"Одержимая" - читать интересную книгу автора (Хантер Фейт)

ГЛАВА 23 Масса к массе, камень к камню

Луна висела высоко в небе. Я вошла на территорию парка. Дом женщины-шамана из племени чироки остался далеко позади. Встречный ветер принес с собой сильный пряный запах пожирателя печени. Он бежал: к обычному зловонию примешался запах пота. И помимо него, в ночном ветре чувствовалась свежая кровь, заряженная страхом. Человеческая. Пожиратель печени охотился. Поймал человека, съел его внутренности и выпил кровь.

В лесной чаще на возвышенности, окруженной болотами, я наткнулась на сцену преступления. Остановилась. Изучила участок. Палатка, отхожее место, лопата, горящий фонарь, мусор, кулер на защелке, веревка между деревьями, на ней болтается влажная одежда. Повсюду кровь, поблескивает при свете луны. Части тела разбросаны. «Бездомный разбил лагерь, — подумала она. — Бродяга».

Я осторожно двинулась вперед, нюхала и смотрела. Пожиратель печени исчез. Ступая медленно и бесшумно, как настоящий охотник, вошла в лагерь, пригнулась ниже, переставляю задние лапы на место передних, чтобы ни один лист или тростинка не треснули. Обнюхала пожеванную ногу. Старая, костлявая. Больной человек. Не полезная еда. Пошла дальше по запаху. Когда пожиратель печени появился здесь, от него разило гадким зловонием. После пиршества запах изменился.

Джейн от этой мысли бросило в дрожь. Я крякнула, сдерживая смех. Человеческое туловище, разгрызенное пополам по позвоночнику. Верхняя часть валяется около болота. Нижняя — в воде, на поверхность выступает таз. Мелкая рыбешка подъедает разорванную плоть. Аллигатор подобрался ближе, глаза над водой, хвост колеблется из стороны в сторону, словно у змеи. Я угрожающе рыкнула. Кормиться приходи попозже. Моя территория. Крокодил задвигался медленнее, замер, погрузился на глубину. Я подбежала к входу в палатку.

Внутри нее голова человека, лежит себе спокойно на походной кровати. У этого человека пожиратель печени лицо есть не стал. Покрыто растительностью, загрубевшее. В бледно-голубых глазах отражается свет фонарика. Щеки ввалились, в морщинах.

Обнаружила тропу, которой пожиратель печени уходил из лесу. Запах его снова изменился. Остановилась. Втянула воздух, пусть обонятельный орган в пасти его изучит. Запах разложения отступал. Исчез. Не запах пожирателя печени. Запах вампира. Доминирует над всеми остальными. Перемена запаха взволновала Джейн.

Тропинка уперлась в асфальтовую дорогу. Сквозь деревья были видны светящиеся фары грузовиков, которые ехали навстречу. Я вскарабкалась на дерево и укрылась в широких ветках, свисавших над дорогой. Спрыгнула в багажник пикапа, оставив пару вмятин на мягком металле. Пожиратель печени в обличье вампира ушел тем же путем. Ехали быстро. Переполненный сильными, насыщенными запахами воздух изо всей силы хлестал по морде.

«Видимо, он угнал машину, — предположила она. Или заранее оставил ее здесь. — Предупредила: — Смотри на знаки». Грузовик свернул на Лафитт-Лароуз-парквей. Движемся на юг. Судя по указателю, мы въехали в Баратарию. «Баратария, — пронеслось у нее в голове. — Здесь скупают недвижимость и земли „Арсено Девелоп-ментс” и Анна, если верить найденной Риком в архиве информации. Но зачем?»

Я презрительно фыркнула. Безмозглые людишки и вампиры. Грузовик пропыхтел по Жан-Лафитт-бульвар, через мост Фишермен-бульвар, выехал на Прайветир-бульвар в Баратарии. Когда он съехал на боковую улицу, я прыгнула на опустившуюся низко ветку и скрылась в тени. Темно. Хорошо прятаться, охотиться. Изменившийся запах пожирателя печени ощущался слабо. Когда свет фар исчез окончательно, я спрыгнула на землю. Вытянулась, широко открыла пасть, зевнула. Отряхнулась, а то шерсть во время поездки взлохматилась на ветру. Побежала по улице, держась пахучего следа. Она запоминала знаки: «Прайветир-бульвар».

