"Гонки со смертью" - читать интересную книгу автора (Гардинер Мэг)Глава 2Ветер кружил вокруг меня. Я стояла на автомобильной стоянке, ладонью прикрывая глаза от яркого предзакатного солнца. Лицо прямо-таки обдавало жаром. — Дурацкая это была идея. Давай лучше смотаемся. В сторонке по шоссе прогромыхала гигантская фура, оставив за собой вихрь дорожной пыли. Ее клубящееся облако повисло над колючей проволокой, огораживавшей территорию военно-морской базы. Джесси посмотрел на меня так, словно я взорвала газовый баллон. — Ты спятила? Что за дурь? Как же теперь смотаешься? Поверх «мустанга» я взглянула на тротуар. — Дурь — это остаться здесь. Пойти туда как раз и будет дурью. Он снял солнечные очки. — Погоди, дай-ка я разберусь! Эван Делани боится идти на встречу бывших выпускников? В пригласительном билете сообщалось: «Наш торжественный вечер пройдет в лучшем ночном клубе Чайна-Лейк». Ночной клуб этот находился между книжным магазином и автомастерской. За ними простирались миллионы акров пустоты — база военно-морской авиации. Миражи дрожали и парили в раскаленном воздухе этой пустоши, и горизонт упирался в горы, багровевшие на фоне бескрайнего неба. Над входом в клуб хлопало на ветру полотнище — «„Бассет-Хай“, 15 лет спустя. Добро пожаловать на встречу выпускников!». Из окон громыхала музыка. Даже отсюда мне было видно, как внутри толпится народ. — Да у них тут все серьезно, — сказала я и протянула Джесси приглашение, в котором отдельной строчкой значилось: «Стиль одежды — праздничный, свободный». На клубном языке это выбор «шмоток» на свое усмотрение, только организаторы торжества тут слукавили. — Да они разодеты в пух и прах! Я вижу блестки. — Вот черт! Надо было мне напялить бальное платье и каблучищи! Я состроила ему рожицу. В джинсах и расстегнутой до половины белой сорочке он выглядел вполне презентабельно. Да и я, коли на то пошло, неплохо смотрелась в джинсах и все той же белой сорочке. Боже! И как это я не углядела? Теперь нас наверняка объявят самой привлекательной парой. Нахлобучат на головы картонные короны и начнут расспрашивать, обручены ли мы да почему Джесси выглядит так, будто свалился с крутого обрыва. Я, конечно, стану отвечать, что да, дескать, было дело, и с обрыва тоже падал. Потом со всей дури сообщу, что оба мы юристы, и весь вечер буду объяснять, что больше не практикую, а чья-то там «бывшая» вполне может подать в суд за испорченную тачку на своего экс-благоверного, насыпавшего ей сахара в бензобак, дабы «насолить» на прощание. И какого черта я сюда приехала?! — А вон Сиси Лизэк раздает именные пропуска, — кивнула я на окно. Она, помнится, и ученическим советом руководила так, словно это был рейхстаг. Джесси посмотрел в ту сторону. — Тогда понятно, откуда эти забавные маленькие усики. Ну пойдем, мне не терпится познакомиться с ней. И еще с тем парнем, что поджег себе волосы на конкурсе талантов. Да, и с девчонкой, которая выпустила из клетки курей, нарисовав им краской номера на спинах. — Один, два, три и пять. Это была я. — Твоя смертельная вражина наверняка тоже заявится. Я тихонько застонала. — Меньше всего на свете хотела бы видеть Валери. Я повернулась в сторону гор, выстроившихся в ряд, как зубья гигантской пилы. Сьеррас, Панаминтс, Косос и каньон Изменника, глубоко изрезавший каменную твердыню. Всего один день, проведенный там, всего одна вылазка на природу — и четыре года непримиримой вражды. — Мы установим стальную клетку, и тогда ты сможешь свести старые счеты, — сказал Джесси. — Намажешься погуще маслицем — и вперед! Победа обеспечена. Я картинно отшатнулась. — Тебе надо урезать дозу болеутоляющих и поменьше смотреть спутниковое телевидение. Он забарабанил пальцами по крышке багажника. — Прошлой зимой у себя дома ты выпустила целую обойму в убийцу-маньяка. Так неужели теперь покажешь пятки жалкой горстке расфуфыренных снобов? Я только вздохнула в ответ. Он взял меня за руку. — И потом, разве тебе не хочется повидаться со своим старым ухажером? Как там его звали?.. Томми Чонг? — Чанг. Он усмехнулся: — Ну да, я помню, как-то так… Джесси покатил в своей коляске по тротуару в сторону клуба, кивнув мимоходом на автомастерскую: — Лично я пошел, а ты стой здесь и любуйся вон той гигантской грудой старых покрышек. Я картинно подбоченилась: — Эй! Ведь это же не твои одноклассники! В ответ он озорно улыбнулся: — А спорим, будут мои? — Толкнул входную дверь и скрылся за нею. Если выражаться метафорически, никто так прочно не держался на ногах, как Джесси. Все задуманное он мог осуществить, несмотря