"Неукротимая страсть" - читать интересную книгу автора (Лоуренс Стефани)

Глава 13

18 декабря

Сомершем-Плейс,

графство Кембриджшир


Весь следующий день прошел в приготовлениях.

На рассвете Деймон тепло оделся и выехал на самом сильном коне — любимом жеребце Девила по кличке Сулейман. Поездка никого не могла удивить: все в округе знали, что мистер Кинстер направляется в Ньюмаркет на свой конезавод. В этом заключалась официальная цель безрассудного путешествия.

Однако Деймон планировал убедиться в отсутствии преследователей и свернуть в Элведен-Гранж, чтобы сообщить Ройсу новости и изложить план действий. Если позволит погода, Деймон намеревался вернуться к вечеру и присоединиться к группе, которой предстояло отправиться в собор.

После раннего завтрака остальные мужчины собрались в библиотеке. Все Кинстеры отлично представляли собор в городке Илай, а вот Дел, Тони, Джервис и Джайлс понятия не имели о его внутренней планировке. В результате немало времени ушло на то, чтобы определить, где именно будет прятаться каждый из них, чтобы защитить Сангая и одновременно заблокировать многочисленные выходы. В конце концов Девилу все-таки удалось начертить подробную схему.

— Как видите, — он повернул рисунок так, чтобы все, кто стоял вокруг стола, смогли разобрать, — собор очень велик, а пространство организовано чрезвычайно сложно. Неф тянется с запада на восток. Он очень длинный — самый длинный в Англии, — а единственное место, с которого можно увидеть все основные двери, находится в центре восьмиугольной площадки под башней. Там расположен алтарь. Иными словами, единой точки обзора не существует. А что еще хуже, за трансептами скрываются небольшие помещения, и некоторые из них имеют собственные двери. Он ткнул карандашом в рисунок и пояснил: — Вот здесь, в восточном крыле, находятся две самостоятельные часовни. Здесь расположена пресвитерия. Места для певчих скрыты ширмой; они примыкают к четырем парам колонн, которые ограничивают восьмиугольное пространство под башней. В южном трансепте с одной стороны размещается библиотека собора, а с другой — ризницы. Северный трансепт вмещает две часовни в ближнем конце и еще одну — в дальнем. Восточный придел занимает часовня Святой Этелдреды. Дверь настоятеля спрятана в южном проходе нефа — один из примеров многочисленных скрытых от глаз выходов.

— Наш злой сахиб не промахнулся, — заметил Джайлс. — Должно быть, хорошо знает местность.

— Думаю, не раз сюда приезжал, — заметил Дел. — Камердинер Феррара наверняка останавливался в доме отца своего господина. По слухам, граф Шроутон предпочитает проводить зиму в поместье Уаймандхем, неподалеку от Норвичг.

— Значит, и сам Феррар знаком с особенностями собора? — поинтересовался Девил.

— Скорее всего. Что ни говори, а он родился в Уаймандхеме.

В библиотеку вошли дамы: они проснулись и позавтракали позже своих супругов. Посыпались вопросы. Обсуждение чертежа сменилось требованиями обеспечить безопасность Сангая. Наконец взволнованные подруги немного успокоились и рассеялись по просторной комнате. Многие принесли шитье, вязанье или вышивание, чтобы занять руки во время беседы.

Джентльмены прервали совещание и не скрывали растерянности.

Онория властно махнула рукой:

— Продолжайте.

Обменявшись понимающими взглядами, мужья вновь окружили стол и принялись мысленно передвигаться по собору, оценивая практичность и эффективность плана.

— Будет нелегко, — заключил Тони. — Заблокировать все выходы — задача сложная, а из-за восьмиугольника с алтарем в центре защита Сангая потребует не меньше трех человек в непосредственной близости — или внутри периметра, или в нескольких шагах от него.

Все снова склонились над чертежом.

— Восьмиугольник, без сомнения, лучше всего годится для засады, — заметил Девил. — Он позволит схватить любого, кто придет за трофеем, будь то Ларкинс, Феррар или оба вместе. В иных точках могут возникнуть проблемы.

