"Поцелуй в дождливый день" - читать интересную книгу автора (Макомбер Дебби)ГЛАВА ВОСЬМАЯ— Нэт! — Сюзанна обежала вокруг своего рабочего стола и оказалась рядом с ним. — Меня повысили! Теперь я вице-президент фирмы! Первая женщина за всю долгую историю фирмы, удостоенная должности такого уровня! Некоторое время Нэт молчал, а затем спросил, как бы неуверенный в том, правильно ли расслышал: — Ты хочешь сказать, что получила повышение? — Да! — радостно повторила Сюзанна. — Я добилась этого! Добилась! — Да, ты действительно молодец! — протянул Нэт с расширенными от удивления глазами. Сама не зная почему, Сюзанна несколько раз энергично кивнула, да так, что хрустнули шейные позвонки. Откинув голову назад, Нэт издал боевой клич индейцев, сгреб ее в охапку и начал кружиться по комнате. Сюзанна была на седьмом небе от счастья. Она беспрерывно смеялась в объятиях Нэта. Пока она не поделилась с ним этой счастливой новостью, она еще не вполне верила в реальность происшедшего. И не удивительно, ведь он стал для нее чем-то вроде центра мира, вокруг которого вращалась ее жизнь. Это означало только одно: она влюблена в Нэта. Влюблена серьезно и глубоко. Нэт остановился, продолжая крепко обнимать Сюзанну, он держал ее так, что ее ноги не касались пола, а губы оказались рядом. Глаза Нэта были такие выразительные, такие нежные, так светились переполняющей его теплотой, что она была не в силах сопротивляться, да и не хотела сопротивляться нахлынувшему страстному влечению. Их губы сблизились. И снова Сюзанна ощутила сладостное томление, мягкой волной прокатившееся по ее неожиданно ослабевшему телу. Их поцелуй, казалось, длился вечность. Но тут она услышала доносившееся откуда-то деликатное покашливание. Повернувшись, Сюзанна увидела мисс Брукс. — Мисс Симмонс! — сказала секретарша, обращаясь к Сюзанне и неотрывно глядя на Нэта. — Мне надо сейчас уйти. Меня заменит мисс Эндрюс. — Хорошо, мисс Брукс, — ответил за Сюзанну Нэт. Сюзанна укоризненно посмотрела на Нэта. По его тону можно было понять, что мисс Брукс появилась очень некстати. Сюзанна быстро привела в порядок растрепавшиеся волосы, и ее лицо приняло привычное деловое выражение. — Хорошо, мисс Брукс. Но вы знаете, у меня сегодня деловой ленч, — сказала она. — Я передам мисс Эндрюс. — Кроме того, я бы хотела днем устроить общее собрание коллектива по поводу моего назначения, — продолжала Сюзанна. — Я думаю, по шуму, который вы тут подняли, все и так уже об этом догадались, — улыбаясь, сказала мисс Брукс. — О! — Сюзанна не могла сдержать ответной улыбки. — Все искренне рады вашему продвижению, — заверила ее секретарша. Когда мисс Брукс вышла, Нэт вновь прижал Сюзанну к себе. — Так на чем мы остановились? — с озорной улыбкой спросил он. — На том, что у меня деловой ленч, — смеясь проговорила Сюзанна. — Разве? переспросил Нэт. В его голосе чувствовалось легкое разочарование. — Я думаю, мы оба немного забылись, — успокаивающе сказала Сюзанна, сжав его руку. — Ну так ты готов? — спросила она, прихватив со стола свою сумочку. — С тобой — когда угодно, — ответил Нэт. И было не совсем понятно, что именно он имеет в виду. Сюзанна почувствовала, как краска заливает ее щеки. — Нэт, веди себя прилично! — Я стараюсь, но это так трудно! И все потому, что ты сводишь меня с ума. — Я тоже от тебя… — И она выразительно посмотрела Нэту в глаза. — Прекрасно! Нэт обнял Сюзанну за талию, и они поспешили к лифту. Впервые Сюзанне было безразлично, что подумают о ней сослуживцы. Нэт был рядом. Она получила повышение. Мир прекрасен! Нэт выбрал один из лучших ресторанов, в котором всегда царит приподнятая праздничная атмосфера. Они сели за столик. — Нэт! — начала Сюзанна. — Это