ни на какие трудности, хотя и был на пять лет младше всех собравшихся, вырос в Санта-Барбаре и далеко обошел моих одноклассников по части талантов, обаятельной наружности и паралича ног. — Вот черт! — выругалась я и бросилась следом. Я нашла его в фойе у стола записи. Облаченная в кружевные рюши, Сиси Лизэк рылась в ящичке с пропусками. Густо сдобренная лаком прическа — волосок к волоску. Вид у Сиси был озадаченный. — Что-то не вижу я вашего пропуска, — сказала она. Улыбаясь, Джесси оперся локтем о стол. — Ученический совет процветал, когда вы его возглавляли. Чего только стоит тот шикарный боевой девиз… — «Воспрянь духом вместе с Лизэк!» — Она перестала рыться в ящике и прямо-таки просияла от воспоминаний. — А может, мне сделать вам новый пропуск? Нет, ну ты подумай, какой проныра! Я подошла к ним. — Привет, Сиси. Она всплеснула руками: — Ух ты! Эван! Смотри-ка ты, какая стройная и загорелая!.. И такая вся… — она оглядела мою одежку, — вся такая упакованная!.. — А у тебя сегодня потрясающе торжественный вид. — Да, ты же у нас вроде писательница! — Она вручила мне мой пропуск и пакетик с памятным подарком. — Надеюсь, по старой дружбе пощадишь нас всех и не станешь изобличать в печати секреты родной школы? — Ни в коем случае. Никаких покровов срывать не буду, обещаю. — Заговорщицки приложив указательный палец к губам, я посмотрела на Джесси: — А твое лицо мне знакомо. Сиси улыбнулась: — Это Джесси Блэкберн. Он учился у нас по обмену. — Нет, я не про школу! — Я прищелкнула пальцами. — Ах, ну да, конечно!.. Передача «Суд идет» по телевизору. Значит, ты тоже из наших. В этот момент дверь распахнулась и с улицы пыхнуло жаром. На пороге стояла эдакая провинциальная Брунгильда — нескладная блондинка под метр восемьдесят. — Бог ты мой! Ты все-таки приехала! — Эбби Хэнкинс раскатисто расхохоталась и сгребла меня в охапку. — Значит, я выиграла спор. Ну что, Уолли, съел? Ее муж неуклюже протиснулся в дверь. Он был выше и объемистее, чем Эбби, — ни дать ни взять сенбернар в кричащей гавайской рубахе. Она перекинула меня ему, словно мячик. Хохоча, он прижал меня к своему крепкому боку. — Ну спасибо, Делани, раскошелила меня на двадцать баксов! — Он посмотрел на Джесси: — Здоро́во, чувак! И, стиснув его руку, принялся выдавливать из нее соки. За столом Сиси, сцепив замочком пальчики, выразительно улыбалась. — А вы сегодня в добром расположении духа, доктор Хэнкинс. — Она взглянула на сарафанчик Эбби: — Какой миленький! Сейчас продают много всяких симпатичных штучек. Мимо нас прошла женщина в облегающем платье с пропуском организатора праздника на груди, похожая на разукрашенного блестками кабанчика. Сиси жестом подманила ее и что-то зашептала на ухо, кивая на Джесси: — Вот, для него нет памятного подарка. Не могу же я одна заниматься всем сразу! — Может, нам позвать Келли? — Ну уж нет. Ее в последнюю очередь. К тому же ей сейчас наверняка не до нас — небось крутится перед зеркалом, малюет губы помадой. А дело это долгое, ты же знаешь — рот-то у нее до ушей. Вспомнив про нас, они спохватились, приумолкли и натянули на лица дежурные улыбочки. Сиси кивнула приятельнице на Джесси: — Этого выпускника помнишь? Он учился у нас по обмену. «Кабанчик» озадаченно наморщила лоб: — Ну да, конечно… И очень хорошо, что вы сегодня с нами. Тут они прикусили язычки и молча уставились на него. Я поняла, что их озадачила инвалидная коляска. Откуда им было что-то знать? Они не видели газетного заголовка «Один человек погиб, жизнь другого в опасности, виновник дорожного происшествия скрылся». И конечно же, не могли знать, что последние годы Джесси по крохам восстанавливал свою жизнь и здоровье и теперь выглядел несравненно лучше. По милости какого-то сумасшедшего водилы он не мог ходить, и поначалу тяжелые воспоминания, постоянная боль и горечь утраты лучшего друга мешали ему подняться. Когда же Джесси наконец получил необходимую помощь, ему поставили диагноз — посттравматическое расстройство на почве шока. Теперь же, к счастью, он шел на поправку. Пряча улыбку, Уолли спросил у Джесси: — Ну, а как обстоит жизнь в… — В Манитоба. Прекрасно. — Джесси взял протянутый Сиси пропуск. — Я там, считай, срок мотал, как политзаключенный. — Он повернулся и покатил в зал. Сиси протянула Уолли пакетик с подарком: — Это тебе на память в честь пятнадцатилетия выпуска. Здесь книжица «В стенах родной школы» и талоны на десятипроцентную скидку в автосалонах Краузе. — Она повернулась к Эбби: — Здесь тоже скидки. На программу «Следим за весом». Эбби улыбнулась: — Ну и как их