"Гонки со смертью" - читать интересную книгу автора (Гардинер Мэг)Глава 7К полуночи взошла луна, окутав колдовским белым сиянием Монтерей-Пайнз, чьи очертания виднелись в круглые окошки-иллюминаторы. Мне было совершенно не до сна, но Джесси выключил настольную лампу и протянул мне в темноте руку. — Давай-ка попробуем все-таки поспать. Я встала. Он отправился на кухню и принял там две таблетки болеутоляющего. Выключая музыку, я заметила, что снотворное, помогавшее ему бороться с бессонницей, он отложил в сторонку. — Джесс! Что это еще за дела? — Только не сегодня. — Но сегодня ничего не произойдет. Не надо нарушать порядок приема лекарств! Несколько месяцев назад такой вот сбой в лечении чуть не привел его к диазепамовой зависимости. — Завтра утром позвонишь своему доктору, а сегодня, пожалуйста, не отступай от предписаний. Он насмешливо скривил рот: — Слушаюсь, сестричка. Я пыталась расслабиться и выдавить из себя улыбку, но он заметил, как я нервно сжимаю и разжимаю кулаки. Я постаралась принять непринужденный вид и, игриво вильнув бедром, сказала: — Плохая из меня сестричка. Мне не хватает сексуальной попки, обтянутой белым халатиком. — Ой, только не говори про секс! — Он нарочито передернулся. — Сексуальность и больницы — вещи, абсолютно для меня несовместимые. — Скажи, а ты мог бы представить меня на фотографиях в красивом белье? Джесси наливал над раковиной воду в стакан. Эти слова заставили его обернуться. — Это что, проделки кузины? — Фотосессия для глянцевого журнала. Я вся в кружевах и в латексе!.. Джесси от удивления открыл рот. Вода давным-давно перелилась через край и текла ему на руку. — Стало быть, одобряешь, — заключила я. — И как бы я оделась? — Как горничная-француженка. — Нет, я серьезно! Я вот, например, думала… — А я говорю более чем серьезно. Как горничная-француженка. Я уперла руки в бок. — То есть в передничке, в микроскопической мини-юбке и черных чулках? — Да, это подчеркнет твои бедра. — Вода вовсю текла у него по руке и добралась уже почти до локтя. — И обязательно каблуки. Шпильки! — Слушай, где ты всего этого понабрался? — Шпильки сантиметров десять… И еще красные трусики. Вот тогда будет настоящая французская горничная. Я подошла к нему. — Погоди. С каких это пор у тебя развилось фетишистское отношение к уборщицам? — С пеленок. Я обожаю всякие такие штучки. А ты, когда во время уборки наклоняешься, ну… когда все это подтягивается, то ты… Заметив наконец воду, он выключил кран. Я подошла ближе. — А если я буду при этом сидеть на мотоцикле? — Не отклоняйся от темы. Волосы у тебя подобраны кверху, но отдельные пряди игриво спадают на лицо. Щека в грязи, прямо возле губ… Джесси пожирал меня глазами. Я завелась с пол-оборота. Джинсы расстегнулись сами собой, упали к лодыжкам и улетели по полу в сторону. — Значит, в грязи? Он кивнул. Я залюбовалась его загаром и волосами почти пшеничного цвета. Он был так красив, что я боялась упасть в обморок. — Потому что я испачкалась, да? Голос его сделался низким и грудным. — Да. Испачкалась, занимаясь… — Тобой! Стакан в руках у Джесси дрогнул, и вода плеснула ему в лицо. Я расхохоталась, а он тряс головой, стряхивая воду. Мы оба не заметили, как забыли обо всех тревогах. Я положила руки ему на плечи, и тогда он поставил стакан, усадил меня к себе на колени и крепко обнял. Блузка моя распахнулась, и его руки заскользили по моему телу, а губы щекотали ключицу. Я начала расстегивать ему рубашку на груди, но он пробормотал: «Сначала ты!» — и повез меня на своей инвалидной коляске в гостиную, где «стряхнул» с коленей на диван. — Ложись на спинку, — сказал он. Я завалилась на диван и задрала одну ногу. Он начал гладить ее. Рука ползла все выше, к трусикам. У меня захватило дух, и я задрожала. — Это же не страшно. Почему у тебя зубы стучат? — Да какой там страх! По-моему, я сейчас сгорю. Пальцы его осторожно проникли под кружево трусиков. Я смотрела в потолок. Он наклонился и коснулся меня губами. — Я прямо как священная корова! — En français! А ну-ка по-французски, чумазая горничная! Его нежные губы ласкали мое тело, а я только постанывала и издавала какие-то животные звуки. В общем, в два часа ночи я по-прежнему не спала. Через решетку жалюзи мне виделись облака, застлавшие Млечный Путь. Рядом со мной крепко дрых Джесси, одной рукой прикрыв