деловой ленч. Я тебя пригласила на деловую беседу, поэтому платить буду я. — И как ты доложишь своему шефу о результатах наших переговоров? — не без иронии спросил Нэт. — Причина не в моем повышении. Я о нем не знала до сегодняшнего утра. Я хочу с тобой поговорить о другом. — Сюзанна и раньше намекала Нэту, что ее возможное назначение потребует от нее еще большей отдачи сил и времени и их отношения с Нэтом изменятся. — Ну так что послужило причиной для нашего делового ленча? — наигранно строгим тоном спросил Нэт. В этот момент подошел официант с бутылкой выдержанного французского вина. Галантным жестом он откупорил бутылку и ловко плеснул несколько капель в бокал Нэта. Продегустировав его с видом эксперта, Нэт кивнул в знак согласия. Наполнив их бокалы, официант удалился. — Я весь внимание! — лукаво улыбаясь, сказал Нэт. Сюзанна доверительно посмотрела Нэту в глаза и взяла его за руку. — Ты всегда был честен и откровенен со мной. Я очень ценю эти качества в людях и сама всегда стараюсь быть искренней и честной с людьми. Если люди утаивают друг от друга что-то важное, то, что способно помочь другому, они не могут быть друзьями. Это уже конкуренты, может быть, даже враги, — начала Сюзанна. — Когда я спросила, есть ли у тебя работа, ты ответил, что была, но ты ее бросил. — Сюзанна сделала паузу, ожидая, что он скажет о своем материальном положении. Но Нэт промолчал. — Вполне очевидно, деньги у тебя есть. Но кроме денег в жизни есть и другие, не менее, а может, даже более важные вещи, — продолжала Сюзанна. Нэт высвободил свою руку из ее тонких пальцев. Он сжал длинную ножку бокала между ладонями и начал слегка вращать его. — И что же это за самая важная вещь? — спросил он. — У тебя нет настоящей цели в жизни, — сказала Сюзанна. Нэт с искренним удивлением посмотрел на нее. — Ты сильно разбрасываешься. То тебя интересует бейсбол. То воздушные змеи. А завтра это будет еще что-нибудь. — Путешествие. Да, завтра я заинтересуюсь именно путешествием в какое-нибудь экзотическое место. Например, Гонконг. Я давно хотел пройтись по нехоженым тропам этой загадочной страны! — мечтательно протянул Нэт. — Вот видишь! Теперь тебя интересует Гонконг! — воскликнула Сюзанна, довольная тем, что правильно поняла Нэта. И тут ее охватила грусть: Нэт уедет, а она уже привыкла к его обществу, такому светлому, веселому и беззаботному. Она не только полюбила его. Он стал ее близким другом. — А что ты имеешь против путешествий? — удивленно спросил Нэт. — Конкретно против путешествий я ничего не имею. Но мне не нравится твоя пассивная жизненная позиция. Для чего ты живешь? Что ты будешь делать, когда побываешь во всех странах мира? А что ты будешь делать, когда у тебя кончатся деньги? — Когда кончатся, тогда и буду думать. Если всю жизнь думать о черном дне, то вся жизнь станет одним сплошным черным днем, — философски изрек Нэт. — Я понимаю, — пробормотала Сюзанна, потупив взгляд. Ей показалось, что она только усугубила положение, заведя этот разговор. Казалось невозможным пробить его броню безразличия и несерьезности. — Сюзанна. Ты так говоришь, будто бы карьера — это все в жизни. И деньги не все. Они дают какую-то свободу, но не более, — сказал Нэт. — Я не только о деньгах, Нэт. Мы можем жить в одном доме, рядом, но наши миры совершенно различны. Моя жизнь расписана по минутам вплоть до шестидесяти пяти лет, когда я выйду на пенсию. Я точно знаю, что буду делать все это время. А ты? — Когда-то и я так жил, но затем понял, что это неправильная позиция. Есть вещи поважнее, — задумчиво ответил Нэт. — Не знаю, что ты имеешь в виду. То, о чем ты пытаешься мне сказать, так неопределенно. А вот у меня есть вполне конкретное