программа? Тебе-то помогает? Сиси покраснела. Мы с Эбби отправились догонять Джесси. — Что это с ней? — спросила я. — Она работает у Уолли. Занимается гигиеной полости рта. Ну и вообразила, что могла бы руководить его жизнью гораздо лучше, чем такая неряха, как я. — Эбби поправила на носу очки. — Уже много лет к нему подкатывает. Я чуть рот не раскрыла от удивления. Эбби с Уолли народили трех веселых белокурых ребятишек и, похоже, никогда не скучали друг с другом. Всем бы так. Над оркестровым помостом висели гирлянды из красных огней, изображавших перчики чили. Оркестр наяривал что-то из старого доброго рока, от которого мы тащились в юности. Народ толпился вокруг накрытого стола, накладывая себе салатики и ананасовый десерт. Стандартный простенький закусон, никаких излишеств. Я улыбнулась, вдруг порадовавшись, что снова здесь. В Чайна-Лейк расположен военно-морской испытательный полигон. Мне было тринадцать, когда руководство военно-морского флота перевело сюда мою семью. Это оказалась совсем не та Калифорния, о которой я мечтала, — только кристально чистое небо с пронзительно ревущими в нем истребителями, степные зайцы да песчаные вихри. Когда мы въехали в город, моя мать, пережившая множество переездов, чуть не лишилась дара речи. Отец, заправски руливший одной рукой, улыбнулся и сказал: «Милости просим домой, Энджи. В очередной раз». Она пригладила растрепавшиеся от ветра волосы и оглянулась на нас с братом. На лице ни следа уныния — дескать, а ну не кисни, мы же семья военнослужащего. И тут у меня разболелся живот. Теперь, по прошествии двадцати лет, я более или менее привыкла считать это место своим родным городом. Эбби наклонилась ко мне: — Батюшки! Ты только посмотри на Бекки О'Кифи! Надеюсь, у меня не такая здоровая задница? Ну-ка, скажи мне. — Раза в два меньше. — Да ну тебя, врушка ты паршивая! Я вдруг замерла: — О Боже, нет!.. На стене позади накрытого стола были развешаны фотографии, увеличенные до плакатных размеров. Джесси в своей коляске с интересом разглядывал их, качая головой. — Держите меня крепче! Теперь я видел все, — сказал он. На фото красовалась я посреди футбольного поля в самодельной горностаевой мантии и сбившейся набекрень «бриллиантовой» короне. Я цеплялась за локоть моего кавалера Томми Чанга и вид имела весьма ошарашенный. Джесси усмехнулся: — Эван Делани, королева футбольного матча. — Дай-ка я сначала выпью, прежде чем вы начнете склонять по пням, по кочкам мою персону, — сказала я. — Ну надо же, ты мне никогда не говорила. Все это время я думал, что ты была девчонкой-сорванцом, разбойницей, пофигисткой… Эбби закивала: — Да, рокершей, выдумщицей-писакой, гладиатором в юбке… — Ему помощь не нужна, он и так все знает, — заметила я. — А расскажите про какие-нибудь ваши тайные делишки, — предложил Джесси. — Неужели в Чайна-Лейк все как один вели двойную жизнь? — Да. Как и ты. — Я браво вскинула кулак: — Борись за правду! Свободная Канада! Он снова перевел взгляд на фото: — А кто это там на заднем плане? — Валери Скиннер. — Твой смертельный враг? — Он подался вперед, всматриваясь в фото. — А почему у нее такой помятый вид? — Она воевала со мной за корону. — Да уж, на ротвейлера похожа. Неужели и впрямь так завидовала? — Хо-о! Еще как! Вцепилась мертвой хваткой. — Эбби откусила дольку ананаса и посмотрела на плакаты: — Жаль, они не повесили здесь ту фотку, где ты отбираешь у нее корону. Джесси с интересом посмотрел на меня. — Отняла ее силой, — пояснила я. — Ты хорошо ей тогда накостыляла. Это надо было видеть! — сказала Эбби. Я обвела взглядом толпу. — Да не волнуйся. Последний раз она появилась на выпускном. Так что ты в безопасности. — Эбби помахала через стол дородной даме: — Привет, Бекки! — И, понизив голос, прибавила: — Нет, ты посмотри, она все еще лепит эти домотканые кофточки! На Бекки О'Кифи и впрямь был розовый свитерок, разукрашенный аляповатыми помпончиками и блестками. Эбби пошла к ней обниматься. Джесси откинулся на спинку коляски и кивнул на фото: — Значит, ты обставила эту Валери?! — К твоему сведению, из меня вышла просто шикарная королева матча. Он рассмеялся: — Бог ты мой! Да тебе нравилось быть королевой! То есть ты не насмехалась над школьными устоями, а, наоборот, участвовала во всех мероприятиях? — Да, я наслаждалась моментом величия и славы. — Я потерла пальцем переносицу. — Только не вздумай обсуждать мою прическу. Если будешь сравнивать меня с Джоном Бон Джови, я тебе надаю по заднице. — Нет, с ним сравнивать я бы не рискнул. — Он на мгновение задумался. — Скорее, с «Твистед систер». Я подошла к стойке бара и попросила шардоннэ. Джесси присоединился ко мне, заказал чай со льдом и, постукивая пальцем по колену, выжидательно воззрился на меня. — А Томми Чанг оказался совсем не таким, как ты его описывала. — Давай не будем об этом, Джесси. — Нет, я просто представил себе одну забавную картину — Брюс Ли сходится с Клинтом Иствудом. Только вот… — Томми не был таким коротышкой. Он ответил мне ослепительной улыбкой, способной довести до исступления. — По-моему, это мило. Фродо завоевывает руку королевы. Я получила свое шардоннэ. — Послушай, неужели тебе в твоем Манитобе не над кем было поиздеваться? — Почему, было над кем. Хватало с лихвой. Я залпом осушила полбокала. К стойке бара подошла женщина. — Эван?.. Я поставила свой бокал и пожала ей руку. — Здравствуйте, мисс Шепард. — Шепард-Кантуэлл. Ей было сорок с хвостиком, и ее хоть сейчас можно было отправлять в Вудсток. Ее платье могло сойти за экспонат из Гугенхайма — сплошь газетные заголовки вперемешку с клочками искусственного меха и стеклянными шариками-глазками. Она одарила Джесси ослепительно-снисходительной улыбкой. — Жаль, что мы не были знакомы, когда вы учились здесь по обмену. В тоне Джесси прозвучали язвительные нотки. — Ничего страшного. Зато теперь я гораздо лучше говорю по-английски. — Вы вообще, кажется, герой. Это ж надо приехать из такой дали! — Шепард-Кантуэлл повернулась ко мне: — Я слышала, вы все еще пишете. Ну что ж, прекрасно. Это замечательно, что вы нашли выход своему воображению. — Благодарю, — сухо ответила я, про себя обозвав ее дурой. — А как ваши родители? — Родители в порядке. Развелись. — Ай-ай-ай, какая жалость! — тряхнула она волосами. — Ваш папа всегда был такой импозантный мужчина! Даже когда приходил поругать нас, учителей, мы не могли им не восхищаться. Передайте ему от меня привет, ладно? И Шепард-Кантуэлл величественно поплыла прочь. Я залпом опрокинула остатки вина. Нет, ну надо же, я, видите ли, нашла выход своему воображению! Вот курица! — Дай-ка попробую угадать, — сказал Джесси. — Преподавательница по изобразительному искусству? — Она самая. Это на ее уроке Валери сперла мой дневник. В Чайна-Лейк всяк развлекался как мог — одни упирали на спорт, другие собирались в гаражах поиграть в доморощенной рок-группе, третьи «бухали» в подворотне, чтобы скоротать время. Моим увлечением были литературные записи. Любимым занятием Валери была месть. В школьные годы я заносила в личный дневник не только собственные стишки, но и каждый потаенный порыв своей половозрелой души, и вот однажды, когда мисс Шепард вышла из класса, Валери вытащила дневник у меня из ранца. Этот факт она отрицала громогласно и настойчиво, а во время обеденного перерыва зачитывала вслух в девчачьем туалете куски из моего дневника, в том числе и те места, где я фантазировала по поводу Томми Чанга и Киану Ривза и отзывалась о самой Валери как о вульгарной слащавой вертихвостке. — Мисс Шепард спросила тогда у студента, проходившего практику в нашем классе, был ли он свидетелем такого поступка и готов ли подтвердить. Я, как сейчас, вижу этого прыщавого щуплого юнца и помню, как он бормотал что-то невнятное, утверждая, будто я поторопилась с выводами. — И мисс Шепард решила, что у тебя разыгралось воображение? Мисс Шепард никогда не зрила в корень и видела только то, что находилось на поверхности. Она всегда руководствовалась первым впечатлением, а свое первое впечатление обо мне составила в первые две недели моего пребывания в этой школе, а точнее, в тот день, когда наш класс выбрался на прогулку в каньон Изменника. — Она обвинила меня в том, что я якобы разжигаю в классе вражду. — Ага, значит, в довершение ко всему ты была и нарушительницей спокойствия? Интересно, что еще имеется у тебя на счету в твоем туманном прошлом? Жертвоприношения животных? — А ты правда хочешь знать? В тот день я вышла из душного школьного автобуса на палящее солнце, низко надвинув на лоб бейсболку. Нас увезли за пятьдесят миль от города на дальнюю окраину военного полигона изучать доисторическую наскальную живопись в каньоне. Мисс Шепард поманила нас к себе: — Давайте-ка все сюда. И возьмите свои альбомы. Прикрывая рукой глаза, я шла, опустив голову. Солнечные очки остались в школьном рюкзаке. Каньон тянулся на многие мили, черные скалы там и сям пестрели малиново-желтыми проплешинами лишайника. Первобытные рисунки украшали скалистые стены как граффити. Змеи. Олень. Горный баран. Причудливые фигурки людей с перекошенными лицами зловеще взирали на нас с высоты