— Верно, — подтвердил Ричард. — Но Тони прав: там нужны трое. Разве удастся спрятать троих рослых мужчин?

— Не надо прятать. Достаточно замаскироваться. — Джервис вопросительно посмотрел на Девила. — Монашеских одежд в этом доме, конечно, не найдется?

Девил на мгновение задумался, а потом переадресовал вопрос супруге:

— Монашеские сутаны у нас есть?

Онория ничуть не удивилась.

— Вообще-то есть. Думаю, лежат в сундуке с театральными костюмами. — Она встала. — Пойду поищу.

— Я помогу, — вызвалась Катриона.

— Хорошо бы три, — крикнул вслед Девил.

Онория кивнула и вышла.

Дел снова обратился к плану:

— Предположим, удастся разместить троих монахов. Где именно?

Пока мужчины рассуждали, Онория и Катриона вернулись с тремя вполне приличными рясами. Их тут же примерили и одобрили. Установив основные позиции, перешли к разработке остальных ключевых моментов боевой операции. Предстояло определить, кто какое место займет и какие функции будет выполнять.

Каждый из участников отличался особыми достоинствами. После долгого обсуждения решили, что монахами будут Тони, Джервис и Джайлс. Их основной задачей станет защита Сангая. Дел взглянул на дам и добавил:

— Любой ценой.

У всех остальных цель была одна.

— Мы должны задержать того, кто придет за письмом.

Габриэль нахмурился:

— А может случиться так, что Феррар или Ларкинс пришлют вместо себя кого-нибудь другого? В конце концов, требуется всего лишь забрать трофей. Какая необходимость рисковать самим? — Он вопросительно посмотрел на остальных. — Феррар наверняка уже сообразил, что часть плана Вулверстона состоит в том, чтобы спровоцировать и выманить из укрытия главаря банды, тем самым заставив его подтвердить свою причастность к футляру и спрятанному в нем письму.

Дел задумался, взвешивая шансы, но в итоге покачал головой:

— Нет. Придет Ларкинс. Он непременно появится собственной персоной. Насчет Феррара можно лишь гадать. Подумай сам. Ларкинс запугивал Сангая. Он же сказал, что встретит мальчика в соборе. Сдержит обещание хотя бы ради того, чтобы убедиться, что Сангай передаст находку, а не убежит, испугавшись незнакомого человека. Кроме того, Феррар отлично знает, что письмо для него — настоящее проклятие, а потому не рискнет оставить его в чужих руках. Нет, он или явится сам, или скорее всего пришлет того, кому безоговорочно доверяет, — верного камердинера Ларкинса.

Все долго молчали, осмысливая услышанное, а потом Вейн спросил:

— Возможно ли, что в случае ареста Ларкинс выдаст Феррара?

— Вполне возможно, — убежденно ответил Дел. — Ларкинс служит у Феррара много лет и, несомненно, предан Черной Кобре. Но выбор между виселицей и депортацией сделает свое дело: вряд ли он откажется сотрудничать со следствием.

Дел снова взглянул на чертеж: теперь он был испещрен крестиками, черточками и стрелочками, означающими местонахождение и передвижение каждого из участников операции.

— Если удастся схватить Черную Кобру прежде, чем остальным придется пробиваться с боем, я буду счастлив.

— Мы тоже, — заметил Девил.

Дамы выразили свое отношение негодующими возгласами, а джентльмены обменялись многозначительными взглядами. Да, они планировали опасную вылазку, а жены слушали и заранее начали волноваться. Назревала серьезная проблема, и только Тони и Джервис могли о ней не думать.

И все же планировать было необходимо, а скрывать что-то от дам не имело смысла.

Девил и Дел в очередной раз внимательно изучили чертеж.

— Даже если Деймон вернется вовремя, численность нашего отряда все равно останется критической: десять человек — это очень мало, — заметил Дел.

— К сожалению, пополнение взять негде, — согласился Девил. — Но немного успокаивает то обстоятельство, что в соборе множество укромных мест: будет где спрятаться после того, как отойдем от алтаря.