глаза. Я знала, что проснется он теперь не скоро. Я встала, перешла в гостиную, включила там свой ноутбук и начала шарить в Интернете, пытаясь отыскать какие-нибудь упоминания о «Южной звезде». Я нашла много чего, только не то, что искала. Какие-то водопроводные системы, туристические агентства и даже национальный американский фольклор. Например, в древних легендах индейского племени пауни «Южной звездой» именовался таинственный и ужасный бог подземного мира. Информация, конечно, любопытная, только бесполезная. Потом я наткнулась на какой-то сайт, где перечислялись всякие тайные организации, но ни словом не упоминалось о проекте, проводившемся в Чайна-Лейк. В общем, я поняла, что в Интернете искать бесполезно, устало опустилась на диван и потерла сонные глаза. Ночь за окном стояла черной стеной. Проснулась я от птичьего гвалта. В лучах восходящего солнца над водой шныряли горластые чайки. Я встала, отправилась на кухню, включила кофеварку и взяла трубку радиотелефона. Городского радиотелефона. Когда я набрала номер, на другом конце послышался радостный возглас моей матери: — Эван! — По телефону голос ее был еще более зычным, чем в жизни. С таким голосом она вполне могла бы руководить эвакуацией пассажиров горящего «боинга». Двадцать лет кряду она проработала авиадиспетчером, а сейчас трудилась в отделе кадров. — Ой, детка, ты что так рано? На тебя не похоже! Да уж, шесть утра всегда было не мое время. «Глоковая» стрессотерапия на меня явно не действовала. — Мама, я в такой тревоге, что мне не до сна. — Ой, детка, и не говори. Ну надо же, какой ублюдок! Я просто не могу поверить! Сиси и Келли. Я хорошо помню этих девочек! — Мама, думаю, убийца имел отношение к проекту «Южная звезда». В трубке повисло глухое молчание. Прямо-таки дежа-вю. После затянувшейся паузы она наконец прочистила горло. — Прости, я не поняла. — Человек, убивший Келли и Сиси, по всей видимости, участвовал в проекте «Южная звезда». Папе я об этом уже сказала. — Вот как? — Да. Так что давай-ка буди его! — Кого? Фила? — Ну да. А кого же? Я точно знаю, что он сейчас здесь, в районе залива. — Так ты думаешь, что он у меня? — Она шумно задышала в трубку. — Ну уж нет! У нас с ним железный уговор. Они и впрямь договорились никогда не ночевать вместе на «американской территории» — исключениями признавались только семейные торжества и футбольные матчи «Оклахома — Небраска». Я налила себе чашку кофе. — И что же он сказал тебе про «Южную звезду»? — спросила мать. — Очень мало. Думаю, тебе он говорил больше. Собственно, поэтому я и звоню. — Даже если бы и говорил, неужели ты считаешь, я бы тебе это разболтала? Нет уж, дудки! Энджи и Фил Делани, поженившиеся двадцать два года назад и спустя девять лет оформившие развод, были неразрывно связаны друг с другом, как лампочки на светящемся рекламном щите. Они жили на расстоянии в три тысячи миль, имена друг друга произносили с суровым холодком в голосе, но каждый год, влекомые тягой к экзотике, устраивали себе совместный отпуск. Вот и недавно успели прокатиться в Южную Африку. Мать сама могла грубить отцу сколько угодно, но плохи были дела того, кто осмеливался дурно о нем отозваться. — Фил никогда не нарушит секретности и не станет обсуждать закрытый проект. Даже со священником на исповеди, не то что со мной. — Тогда как ты узнала о существовании «Южной звезды»? — поинтересовалась я. — Такой же вопрос могу задать и тебе. — Мама, ну почему ты не хочешь об этом говорить? Впрочем, догадка у меня уже была — страх. Я и сама его испытывала. Трубку распирало от затянувшейся тишины. — Детка, я не могу обсуждать это сейчас. У меня за завтраком деловая встреча, а мне еще надо туда добраться. — Тогда позвони мне вечером, когда вернешься. — Хорошо. Но ты затаись и ни во что не суйся. Обещай мне. Я пообещала. Конечно, я поняла, что она разговаривала с отцом. А то откуда бы это словечко «затаись»? Ладно, мама, затаюсь. Ведь это же так просто, что проще некуда. Койот сложил газету. Историю эту раструбили по полной программе — ни много ни мало, а весь первый разворот в «Лос-Анджелес таймс». Впрочем, этого следовало ожидать. Маленький сонный городишко потрясен убийствами — ну чем не лакомый кусочек для проституток-репортеров? Он отхлебнул из кружки кофе. Приятно припекало солнышко. Бульвар Сансет кишел людьми