предложение к тебе. — Она сделала паузу, чтобы придать важность тому, что собиралась сказать. — Только не надо сразу отвечать. Подумай. Я прошу тебя об этом. — Ты хочешь предложить мне жениться на тебе? — с надеждой в голосе сказал он. — Нет. — Пытаясь скрыть волнение, Сюзанна принялась сосредоточенно разглаживать у себя на коленях салфетку. — Нет. Я хочу предложить тебе работу. — Что ты хочешь мне предложить? — удивленно переспросил Нэт. В смущении Сюзанна оглянулась по сторонам. Люди за соседними столиками, повернув головы в их сторону, с любопытством смотрели на них. — Не надо так реагировать! — попыталась успокоить его Сюзанна. — Работа может многое изменить в твоей жизни. Она придаст ей смысл. — И какую же должность ты хочешь предложить мне? — спросил Нэт, оправившись от первоначального изумления. Теперь он снова лукаво улыбался. — Пока не знаю точно. Может быть, что-то связанное с клиентами. Уверяю тебя, работа будет соответствовать твоей квалификации и желаниям. — И ты думаешь, что это придаст смысл моей жизни? — усмехнулся Нэт. — Разумеется! — заверила его Сюзанна. — Во всяком случае, ты будешь смотреть дальше сегодняшнего дня, будешь вставать рано, спеша на работу, а не спать, как ты это обычно делаешь, до девяти. — Сюзанна, я хочу тебе сказать… — Перед тем, как ты что-то скажешь, я считаю, что ты должен хорошенько обо всем подумать и все взвесить. Лицо Нэта приняло такое серьезное выражение, какого Сюзанна раньше никогда не замечала. Казалось, он действительно задумался о себе. Принесли еду, которая, как и предсказывал Нэт, оказалась отменной. Однако Нэт словно замкнулся в себе, и Сюзанна решила, что ее слова возымели должное действие. Он все обдумает и примет правильное решение. Сюзанна очень любила Нэта и хотела, чтобы его мир был таким же безупречно правильным, как и ее. Несмотря на отчаянные протесты со стороны Нэта, Сюзанна заплатила за ленч сама. Он проводил ее до офиса, и Сюзанна разрешила себе поцеловать его в щеку на прощание, напомнив, чтобы он обязательно все хорошенько обдумал. — Обещаю, — заверил ее Нэт, ласково проведя ладонью по ее щеке. Затем повернулся и зашагал прочь, а она все медлила, глядя ему вслед. — Что-нибудь срочное есть для меня? — спросила Сюзанна, обращаясь к Дороти Эндрюс, сидевшей за секретарским столиком. — Да. Звонила некто Эмили. Просила перезвонить. — Спасибо, — ответила Сюзанна, набирая номер. — Привет, Эмили. Это Сюзанна. Ты звонила? — Да. Я бы никогда не рискнула звонить тебе в офис, но дома тебя не застать. У меня есть кое-что для тебя, — затараторила Эмили. — Да-а? — протянула с удивлением Сюзанна, беря свободной рукой папку с текущими делами. Эмили часто требовалось несколько минут, чтобы вырулить на истинную цель своего звонка. — У меня в саду выросло несколько отменных цуккини. Вот я и подумала, не привезти ли тебе парочку. — Спасибо, но я бы не рискнула их готовить. — После неудачи с печеньем Сюзанна решила с осторожностью относиться к кулинарным предложениям Эмили. — Но они такие полезные! — Было похоже, что Эмили хочет подарить ей эти цуккини в обмен на что-то. Перед мысленным взором Сюзанны мелькнул список наименований возможного обмена. — Цуккини мне не нужны, а Мишель можешь привозить, если ты об этом хотела меня попросить, — проговорила Сюзанна, одновременно пробегая глазами деловые бумаги. — О! Сюзанна! Как это замечательно! С ней нужно будет посидеть недели через две, — заворковала Эмили. — Всю ночь? — спросила Сюзанна, вспомнив про Нэта, который, конечно же, согласится помочь ей. — Да нет, что ты! Всего пару часов. Начальник Роберта пригласил нас на ужин, и это не очень удобно — брать Мишель с собой. Роберт ведь получил