— Мы не обсудили серьезный вариант, — вступил в разговор Тони. — Что, если враг появится не один, а в сопровождении вооруженного отряда?

Дел задумался. Некоторое время он стоял молча, постукивая пальцами по столу, а когда заговорил, в голосе послышалась обычная уверенность.

— Нет, это маловероятно. Готов поспорить, что придет кто-то один, в крайнем случае двое или трое. Чем больше народу, тем выше риск привлечь внимание.

— Точно замечено, — одобрил Девил и выразительно посмотрел на Дела. — Что ж, предположим, придется иметь дело всего лишь с парой-тройкой англичан.

Дел кивнул. План действий внутри собора казался четким и надежным. Оставалось решить, как добраться до места действия, не вспугнув противника.

— Ночной бросок. — Девил сдержанно вздохнул. — А я-то надеялся, что подобные испытания остались в прошлом.

— Утешайся тем, что после ночного броска не предвидится кровавой битвы, — успокоил Габриэль.

В результате обсуждения пришли к выводу, что выехать из дома придется в четыре утра. Несмотря на ранний час, выбрали самый дальний, окружной путь, чтобы ненароком не наткнуться на убежище бандитов.

Девил разложил на столе карту местности.

— Нельзя забывать и о болотах, — предупредил он. — Здесь неподалеку расположены три очень опасные топи: Чаттерис, Хорсли и Лэнгвуд-Фенс. Объезжать будем по дорогам: сначала в деревню Чаттерис, а оттуда в Саттон. Свернем на проселок, ведущий к городку Илай, и с севера подойдем к собору.

— А как же Сангай? — с тревогой спросила Онория. — Неужели мальчик пойдет пешком в такую даль, да еще по холоду и глубокому снегу?

— На верную смерть, — заключила Катриона.

Никто не возразил.

— Я об этом подумал, — ответил Дел, повернувшись к дамам. — Слиго и Кобби оденутся крестьянами, выедут из поместья в повозке и отправятся в Илай, на базар. Сангай спрячется в дальнем углу под одеялом, как будто залез тайком. Они выберут самый простой маршрут: через Иарит, Саттон и по основной дороге на восток, прямиком в Илай. На главную улицу попадут с юга и увидят гостиницу, в которой смогут остановиться. Кобби и Слиго зайдут, чтобы позавтракать, а Сангай тем временем выберется из повозки и побежит к собору.

— С футляром, — уточнил Джервис.

Дел кивнул:

— Разумеется. Если Ларкинс действительно наблюдает за ним, как и обещал, то непременно увидит и войдет следом.

— Отличный план. Должен сработать, — одобрил Девил. — Гостиница расположена очень удачно: от собора ее отделяет открытое пространство, так что заметить бегущего мальчонку будет несложно, особенно одетого так, как Сангай.

Джентльмены ждали реакции дам. Те по достоинству оценили изобретательность и согласно закивали.

— А в соборе за ним будут пристально следить трое? — спросила Делия.

— Ни на секунду не оставим парня без присмотра, — подтвердил Дел, — и он будет об этом знать.

Делия успокоилась и сосредоточилась на пряже, которую старательно сматывала в клубок.

Деймон появился в столовой в тот самый момент, когда подали основное блюдо. Улыбнулся присутствующим, поцеловал жену в подставленную щеку и опустился на соседний стул. Уэбстер тут же поднес ростбиф; он положил себе изрядную порцию и только после этого заговорил:

— Поездка выдалась невероятно хлопотной и грязной, но сейчас небо ясное и стало заметно теплее. Думаю, завтра дороги очистятся, и движение войдет в обычный ритм.

— Прекрасно. — Девил удовлетворенно потер руки. — Значит, нашему плану ничто не помешает.

— A что сказал Вулверстон? — поинтересовался Дел.

Деймон усмехнулся:

— Что сказал? Распорядился коротко и ясно: непременно продолжать, а добычу доставить в Элведен. Он ждет.

Дел почувствовал, как в душе расцветает знакомое предвкушение действия — то самое, которое он неизменно ощущал накануне боя.

— А насчет трех остальных курьеров что-нибудь слышно?