шестидесяти футов. От нестерпимого зноя дрожал воздух. Мисс Шепард, ступая по шуршащему песку, манила нас за собой. — Представьте себе молодых охотников, притаившихся за камнями. И шамана, высекающего на скале эти рисунки во славу удачной охоты. Я уставилась на фигуру рогатого человека, чьи ноги скорее напоминали когти. В этот момент кто-то прошел мимо, больно задев меня по плечу. Противный ехидный голосок прожужжал над ухом: — Сопли красные подотри! Рука моя мгновенно метнулась к верхней губе. Валери злобно усмехнулась и отошла в сторонку. Мисс Шепард нахмурилась. Я нащупала в кармане пачку бумажных платков, но оказалось, что с носом у меня все в порядке, никакой крови. По рукам пробежал холодок. Валери снова задела меня за живое. Мисс Шепард повернулась к нам, взметнув старомодной крестьянской юбкой, ее похожие на канделябры серьги плясали, играя на солнце. — Такими рисунками шаманы вселяли боевой дух в сердца охотников. Посмотрите на эти изображения и попытайтесь представить себе, как это было. Стены украшали в основном бараны. Охотники, пронзающие копьями баранов или целящиеся в них из лука, собаки, нападающие на баранов, бараны с раскроенными черепами — в общем, сплошное баранье истребление. — А теперь взгляните вот на эти символы. Змея олицетворяет плодородие. А вон та спираль не что иное, как пуп матери-Земли, откуда появился человек. У меня за спиной послышались смешки, хихиканье и шепот. Валери, Эбби и Томми отделились от остальной группы. Украдкой глянув на мисс Шепард, Валери шмыгнула за валуны. Эбби озиралась по сторонам и вдруг поймала на себе мой взгляд. За стеклами ее очков я разглядела предупреждение: «Эй ты, новенькая, только попробуй заложить меня!» Потом она шепотом предложила: — Пойдешь с нами? Стоявший рядом с ней Томми кивнул мне. У этого тощего жилистого парня был такой повелительный взгляд, источавший невозмутимость, что у меня защемило под ложечкой. Он шепнул: «Пошли!» — и шмыгнул за камни. Я последовала за ними. Эбби неслась как ракета — только волосы развевались на ветру. Мы с Томми догоняли ее бегом. Он мимоходом улыбнулся мне, и я, радостная и возбужденная, ответила ему улыбкой, подумав: «Меня приняли в компанию». Сквозь скалистую расщелину вела тропа. Ярдов через сто мы догнали Валери. Она смеялась. Смеялась, пока не увидела меня. — А этой что здесь надо? Грудастая и задастая Валери носила плотно облегающие маечки и джинсы ниже пупка и вечно пахла духами и табаком. Она умела командовать, держать сверстников в подчинении и страхе и за две недели учебы в заново сформированном классе умудрилась стать настоящим предводителем. Обойти ее стороной у меня просто не получалось, потому что, куда бы ни повернула, я постоянно встречалась с ней лицом к лицу. Так случилось и на сей раз. — С какой стати ты за нами поперлась? — Это я ее пригласила, — объяснила Эбби, поправив на носу очки. Валери подступила ко мне вплотную, и я боязливо съежилась. Она тряхнула каштановыми волосами, а я, наивная, не распознала вовремя коварства в ее глазах. — Ладно, можешь пойти с нами, но при одном условии. Сначала ответишь на вопрос. — Хорошо. — Если бы у тебя не было ног, ты бы носила обувь? — Нет. — Тогда почему ты носишь бюстгальтер? Я заморгала. Нутро словно обожгло кипятком, а Валери с хохотом побежала вперед. — Это жестоко! — крикнула ей вдогонку Эбби и, взяв меня за руку, потащила с собой. — Пошли! Я не сопротивлялась и на дрожащих ватных ногах поднималась по крутой тропке, пряча лицо от Томми. Валери произнесла слово «бюстгальтер», заставив его подумать о моих… О Господи!.. — Ну и где это? — крикнул ей Томми. — Там, впереди. Уже скоро. Мой папа ездит туда пострелять. У него там и мишени расставлены. Протиснувшись в щель между громадными валунами, мы вышли к обрыву, внизу простиралась долина. Небо походило на синее стекло. Песок искрился на солнце. Внизу узкая дорога вела к каким-то постройкам из бетона, возле которых стояли в рядок военные джипы. — И мы тащились сюда ради этого? — возмутилась Эбби, картинно подбоченившись. — Обычные бетонные бункеры. А где же обещанные самолеты? И мишеней никаких! Валери вглядывалась в даль. — Я вообще-то думала… Из бетонных бункеров выскочили солдаты в камуфляже. Несколько человек запрыгнули в джипы. Один говорил по рации. Другой приложил к глазам бинокль, осматривая горы. Потом он что-то крикнул своим товарищам и указал на нас. — Ого!.. — сказала я. Военные теперь смотрели в нашу сторону, жестикулировали и кричали, потом одни бросились к джипам, другие к бункерам. — По-моему, нам нельзя