Запах пожирателя печени, ставшего вампиром, усиливался по мере приближения к небольшому человеческому логову, затерявшемуся в нависающих деревьях, бурно разросшемся кустарнике и распустившихся пышным цветом цветах. Кирпичные стены, твердые и гладкие дорожки между кустами. Внутри горит свет, льется наружу сквозь окна. Во дворе машина, тихо стоит на неутрамбованной поляне из ракушек. И машина, и ракушки светятся белым в ночи. «Мерседес», — заметила она. Рысью поспешила к машине, ревущее сердце не издает ни звука, но чувствуется — внутри гудит жизнь. Пожиратель печени только что объявился, его запах на дверной ручке. С примесью еле-еле уловимого зловония. По большей части он сейчас вампир.

Она размышляла: «Вампир обратился в скинуокера, но превращение прошло не совсем гладко». — «Да-а-а-а-а-а. И нет». Я припала к земле.

Она продолжала: «Он не принял обличье бродяги, а вызвал из памяти какое-то другое. Чтобы восстановить нужную форму, необходимо много белка. Интересно, что с его первоначальной формой: она состарилась? Разложилась? Чтобы снова стать самим собой, ему надо уничтожить человека или вампира?» — «Да и нет. Скинуокер и вампир. Вместе они пожиратель печени».

Горечь наполнила ее сердце. Ей было очень больно. То же самое чувствовала и я, когда оплакивала мертвого котенка. «Глупо лить слезы, — сказала я ей. — Не твой котенок. Вовсе не котенок». — Но моих кровей. Единственный сородич, которого мне довелось встретить», ответила Джейн. «Никакой он тебе не сородич. Пожиратель печени». — Я сплюнула от отвращения, обходя дом. Вода из рукава реки бесшумно подобралась ближе, стала чернее неба, с которого сошли луна и звезды. Громко трещат сверчки, квакают лягушки.

По дороге с ревом неслась машина, разрезала ночь светом ярких фар. «Прайветир-бульвар», — снова повторила она в попытке вспомнить. Машина сбавила скорость, свернула на маленькую улочку, еще больше замедлила ход, заехала во двор. Закопавшись в листья, я осторожно подползла к входной двери. Слилась воедино с темнотой. Новая машина припарковалась рядом с «мерседесом» пожирателя печени. Ее сердце перестало реветь. Из машины вылезла Анна, разговаривая по телефону. На ней было белое платье, на ногах — туфли на шпильках Легкая добыча.

— Я заручусь его поддержкой, — сказала она в аппарат. Мэр что-то прорычал в ответ, голос низкий, режет слух, слов не разобрать. — Если на нашей стороне окажется клан Пеллисье, — продолжала Анна, — мы в два счета проведем проект через вампирский Совет. Возьмем денежки и смоемся. — Мэр рявкнул что-то в ответ. — Ну все, целую.

Она подбежала к дому, нажала на звонок. Мощный запах ее духов забивал аромат цветов. Внутренняя деревянная дверь открылась, за ней проволочная для защиты от насекомых.

— Ты не представляешь, чего мне стоило отделаться от муженька, — соврала Анна.

— Входи, — пригласил мужчина.

Голос незнакомый. Пахнет вампиром — пожирателем печени. Хотя тухлятиной от него больше не тянуло, даже я не могла ее учуять. Наружная сетчатая дверь захлопнулась. Прикрыли и внутреннюю дверь. Но она осталась незапертой. Сквозь щель сочился свет. Я подобрала лапы, приготовившись к прыжку. На охоту!

«Стоять!» — команда от Джейн. Пыталась силой удержать меня.

Да-а-а-а. Я большая. Сегодня я Большая кошка. Мне не страшен пожиратель печени.

Еще одна машина свернула на маленькую улочку. В короткий проезд. Я раздраженно огрызнулась. Машина замерла. Из нее появился Рик. Он следил за Анной. Шел по пятам. Охотился за ней. Я вжалась в землю, напряглась.

Рик метнулся к входу. Заглянул в окно. Замер, как хищник, завидевший крупную добычу. Вытащил пистолет.