— И да, и нет, — уклончиво ответил Деймон. — В Элведен ты попадешь первым, но один из твоих товарищей, Гамильтон, уже сошел на английский берег. Он в графстве Суррей, в надежном убежище.

— Скорее всего в поместье Трентама, — уточнил Джервис.

— Да, именно это имя он и назвал. — Деймон кивнул, подтверждая, и обратился к Делу: — Как только Ройс узнал, что скоро ты появишься у него, сразу отправил к Гамильтону посыльного с приказом продолжать путь. По словам Трентама, майора сопровождает некая мисс Энсуорт.

Дел закашлялся, а едва отдышавшись, недоверчиво уточнил:

— Племянница губернатора Бомбея? Где же, черт возьми, он ее подцепил?

Деймон пожал плечами:

— Подробностей Ройс не знает. Рассказал в общих чертах, но история прелюбопытная. Молодая леди едет вместе с Гаретом из Адена. Путь лежал через Александрию и Марсель в Булонь. Там обоим пришлось пережить немало приключений, но они все-таки сумели добраться до Дувра, где двое ваших людей, — Деймон кивнул Тони и Джервису, — взяли их под свою опеку и доставили в безопасное место.

— Гамильтон — отличный парень, — заключил Дел. — А об остальных что известно?

— Ройс ничего не сказал, и я решил, что сообщений не поступало, — ответил Деймон.

После обеда джентльмены собрались в бильярдной. Вейн вошел последним и плотно закрыл за собой дверь.

— Доложи обстановку, — потребовал Девил.

Вейн понимающе усмехнулся:

— Пока все тихо. Дамы собрались в кружок и что-то увлеченно обсуждают. Скорее всего задумали раннюю прогулку.

Дел ничуть не удивился: зная Делию, он заранее опасался, что именно так она и поступит, а потому с ужасом воскликнул:

— Что, все вместе?!

Девил лишь молча взглянул, а остальные подтвердили:

— Все до единой. Теперь основная задача — придумать, как их остановить.

— Достаточно будет задержать на пару часов, чтобы они приехали к собору, когда операция уже закончится.

— Можно запереть их в комнатах, — предложил Девил.

— Алатея умеет вскрывать замки, — грустно отозвался Габриэль.

— И Франческа, кажется, тоже, — добавил Джайлс. — Необходимо задержать всех, причем надежно: если хоть одна вылезет, то сразу освободит остальных.

— А что, если перекрыть путь к лошадям? — подал голос Люцифер. — Например, приказать конюхам спать дольше обычного. Если некому будет седлать, то леди останутся дома.

— Как бы не так! — воскликнул Деймон. — Флик запросто оседлает все, что передвигается на четырех ногах. И не задумываясь организует остальных. Все вместе они и экипаж подготовят.

— Катриона тоже с этим справится, — заметил Ричард, — так что забудь.

Наступила напряженная тишина. Мужчины глубоко задумались. Потом последовали новые предложения, причем некоторые звучали поистине фантастически. Впрочем, все смелые варианты оказались непрактичными и были решительно отвергнуты.

Девил нервно забарабанил пальцами по бильярдному столу.

— Нужно их задержать, чтобы они не появились в Илае до операции или в ответственный момент. Пусть приедут позже, часам к десяти. Очень удобно: можно будет всем вместе отправиться в Элведен. Общие впечатления лишь укрепят счастливую семейную жизнь.

Некоторое время все молчали, а потом Вейн рассудительно произнес:

— Мудрое решение. Имеет ли смысл вызывать недовольство, лишая спутниц жизни участия в триумфе?

— Таким образом, — заключил Джайлс, многозначительно взглянув на Девила, — главная задача заключается в том, чтобы дамы не проснулись слишком рано.

Люцифер поднял брови.

— Это нам вполне под силу.

Габриэль покачал головой:

— Ошибаешься. Твердая решимость — великая сила. Нельзя возлагать излишнюю надежду на сладостную усталость. Необходимо принять более надежные меры.

— Вот это точно, — согласился Девил и решительно добавил: — Как мы только что доказали, существует один надежный путь.