было здесь появляться, — заметила я. По земле заметались яркие оранжево-белые вспышки. Над бункерами взрывались снаряды, грохот пальбы эхом пронесся по скалам. Валери закрыла уши ладонями. Томми упал на землю, накрыв голову руками. Эбби от страха выругалась. Огненные языки вздымались в небо. Бункеры заволокло дымом, и они исчезли из виду. Один из джипов горел, опрокинувшись вверх тормашками, как беспомощная черепаха. — По-моему, там что-то произошло, — сказала я. Столбы пламени и дыма поднимались к небу. Еще через секунду в носу защипало от ядовитой удушливой вони. Внизу в долине разбегались в разные стороны солдаты. — У них что-то стряслось. Интересно, всем ли удалось спастись? — не унималась я. Один из джипов повернул в нашу сторону и начал подниматься в гору, вздымая столбы пыли. Какой-то голос у меня в голове предупредил: «Это секрет. Вы не должны были видеть». — Боже мой!.. — крикнула Эбби и бросилась обратно к тропе. Томми вскочил на ноги и побежал за ней. А между тем джип, прыгая по песчаным ухабам, приближался. Я схватила Валери за руку: — Бежим отсюда! На бегу я слышала, как она меня догоняет. Мы неслись вниз по тропе, куда ветер уже успел пригнать дым. Я старалась не хватать воздух ртом. Все вокруг теперь покрывала красноватая пелена — из-за дыма, застлавшего солнце. И вдруг сквозь этот дым я разглядела еще более неприятную вещь — военный вертолет, круживший у нас над головой. Я перепугалась до смерти. Теперь мисс Шепард надерет мне уши и вызовет родителей. Я сбежала по тропе к каньону и там остановилась как вкопанная. Вертолет сел на землю, поднимая винтами вихри песка. Мисс Шепард сгоняла класс к автобусу. Военные в камуфляже отвели Эбби и Томми в сторону. У Эбби был перепуганный вид. В общем, мы попались. Валери с разбегу врезалась в меня и, увидев вертолет, даже вскрикнула. В нашу сторону уже шел военный. Впрочем, я еще надеялась всех нас выгородить. — Послушайте, я могу объяснить. Я… Под носом и на губе я почувствовала кровь, отерла ее рукой, и рука осталась красной. И тут Валери, посмотрев на мисс Шепард, сгоняющую ребят к автобусу, ткнула пальцем в меня: — Эта красноносая соплюшка сказала, что покажет нам самые лучшие наскальные рисунки, если мы пойдем с ней. У меня прямо-таки челюсть отвисла от этих слов. Все повернулись и смотрели в нашу сторону: военный, мисс Шепард и весь класс — все смотрели на меня. Внутри словно все занялось огнем. А Валери, сжавшись в комочек, разрыдалась. — Я не виновата! — крикнула она и повернулась ко мне, ее губы дрожали. — Зачем ты заставила меня сделать это? Я смазала ей кулаком по лицу… Я встряхнула вино в бокале. — Валери потом винила меня, что я испортила ей внешность — у нее якобы изменились черты лица. То есть я, оказывается, виновата в том, что она отрастила себе эту здоровую ряху. Она даже угрожала, что сделает себе пластическую операцию носа и заставит меня оплатить ее. — Ты могла оспорить это в инстанциях, потребовать обстоятельного разбирательства, — усмехнулся Джесси. Музыку перекрыл чей-то залихватский свист. На другом конце зала, засунув руки в карманы, стоял мужчина и улыбался мне. — Ну, вот и свиделись, — сказал Джесси. — Томми! — засмеялась я и помахала рукой. Он был все такой же дохляк. Клубная рубашечка — впервые со времен школы я видела его в чем-то кроме кожаных рокерских штанов. Из-под ковбойской шляпы весело сверкали карие глаза. Как всегда самоуверенно, он сдвинул ее на затылок и бросился мне навстречу, ворочая во рту жевательную резинку. — Здоро́во, Рокки! — Схватив мою руку, Томми тряхнул ее со всей сердечностью. — Шикарно выглядишь, — сказала я. Он задрал рукав и показал мне никотиновый пластырь: — Вот, начал новую жизнь. — О-о… Ну теперь табачные компании разорятся. — Улыбаясь, я представила его Джесси. — Вот, познакомься. Борец за свободу или мой возлюбленный — это уж как тебе больше понравится. Томми пожал ему руку. — Ясно. Ну а чем занимаешься? — Так, все больше по мужской части. А ты? — Я тоже по мужской. — Он поворочал во рту жвачкой. — Работаю детективом в полицейском управлении Чайна-Лейк. По лицу Джесси я поняла, что это сообщение его впечатлило. А между тем в дальнем конце зала Сиси Лизэк взобралась на оркестровый помост, махнула музыкантам и подошла к микрофону: — Друзья! Прежде чем начнется неофициальная часть нашего праздника, мы хотели бы вручить награды. — Под «неофициальной частью» она имела в виду тот момент, когда школьная футбольная команда, налегавшая на коктейли, начнет швыряться стульями. Сиси расправила на себе кружевные