и транспортом. Люди неслись кто в химчистку, кто в забегаловку — схватить себе на завтрак бургеров. В «Старбакс», где он сидел, понабились во множестве всякие агенты по недвижимости и неудачники-сценаристы — одни обсуждали сделки, другие плакались приятелю в жилетку в надежде пропихнуть свой новый сценарий. А через несколько минут сюда завалится целая толпа школьников, у которых еще не начался учебный день. Настоящий кофеиновый бум. Все пытаются взбодриться. Всем им подавай ясную голову. Газетная статья состояла из голых фактов, перемешанных с измышлениями буйной фантазии. Сумасшедший на свободе. Жители городка хватают вилы в надежде поймать чудовище и предать его огню. Если разобраться, то ничем не отличается от сознательной дезинформации. Но эта история взбудоражила репортеров, и они теперь слетались туда, как мухи на мертвую тушу, так что из Чайна-Лейк ему пришлось убраться. Куснув убогий пресный коржик, Койот включил ноутбук. Главное быть как все, слиться с толпой. Ведь камуфляж — это великое искусство, заставляющее людей видеть то, что они ожидают увидеть. А видят они сегодня обычного парня, сидящего за угловым столиком в расстегнутой рубахе, напяленной поверх футболки и штанов цвета хаки. Эдакий студент-переросток в бейсболке и с выражением неизбывной озабоченности на лице. В общем, очередной писака-неудачник — как всегда, в творческом процессе. Кто же на бульваре Сансет обратит внимание на такого? Включив ноутбук, Койот зашел на банковский сайт. Его личный счет был в полном порядке. Настал черед подумать о жилье — снять номер в каком-нибудь отеле, пораскинуть мозгами и подготовиться к следующему эффектному выходу. Подыскать себе что-нибудь повыше, поближе к небу, чтобы из окна был виден весь город. Сон, конечно, не придет, зато высоты способствуют работе ума. Сувениры из «Бассет-Хай» заперты в саквояже в кузове грузовика — школьный ежегодник, буклетик «В стенах родной школы», биологические образцы — целый ворох трофеев. Собирание образцов было деликатной работой — в отличие от подготовительной стороны дела. Воспоминания заставили его поморщиться. Содовый гидрохлорид, входивший в состав «Драно», выжег промежность Келли Колфэкс сильнее, чем он ожидал. И он еще даже не определился с результатами химического воздействия на ее внутренности. Очень многое предстояло сделать, работы просто-таки по горло. Масса времени уйдет на то, чтобы отсканировать рентгеновские снимки Лизэк и перевести их в цифровой вид. К тому же это занятие потребует уединения. Он выглянул на улицу — грузовик стоял на месте, и можно было даже разглядеть амулет на зеркальце заднего вида, поблескивавший на солнце и набиравшийся от него энергии и силы. Койот потянул себя за ворот рубашки, прикрывая видневшийся кончик шрама, этой ужасной отметины, оставшейся от стальных когтей. Он вышел из банковского сайта и зашел на «Expedia» — покопаться в отелях. Его интересовало что-нибудь высокое, с видом на голливудские холмы. К его столику подошел официант и спросил, можно ли унести лишнее. Но Койот не отрываясь смотрел в монитор ноутбука. Люди действовали ему на нервы. Он раздражался всем своим нутром и даже кожей. Особенно его отвращают гражданские — это немытое, безмозглое быдло. Жалкие копошащиеся вши, трясущиеся над своими никчемными жизнями, состоящими из идиотского прозябания, слащавых велосипедных прогулок и липосакции, и не имеющие ни малейшего представления о жертвенности опытного воина, благодаря которому они могут позволить себе роскошь разлагаться дальше. Разве эти ничтожные твари распознают в толпе себе подобных одинокого охотника? Официант все терся возле стола, надоедая вопросами. Не отрываясь от компьютера, Койот отодвинул кружку. Эта дрянь нужна была ему только для вида — ведь койоты не нуждаются в кофеине. Официант забрал кружку и ушел. На сайте «Expedia» ему выдали целый список близлежащих отелей. Все сплошь небоскребы. Отлично! Койот почувствовал, как жизненные соки забродили в его организме. Все постепенно раскладывалось по полочкам. Он словно плел паутину — клеточка за клеточкой. Те две женщины в Чайна-Лейк были больше, чем удобно представившийся случай. Они послужили доказательством. Оправдали задачу. Стали убедительным подтверждением и указали дальнейший путь. Ну что ж, теперь есть смысл следовать дальше. |
||
|