытывая неземное наслаждение.

Кульминация настигла обоих одновременно. Ванда наклонилась над ним, он прильнул к ее губам, и она бросилась в огонь, на этот раз увлекая за собой Стива. Он выкрикнул ее имя, когда они вместе сорвались с края пропасти.



К тому времени, когда Стив свернул на подъездную дорожку к ранчо деда, оставалось час или два до рассвета. Темное небо на востоке уже начинало алеть.

Всю ночь они с Вандой не прекращали любить друг друга и никак не могли насытиться. Но вместо того чтобы чувствовать усталость, он ощущал себя полным сил и невероятно счастливым. И это беспокоило его.

Стив заглушил мотор, чтобы не разбудить домочадцев, слез с мотоцикла и завел его в сарай. Постоял в темноте, снял шлем и аккуратно положил его на верстак. Голова кружилась от водоворота самых различных мыслей. Он сделал глубокий вдох и попытался подавить чувство сожаления оттого, что ему все-таки пришлось покинуть Ванду.

— Позднее свидание?

Он обернулся и увидел в дверях Алека.

— Какого черта ты здесь делаешь в такую рань?

Алек вошел в сарай и пожал плечами.

— У Дженни Фаулер начались роды.

Стив прищурился, глядя на него.

— У маленькой Дженни? У которой веснушки? И косички?

Алек рассмеялся.

— Ей уже двадцать пять. Веснушки по-прежнему есть, но вот косичек давно нет.

— Дьявол, мы стареем, — пробормотал Стив.

— И это возвращает меня к вопросу, — заметил Алек. — Почему такой старик, как ты, вдруг являешься домой перед рассветом?

Стив нахмурился.

— А разве тебя это касается?

— Нет. Но я все равно спрашиваю.

— Отвали, Алек.

— Успокойся, Стив. Я рад за тебя. — Подойдя к маленькому холодильнику, который держал в своем сарае Мэтт, он открыл дверцу и вытащил бутылку минералки. Отвинтив крышку, сделал большой глоток, закрыл бутылку и снова пожал плечами. — Вы с Вандой хорошо смотритесь вместе.

Алек, без сомнения, прав, но от этого Стиву не стало легче. Непонятное беспокойство теснило грудь.

— Мы не вместе.

— Но тебя все устраивает? — Он изогнул одну бровь.

— Не знаю.

— А что думает по этому поводу Ванда? — спросил Алек, прислонившись к верстаку. Он явно никуда не спешил.

— Разве тебе не надо принимать роды?

Алек махнул рукой.

— У нее это первый ребенок. Схватки все еще с интервалом в пятнадцать минут. Я сказал Дженни, чтобы она ехала в больницу, так что у меня масса времени.

— Прекрасно, — пробормотал Стив и добавил: — Ну а у меня его нет. Я устал. Собираюсь лечь спать.

— Все еще пытаешься убежать от себя?

Стив резко остановился, обернулся и пристально посмотрел на своего кузена.

— Что это должно означать?

— Ты прекрасно знаешь, что это означает, Стив. Ты убежал от своих чувств к Ванде тогда, пятнадцать лет назад, и убегаешь сейчас.

— Ты кто? Священник?

Алек рассмеялся, небрежно перебрасывая бутылку с водой из одной руки в другую.

— Не угадал. Просто в тебе я узнаю себя, каким я был несколько лет назад. Мне потребовалось много времени, чтобы понять, что я люблю Кэтти. Я чуть не потерял ее. Потому что был слишком глупым и упрямым.

— Какое отношение все это имеет ко мне?

Улыбка на лице Алека исчезла, и он поставил бутылку с водой на верстак.

— Самое прямое. Я тоже считал, что не заслуживаю счастья. По разным причинам. А в тебе говорят и чувство вины, и досада из-за того, что ты потерял Ванду, что Ванда предпочла Дейва, что ты покушаешься на его жену...

— Какой ты проницательный! Больше меня разбираешься в наших отношениях.

Стив иронично покачал головой, но старая боль снова дала о себе знать. Многие годы он позволял другим думать, будто уехал так скоропалительно из-за обиды на Ванду и Дейва. И никогда никому не расскажет правду. Да и что эта правда меняет?

— Теперь прошлое уже не имеет значения, — проскрежетал Стив, почувствовав, что на глазах выступили слезы. — Если бы да кабы... — Он на мгновение зажмурился, а потом посмотрел на Алека. — Дейва больше нет. Я провожу время с его сыном. Сплю с его женой. — Покачав головой, он высказал то, что не давало ему покоя по дороге домой. — Я не могу так подло поступить по отношению к Дейву, Алек. Мне нужно уехать из города. Сегодня же.

Алек сердито посмотрел на него.

— Мы дали слово Мэтту, что останемся на все лето.

— Я знаю, но...

— Стив, — перебил Алек, — неужели ты снова хочешь убежать?

— Нет, но...

— Если ты и дальше будешь убегать от своих чувств к Ванде, то никогда не обретешь счастья. Дьявол, ты и так был в бегах много лет. Пора заканчивать. Это я тебе советую как друг.

Стив вздохнул и задумался. Он чувствовал себя в ловушке. Больше всего на свете он хотел остаться здесь, с Вандой. Но сможет ли он сделать ее счастливой? Стать хорошим отцом для Билла?

Алек хлопнул его по спине.

— Тебе нужно поговорить с Дейвом.

— Это как? Устроить спиритический сеанс?

— Хочу сказать тебе то, что сказала мне Кэтти. — Алек доверительно понизил голос, похлопывая Стива по плечу. — Не нужно убегать от прошлого. Не бойся вспоминать о Дейве. Он любил тебя, парень. И Ванду, он всех нас любил. Неужели ты в самом деле думаешь, что он хотел бы, чтобы вы мучились и оставались несчастными всю жизнь?

— Наверное, не хотел бы. — Вздохнув, Стив вытащил из-под стойки стул и опустился на него. Поставив локти на колени, он прижал ладони к лицу. — Что именно я должен сделать?

— Ты должен жить дальше, Стив. — Направляясь к дверям, Алек произнес: — А сейчас мне надо идти принимать роды. Почему бы тебе не пойти к Ванде и не вызвать ее на откровенность?

— Нет, я еще не готов, — угрюмо ответил Стив.