большое повышение по службе! Я разве не говорила тебе? — Нет. — Я так горда за него! Я считаю, что он лучший бухгалтер в Сиэтле! — воскликнула Эмили. Сюзанна испытала некоторый соблазн похвастаться своим новым назначением, но решила приберечь новость до встречи. — Я буду рада помочь тебе с Мишель, — проговорила Сюзанна, записывая это в свой деловой блокнот на семнадцатое число. Неожиданно странное, незнакомое чувство закралось в ее душу. Она не смогла приготовить печенье, которое ее сестра с легкостью делала. У нее нет детей, а у ее сестры есть Мишель… — Ах, Сюзанна! Ты не представляешь, как я тебе признательна, — услышала Сюзанна в трубке. В этот вечер она вернулась домой слегка навеселе. Вначале, сразу же после собрания, ее пригласили к себе на торжественный ленч начальник и два его заместителя. Далее было еще несколько подобных мероприятий по отделам, по завершении которых Сюзанна поняла, что до дома ей самостоятельно не добраться и пора вызывать такси. Дома она приняла теплую ванну и приготовила себе несколько тостов. Спустя полчаса зазвонил телефон. Звонок застал ее на кухне, за чашкой чая. — Привет. Это Нэт. Могу зайти? Сюзанна представила, как она выглядит. — Дай мне пять минут, чтобы переодеться. — Хорошо. Не успела она надеть широкие брюки и свитер, как раздался звонок в дверь. — Привет, Нэт! — Сюзанна хотела улыбнуться, но губы не послушались. Нэт вошел в комнату, едва взглянув на Сюзанну. Заложив руки за спину, с сосредоточенным выражением лица он принялся энергично ходить перед камином взад и вперед, не обращая, казалось, на Сюзанну никакого внимания. Сюзанна примостилась на краешке дивана, все еще переполненная восторгами этого долгожданного дня. Нервозность Нэта забавляла ее. — Полагаю, ты пришел сказать мне о работе? — спросила Сюзанна, с трудом ворочая языком. Нэт остановился перед ней и кивнул. — Именно о работе я и хочу тебе сказать, — ответил он. — Не надо, — проговорила Сюзанна. — Почему не надо? — удивленно поднял брови Нэт. — Потому что я хочу, чтобы ты хорошо подумал и не спешил с решением. — Для начала я должен тебе кое-что объяснить, — сказал Нэт тихо. Но Сюзанна, казалось, не расслышала его. — Ты яркая индивидуальность, ты умен, энергичен. Ты можешь стать кем захочешь в этом мире! — продолжала она с пафосом. — Сюзанна, я хочу… Сюзанна подняла палец и покачала головой. — Есть еще кое-что, о чем я хотела бы тебе сказать. — Что? — спросил Нэт. — Что я люблю тебя! — Ее объяснение в любви было прервано некстати возникшей зевотой. — О! Прости, — сказала она, прикрывая рот ладонью. Нэт внимательно поглядел на Сюзанну. — Ты пила? — подозрительно спросил он. — Так, чуть-чуть. Но я безмерно счастлива! Счастливее всех, вместе взятых! — Сюзанна! Не могу в это поверить! — Почему не можешь? Хочешь, я прокричу на весь Сиэтл? Смотри! — И она выбежала на лоджию. На самом деле действие алкоголя уже почти прошло. Просто Сюзанна хотела показать Нэту, как она любит его. С лоджии открывался прекрасный вид на лагуну, мерцающую вечерними разноцветными огнями, как рождественская елка. Встав вплотную к перилам, она приложила ладони ко рту и крикнула что было силы: — Я люблю Нэта Таунсенда! — Удовлетворенная собой, она обернулась к Нэту и, разведя руки в стороны, как будто желая обнять его, сказала: — Вот видишь! Я объявила всему миру, что люблю тебя! Нэт тоже вышел на лоджию. Он обнял ее и закрыл глаза. Сюзанна ожидала, что он что-нибудь скажет. Но Нэт молчал. — Ты не рад, что я это сделала? — Ты не в себе, — тихо проговорил Нэт. — Как — не в себе? А в ком же я тогда? — Она сделала шаг в сторону и уперлась кулаками в бедра. — Ты ошибаешься, если думаешь, что я пьяна. Я абсолютно