— Анна! — воскликнул Рик.

С силой рванул проволочную дверь. Она с грохотом ударилась о кирпичную стену и отскочила. Словно выстрел. Я вздрогнула. Рик нырнул внутрь.

Злобный хищный рык сотрясал ночь. Не мой. Не Пантеры.

Рик закричал. Слова утонули в реве. Анна вопила. Громкие удары. Возгласы Рика и пожирателя печени. Дикая, бессловесная ярость. Борьба. Анна открыла дверь и, как заяц, дала деру. Вслед за ней из дома повалил зловонный запах пожирателя печени. И свежепущенной крови Рика. Выстрел, еще один и еще. Окно разбилось. Рик пронзительно закричал — и замолк, задохнувшись.

«Вперед!» — скомандовала Джейн.

Одним мощным прыжком я влетела в дверь. Приземлилась за диваном, замерла, под лапами деревянный пол. Открыла пасть, обнажив острые зубы. Воздух насквозь пропитан мерзким зловонием разложившегося мяса. Слышно, как кто-то громко и грубо чавкает. Поднялась над диваном, наполовину выпустив когти. Осмотрела комнату.

Перевернутая мебель, мерцают свечи. Рик лежит на полу в луже крови, которая все увеличивается. Лицом вверх, глаза открыты, руки в стороны, ноги широко расставлены, рубашка разорвана. Из глубоких ран на груди толчками вытекает кровь. Над ним склонился пожиратель печени. Пьет.

По большей части еще в человеческом обличье, на нем обычная одежда: брюки с ремнем, белая рубашка, заляпанная кровью. Длинные, спутанные черные волосы заложены за уши. Я вижу незащищенную плоть уха, лба, предплечья и ступней. Вместо рук — лапы с изогнутыми когтями. Огромными. От тела исходит мрачное серебристое мерцание, вокруг кружатся черные песчинки. Энергия преображающегося скинуокера, наполовину сменившего личину, но все еще сохраняющего прежнее обличье. Получеловек. Полукошка. Ниже носа лицо пожирателя печени было покрыто рыжевато-коричневой шерстью, рот успел превратиться в пасть хищника. Из верхней челюсти торчали гигантские клыки, из нижней — поменьше. Впились в тело Рика. Он не сопротивлялся. Не двигался, но все еще был жив. «Пожиратель печени держит Рика в плену своих чар, загипнотизировал его! — крикнула Джейн. — Разрушь их!»

Перепрыгнула через диван. Вопль.

Пожиратель печени поднял голову. Кровавая пасть раскрыта. Зарычал.

Мы сцепились. Наши тела с грохотом ударились друг о друга. Покатились и стукнулись о стену. Зеркало разбилось и рассыпалось осколками. Сгустки энергии превращения, окружавшие пожирателя печени, перекинулись на нашу шкуру. Глубоко вонзила когти в его плоть. Смертельной хваткой сжала зубы на его плече. Укусила сильнее. Мерзкий вкус, мерзкий запах. Отвратительный, мертвый, плохой! Возвращающий в прошлое. Покатились со злобным рыком. Схватились, оспаривая преимущество. Сдерживали, рвали, раздирали. Я выдрала мышцу из плеча противника. Снова и снова вонзала зубы в рану. Кровь, жар, вонь. Рука пожирателя печени беспомощно повисла. Из него била кровь. Загадочные энергии изливались на мои раны — энергии пожирателя печени, меняющего облик.

«Он пытается взять массу», — запаниковала Джейн.

Я понимала. Ему нужен камень. Но камня не было. Волны энергии пожирателя печени отчаянно метались по моей шкуре. В попытке украсть массу Пантеры, тело Пантеры. Я укусила его за шею. Сражалась. Больше никогда в жизни не поддамся скинуокеру! Не бывать этому! Я притянула темную энергию — энергию Джейн. Дала отпор, используя магию скинуокера, ее силу, призвав на помощь темную бездну, в которую она погружалась, чтобы обернуться. Она удивилась, осознав, что я сделала, и принялась помогать, бороться. Мы с ревом набросились на врага.