рюши. — Прежде всего необходимо подвести кое-какие итоги. Многое, конечно, есть в буклете «В стенах родной школы», но я хотела бы отдельно упомянуть некоторых людей. Томми наклонился ко мне: — Ну как, уже «уделала» кого-нибудь? Я рассмеялась. Джесси с загадочным лицом наблюдал за нами. Повода для ревности, конечно, не существовало. Томми всегда был мне просто дружком-приятелем и вообще не крутил романов с девушками дольше двух недель. Сиси читала по бумажке: — За тринадцать лет четыре пары успели пожениться, и об этом мы еще поговорим. — Голос ее звенел. — А сейчас давайте поздравим тех, которые вступили в брак раньше всех. Это Уолли и Эбби Хэнкинс! Стоявшая в центре зала Эбби заулюлюкала и вскинула руки. Сиси поменяла бумажку. — Награда самому многодетному выпускнику вручается Томми Чангу за пятерых детей. Наши футболисты затопотали и застучали ладонями по столу с криками «ура-а!». Я повернулась к Томми с нескрываемым изумлением. Ворочая во рту жвачку, он пояснил: — Два раза близнецы и два развода. Теперь ты понимаешь, почему я отказался от сигарет? — Выпускница, активно поддерживающая связь со школой, — это… я. — По толпе пробежал смешок. — А теперь давайте узнаем, кто из наших школьных товарищей забрался дальше всех! У себя под боком я услышала: — Ой, черт!.. — Так поаплодируем же этому человеку, проделавшему такой длинный путь из Канады. Давайте дружно похлопаем Джесси Блэкберну! К десяти вечера ананасовый десерт уступил место гигантскому, размером с диван, торту, на котором красовалась пластмассовая собаченция породы бассет-хаунд и выведенная зеленым кремом надпись: «Удачной охоты!» На оркестровом помосте наш школьный квартет наяривал на электрогитарах, солисты Стэйси Уилкинс и Бо Краузе превосходили остальных нетрезвой прытью. Когда дело дошло до «Писая на ветру», Эбби сорвалась с места и потащила Уолли на танцпол. Возле двери корячилась Сиси, пытаясь водрузить на мольберт огромный щит. Я рассеянно наблюдала за ней и вдруг, будто что-то почувствовав, оглянулась на только что вошедшую женщину. Вид у нее был нездоровый. Она несла свое хрупкое, словно бумажное тело так, будто боялась малейшего прикосновения. В лучах мозаичного диско-шара под потолком каштановые волосы ее парика отливали медью. Глаза угольками мерцали на алебастровом лице. Она выжидательно оглядела зал, но никто с ней не поздоровался. Точно так же люди иногда обращались с Джесси, и меня это всегда бесило. Поэтому я направилась к ней через зал. И хотя с трудом искала подходящие слова, это все-таки было лучше, чем проигнорировать ее совсем. — Эван Делани, — протянула я ей руку. — Ты уж прости, но я тебя что-то не узнаю. Из-за бледности кожа ее казалась почти прозрачной. На висках проступали голубые жилки. Рука была холодной. — Ну здравствуй, соплюшка. Я раскрыла рот, но язык так и присох к небу, когда я прочла на ее нагрудном пропуске имя — Валери Скиннер. Голос дребезжал, и она глотала окончания слов. — С мозгами проблемы. От этого и речь такая, — тронула она себя за голову. — Искренне сочувствую, — сказала я. — Нет, в самом деле искренне. — Не сомневаюсь. Ну а как тебе мой новый внешний вид? — И, повернув голову, Валери продемонстрировала свой профиль. — Я пришлю тебе счет за пластическую операцию носа. Телеса свои я, правда, растеряла, зато хоть умру худой. — Слушай, да ты выглядишь… — Ладно, не парься. Лучше закрой рот, а то мух наглотаешься. К счастью, я успела заранее прикрыться дежурной улыбкой, иначе имела бы сейчас плачевный вид. Она огляделась по сторонам: — Ну что ж, видимо, пора выпить и засвидетельствовать всем свое королевское почтение. Ведь это мой последний шанс увидеть всю эту деревенщину у своих ног. — Валери надменно улыбнулась: — Примадонна всегда остается примадонной. И пошла прочь шаткой походкой восьмидесятилетней старухи. Мне же почему-то сразу захотелось помчаться в католическую церковь и исповедаться священнику во всех своих грехах. Ко мне бочком подрулила Сиси. — Это что, опухоль? Я нахмурилась — меня неприятно кольнула такая откровенность. — Не знаю. Рентгеновских лучей на лбу не видно. Она сцепила руки замочком. — Нет, просто я подумала, ты общалась с ним весь вечер и, может, он поделился с тобой, рассказал, в чем там дело. — Не поняла. Она кивнула на Джесси: — Ну… эта инвалидная коляска. У него что, рак? — Нет, спина сломана. Его сбило машиной. А с чего ты взяла… — А-а! Ну тогда ладно! — Сиси заметно расслабилась. — Нам ведь не нужны новые имена в скорбном списке. Она продолжала держать руки замочком, поглядывая на щит с