трезвая. Нэт ничего не ответил. Вместо этого он обнял ее, провел на кухню и поспешил сварить кофе. — Мне без кофеина, — заявила Сюзанна. — С каких это пор? — удивился Нэт. — С этого момента. Давай же, Нэт! Расслабься! Сегодня такой день! — Я бы все-таки хотел немного отрезвить тебя, — заметил Нэт. — И ты не поцелуешь меня? — Я бы поцеловал, но не буду. — Почему? — удивилась Сюзанна. — Если я поцелую тебя, то не смогу остановиться. Сюзанна закрыла глаза. — Это самая романтическая вещь, которую ты когда-либо говорил мне. Нэт задумчиво поскреб подбородок. — Ты что-нибудь ела? — Один маринованный гриб, каштан, завернутый в кусочек бекона, и немного сельдерея, посыпанного чем-то вроде сыра. — Но не ужинала? — Я поджарила себе несколько тостов. Я не голодна. — Внезапно Сюзанна что-то вспомнила. — Нэт, что ты делаешь семнадцатого? — А что? — Мне подкинут Мишель, и я знаю, что она будет рада увидеть тебя, — сказала Сюзанна. Нэт выглядел еще более встревоженным, чем в начале их встречи. — Я буду занят в этот день, — ответил он. — Ладно, ничего. Справлюсь сама. Кофе был готов. Нэт разлил его в чашки и передал одну Сюзанне. — Нэт! Что с тобой? Ты какой-то сам не свой. Не смотришь на меня… — Пей кофе. Она сделала глоток. — Ты знаешь, что я пила сегодня вечером? Они называют это Шанхайским Слангом. — Нет. Это, по-видимому, Сингапурский Слинг. Джин, вода, сахар, мускатный орех, — поправил ее Нэт. — О! Ты знаток! — удивленно протянула Сюзанна. — Давай пей кофе, Токийская Роза, — сказал Нэт. Сюзанна послушно пила маленькими глотками, наблюдая за Нэтом, который нервно ходил по кухне и, казалось, не мог найти себе места. Что-то его тревожило. Сюзанна хотела бы знать, что. — Выпила, — отрапортовала она, поставив чашку на стол. — Нэт, ты любишь меня? Нэт остановился и, смотря ей прямо в глаза, с чувством сказал: — Больше, чем когда-либо! — Слава Богу! А то я стала сомневаться, — облегченно пробормотала Сюзанна. — Где у тебя аспирин? — спросил Нэт, заглядывая в кухонные ящики. — Аспирин? У тебя болит голова? — удивленно спросила Сюзанна. — Нет. Голова будет болеть у тебя, когда ты проснешься завтра утром. И я хочу, чтобы у тебя все было под рукой. Сюзанна была растрогана. — Ты так добр ко мне! — Вот я ставлю пузырек сюда. Видишь? Примешь утром, когда проснешься. Завтра я улетаю на пару дней. Я тебе позвоню. Хорошо? — А! Ты уезжаешь, чтобы вдали трезво обдумать мое предложение насчет работы, которая может спасти тебя? Это совершенно правильное решение! Я целиком одобряю… — Она хотела еще что-то добавить, но снова зевнула и на этот раз поняла, что ее силы на исходе. — Я думаю, мне лучше пойти прилечь. Рано утром ее разбудил пронзительный звон будильника. Когда Сюзанна окончательно проснулась, то обнаружила неприятную боль в висках. На кухне она увидела пузырек аспирина и сразу же вспомнила совет Нэта. Мысленно Сюзанна поблагодарила Нэта и приняла две таблетки. На работе Сюзанна чувствовала себя не лучшим образом. Встретившись глазами с мисс Брукс, она поняла, что и той нездоровится. Они обменялись понимающими улыбками. — Ваш кофе готов, — сказала мисс Брукс. — Спасибо. Что-нибудь срочное для меня? — Нет, ничего срочного. Мистер Хаммер заходил. Просил передать вам этот журнал. — И с этими словами секретарша протянула Сюзанне «Деловой ежемесячник» шестилетней давности. Этот журнал пользовался хорошей репутацией в деловых кругах. — Да, но это же старый номер! — удивленно воскликнула Сюзанна. — Мистер Хаммер сказал, что там есть статья, специально посвященная вашему другу. — Моему другу? — удивилась Сюзанна. — Ну да. Вашему другу, — повторила Элеонора Брукс. — Тому, с красивыми глазами. Натаниэлу Таунсенду. |
||
|