Пожиратель печени вращал бедрами, со всей силы бросил меня на пол. Животом вверх, как жертву. Я выпустила его шкуру. Его клыки щелкнули возле моей челюсти. Кровь мощной струей вырвалась наружу. Я издала неистовый вопль. Страх и ярость. Длиннющие клыки впились в тело. Но пасть у пожирателя печени еще не успела полностью измениться, оставалась наполовину человеческой.

«Не укусит как следует. И нет камня, чтобы набрать массу. Он не может закончить превращение. — Джейн злобно засмеялась. — Мы сильные и умные».

Я притворилась, что ослабела, обмякла, закрыла пасть. Завизжала так, будто была смертельно ранена. Пожиратель печени издал победоносный возглас и ослабил хватку. Я выпустила задние когти и перевернулась. Молниеносно вцепилась в незащищенный живот пожирателя печени. Вонзила острые клыки в шею. Прямо как Джейн, когда она была маленькой кошкой.

Пожиратель печени взвизгнул от смертельной боли. С такой раной он долго не протянет. Пожиратель печени мгновенно полоснул когтями по лицу, одним ударом оставляя глубокие борозды, ведущие прямо к глазу.

Я покатилась, извиваясь и корчась от боли. Щека разорвана. Пожиратель печени задел дорожный мешок, поцарапав кожу. Я что есть силы укусила его за голую ступню-лапу. Энергия скинуокера поплыла. Ужасная боль пронзила язык. Лапа пожирателя печени… исчезла… в темной бездне. Появилась вновь. Пожиратель печени прыгнул, вышиб окно. Наружу. В ночь. За ним шлейф из серого света и черноты. Я собралась для прыжка. За ним!

— На помощь! Кто-нибудь! — Тяжелое дыхание. Бегло взглянула на Рика. Он тряс головой и переворачивался на бок. Истекает кровью. Лежит на полу, прислонившись к перевернутому стулу. Рука на шее, у уха. Между пальцами металлический блеск телефона. По голой израненной груди быстро течет кровь, образуя вокруг темно-красную лужу. Не пульсирует. Рик уставился в одну точку остекленевшими и широко открытыми от пережитого потрясения глазами. Лицо белое, бледное. Говорит по телефону, язык заплетается, голос осипший:

— Я в доме сто два по Уолкер-стрит в Баратарин, сразу за Эй-Дюфрен-стрит.

Я показала зубы, зарычала. Рик перевел взгляд на меня. Задержал дыхание. Посмотрел в сторону. Из-под угла коврика выглядывает металлическая рукоятка пистолета. Я оттолкнулась задними ногами, стремительно пролетела вперед. Прыгнула на него, выскочила в дверь, из освещенного дома в темноту ночи. В удушающее зловоние пожирателя печени. Взревело сердце машины. Длинный прыжок с крыльца на капот. Издала громкий рык, глядя в лобовое стекло. Пожиратель печени сидел на водительском сиденье. Голый, в человеческом обличье. Встретились взглядом. Кровь отхлынула от его лица. На время, казалось длившееся бесконечно, мир остановился. Джейн вырвалась, наблюдая и размышляя: «Чироки. Он из моего народа».

Он уставился на вещевой мешок. Губы зашевелились, слова за ревом машины разобрать было трудно. Он узнал во мне, в нас, скинуокера.

— Ани гилоги, — пробормотал пожиратель печени. — Клан Пантеры.

Серый свет вспыхнул над ним. И лицо изменилось… Темно-русые волосы, узкий нос. Белый юноша. Она смотрела. Она знала. Пожиратель печени нажал на газ, колеса завращались. Машина повернула, встала на дыбы. Я с криком отшвырнула Джейн на прежнее место. Сдирая краску, пробороздила когтями капот. Меня подбросило в воздух. Сильно ушиблась о землю. Полетела кувырком. Зарычала. Машина быстро отъехала, осыпав меня ракушками, вылетевшими из-под колес.

«Меняй форму. Сейчас. Пожалуйста!» — взмолилась Джейн.

«Пожиратель печени бежит, — огрызнулась я. — Хочу за ним, в погоню». Но машина мчалась быстро. Исчезла. Прочь с территории. Я фыркнула от удовольствия. Победа за мной! Потрусила под усыпанный цветами куст. Длинные ветви свисают сверху до земли. Я прошмыгнула в темноту. Села, тяжело дыша. Подумала о Джейн. Она забралась в мою голову, мысль. Взяла контроль. Вспомнила свою змею, ее извилистый вид.

Но Пантера большая, взяла массу от камня. Джейн нужно отдать массу обратно, подумала о валуне в саду. Нацарапанной на нем золотом полосе, которую она подновила после дождя. О золотой цепи с кулоном, крепко обвивающей шею.

Масса к массе, камень к камню. В ночи раздался грохот барабанов, слышимый только ею и мной. Нежный свист флейты. Масса к массе, камень к камню. Из памяти возник запах трявяного дыма. На каменных стенах танцевали тени. Меняюсь. Больно. Больно-болъно-больно. Масса уменьшается, двигаясь сквозь землю к камню с золотой насечкой. Масса к массе, камень к камню. Зловещая магия.

«Сложная магия», — подумала она, вновь возвращаясь в положение альфа, становясь Джейн. Вес и мышцы, кожа и кости ускользнули сквозь бездну промежуточного пространства. Обратно к камню. К желтому камню. В голове раздавался стук старых костей и треск валуна.


Я вернулась в свое тело, лежа под кустом, в грязи, на траве, что-то острое кололо лицо. Смахнула ракушку. Все тело зудело, липкое от пота; от комариных укусов не осталось живого места. Оттолкнувшись, села, провела руками по лицу, по бокам к бедрам и дальше вниз, к ступням. По десять пальцев на руках и на ногах, везде по пять, все на своих местах. Кажется, и вес остался прежним, не хотелось бы обзавестись широкими костями и горой мускулов только ради того, чтобы Пантера могла превращаться в Большую кошку, когда ей вздумается. При перемене массы я всегда боялась, не пошло бы что-нибудь не так, а это превращение было новым во многих смыслах. Пантера никогда не заставляла меня набрать массу побольше, никогда не оттирала меня, самостоятельно принимая решения. И я никогда не отдавала массу сквозь темную бездну. Но сейчас нет времени на беспокойство по этому поводу.

В мозгу вспыхнули воспоминания, оставленные Пантерой, и, несмотря на жару, меня бросило в дрожь. Это определенно случилось задолго до нашего с Пантерой слияния. Сколь многого я не знала о ней! Сколь иллюзорна моя власть над ней! Но и эти размышления придется отложить. Не сейчас.

В животе урчало от голода. Я сняла вещевой мешок. Кожа разорвана когтем, оставившим длинную и смертельную метку хищника на теле жертвы. Как будто на мне самой. Открыла мешок. Из него вывалилась одежда: туго свернутая футболка, нижнее белье, тонкие брюки. Обувь. Я быстро оделась и поспешила в дом, на бегу пытаясь влезть в туфли.

— Рик?! — громко позвала я.

Споткнувшись, влетела в комнату через входную дверь. Картина, представшая перед моими глазами, оказалась еще хуже по сравнению с воспринимаемой Пантерой. Кровавее. Рик лежал посреди лужи крови. Я завязала волосы, чтобы не мешали, и опустилась на колени рядом с ним, сразу же испачкав ноги кровью, но особо выбирать не приходилось. Рик был в плохом состоянии.

Я прижала подушку к его шее, она мгновенно впитала кровь. Рик открыл глаза и попытался сосредоточить на мне взгляд.

— Горный лев, — пробормотал он. — Саблезубый тигр. — Он усиленно хватал ртом воздух, его грудь вздымалась, каждое движение отдавалось болью. — Два хищника дрались. — Я продолжала закрывать подушкой рану, прекрасно понимая, что привязать ее нельзя, иначе перекрою доступ кислорода. Решила прижимать ее легонько, ткань поможет свертыванию крови. Не стерильно, конечно, и может возникнуть заражение, но об этом позаботимся позднее. Если он выживет. — Гигантские… твари.

— Угу. — Нашла другую подушку и водрузила ее ему на грудь. Следы когтей шли от левой части груди, наискосок через верх брюшной полости и вниз к правому бедру. Рассечение глубокое: мышцы разорваны, а на месте выдранного куска плоти белело ребро. — Ты потерял много крови. — Заметив шнурок для штор, сорвала его и обмотала вокруг его груди. Нелепые желтые подушки, покрывшиеся алыми пятнами, шелковый шнурок цвета буйволовой кожи с кисточками. Не ахти какие перевязочные средства, но все же лучше, чем ничего. В желудке опять настойчиво заурчало.

— Слышала, как ты разговаривал по телефону. Вызвал «скорую»? — Рик не отозвался, и тогда я вскрикнула громче: — Рик! — и ударила его по щеке.

Этот сомнительный с точки зрения традиционной медицины метод подействовал. Он заморгал и открыл глаза. Зрачки расширены, лицо чересчур бледное. Смертельно бледное. Я устроила его поудобнее, пододвинула тахту и положила на нее ноги Рика.

— Джейн? — пробормотал он. Я встретилась с ним взглядом.

— Да. Ты вызвал «скорую»?

— Подкрепление. Вызвал… — дыхание замедлилось, — подкрепление.

Интересные он подобрал слова. Так выражаются только копы. Не спрашивая разрешения, похлопала по его карманам.

— Не самое подходящее время, крошка. Не в лучшей форме… для улетного секса.

Я усмехнулась, нащупала кошелек и открыла его. Не удивилась бы, обнаружив полицейский значок. Но нет, только водительские права и пара кредиток. Официального удостоверения новоорленской полиции не было. Зато номер «звонить при несчастном случае», нацарапанный на бумажке от руки и вставленный в прозрачное пластиковое окошко бумажника, был подозрительным. Готова поспорить, это мобильный Джоди Ришо. Взяв телефон, который он вяло сжимал в руке, открыла его: последний раз он набирал именно этот номер. Нажала кнопку повторного набора. Ответ последовал практически мгновенно.

— Рик?! — раздался встревоженный голос Джоди.

Я чуть было не ответила, но потом поднесла трубку к уху Рика.

— Рик?! — позвала она снова.

— Да, детка. Меня тут… вроде как ранили.

— Помощь скоро приедет.

— Много крови… — Он потерял сознание, и я уронила телефон.

Из него по-прежнему доносились возгласы Джоди. Оставила трубку лежать на полу. Джоди не оставляла попытки докричаться до Рика. Желудок невыносимо скрутило от голода. Меня потряхивало, нужно закинуть туда хоть что-нибудь, но времени нет. Я прикрыла раны Рика, тем не менее лужа крови вокруг продолжала расти. Отступив назад, осмотрела его. Может быть, пропустила какие-то порезы. Так и есть. Из руки на пол хлестала кровь, светлая, артериальная.

Снова опустившись на колени, я взяла его и без того драную футболку и разорвала ее вверх. Под ней открылись правое плечо и украшавшие его татуировки. Вокруг бицепса шел ободок, на первый взгляд напоминавший колючую проволоку. Присмотревшись лучше, четко увидела извивавшуюся виноградную лозу с рассыпанными на ней когтями зверей и птиц. Загибающиеся когти большой кошки и хищной птицы, некоторые с маленькими каплями крови.

Наклонилась и разорвала левый рукав. Здесь тоже была татуировка. Едва прикоснувшись к ней кончиками пальцев, я в ужасе отшатнулась. По руке побежали мурашки. Левое плечо целиком, от ключицы до груди, украшало изображение более занимательное, чем виноградная лоза и когти животных. Гораздо более занимательное.

— Лев, — пробормотал Рик, неожиданно очнувшись, сосредоточив на мне затуманенный взор. — Я видел льва. Наполовину человек… наполовину хищник.

— Да, — прошептала я.

— Я люблю львов, — отозвался он.

Черные точки, отдаленно напоминавшие когти, когда они выглядывали из-под левого рукава, на поверку оказались когтями пантеры. Татуировка изображала тлвдатси — горного льва. А за бросающейся в глаза мордой хищника просматривалась кошачья мордочка поменьше — любопытная и как будто удивленная, с остроконечными ушами и открытой пастью, обнажающей хищные зубы. Рыжая рысь. Два моих первых зверя. На плече Рика.