надписью: «Наши усопшие», который только что установила. — Извини, Сиси. Я подошла к щиту. Под заголовком «Светлой памяти» помещались фотографии, газетные некрологи и список умерших. У меня стало покалывать пальцы, когда я начала их разглядывать. Ко мне подъехал Джесси. — Что это ты тут делаешь, Эв? Я не могла оторвать глаз от щита, а Джесси вдруг откинулся на спинку своего инвалидного кресла и воскликнул: — Боже мой! Как же это получилось? Будто снайпер поработал! Билли д'Амато. Автокатастрофа. Шэннон Грубер. Пневмония. Тэдди Горовиц. Авиакатастрофа. Линда Гарсиа. Тяжелая продолжительная болезнь. Шэрлин Джексон. Осложнения при родах. Я схватилась за голову. Марси Якульски. Несчастный случай на дороге. Рядом с фотографией Марси была приколота газетная заметка из «Цинциннати инкуайерер» под заголовком «Четверо погибли в серьезной автокатастрофе». Рак. Тяжелая продолжительная болезнь. Осложнения при родах. Джесси внимательно посмотрел на меня: — Можешь считать, что тебе повезло. Лучи от диско-шара плясали по доске, прыгая с одного имени на другое. Я прочла последнее и почувствовала, как к голове волнами прихлынула боль. Дана Уэст. Военно-морской флот. Хирургическая сестра. Погибла при пожаре госпиталя. — Мне нужно выйти! — Я бросилась к двери. От подступившей тошноты ужасно хотелось на воздух. «Мустанг» мчался по Триста девяносто пятому шоссе на север от города, пожирая дорогу фарами. Я изо всех сил давила на газ. — Я хорошо знала Дану Уэст. Ту медсестру, что погибла. Я знала и все остальные имена на той доске скорби, но лицо Даны Уэст особенно четко врезалось в память. Я помнила ее теплую улыбку и этот смех, звонко разносившийся над конвейером в школьной столовке, и ее вечную готовность утешить любого, кто испытывал боль. Она жила за три дома от меня. Джесси погладил меня сзади по шее. — Пожар в госпитале. Она погибла, исполняя служебный долг. Как несправедливо устроен этот ужасный мир, иногда я просто… Я провела тыльной стороной ладони по глазам. Двенадцать человек из нашего класса уже распрощались с жизнью. И Валери Скиннер была на очереди. Пустынная ночь дышала безмятежностью, небо походило на черный бескрайний парус, расшитый звездами. Дорога постепенно выбиралась наверх, на открытую равнину, и каждый подъем и поворот был для меня теперь, спустя пятнадцать лет, сюрпризом. Я гнала на полной скорости до самого верха и там наконец нашла поворот. Мы выехали на вершину созданного природой амфитеатра, обращенного к западу, где высились хребты Сьеррас. Вдалеке мигали огни Лоун-Пайн. Стояла мертвая тишина. Я вышла из машины и обошла ее. Джесси распахнул дверцу. — Руку дашь? А то ведь я не брал своей амуниции. Он мог немножко ходить, только вот не взял костылей. Я подняла его за локти. Я всегда любила этот момент — когда он стоял во весь рост. Он был все так же строен и гибок и не растерял своей стати пловца — двукратного чемпиона страны и члена национальной сборной Соединенных Штатов. Он подтянулся на руках и сел на багажник. В небе клубилась белесая дымка. Неприступной черной стеной высились над нами хребты Сьеррас. Я прижалась к Джесси. — Отец привез меня сюда на другой день после того, как я заехала Валери по носу. Тогда мне казалось, что жизнь разрушена навеки. Из школы меня временно отчислили, и родители решили заниматься со мной сами. А мне хотелось только одного — запереться у себя в комнате, забравшись с головой под одеяло. Но отец не давал мне разнюниться. Усадил в машину, привез на эту пустынную равнину и стал учить стрелять. Сухой и поджарый, он произносил слова с оклахомским протяжным выговором, его коротко стриженные волосы посеребрила седина. Он говорил со мной, пока расставлял в рядок пустые консервные банки и заряжал дедушкино старое ружье, не умолкая ни на минуту: «Человек может разозлиться, когда нужно постоять за себя. Вчера ты разозлилась и вот теперь расхлебываешь последствия». Он показал мне, как правильно приложить к плечу приклад и прицелиться. «Но это все ерунда. Главное, что ты постояла за себя, и я горжусь тобой, дочка. Нельзя пресмыкаться перед хамами. Просто все надо делать с умом. Ну а теперь, Котенок, смотри в оба и помни, что у ружья бывает отдача». Я прицелилась в банку и выстрелила. Меня оглушило грохотом. «Ты убила вон тот кактус. Конец кактусу. — Отец взял у меня ружье и перезарядил его. — Когда вернешься в школу, не вздумай стыдиться своего поступка. Спокойно учись, да и все. Смело иди вперед». «А я бы хотела стать невидимкой. По мне, так лучше уступить и отойти в сторонку». Он опустил ружье. «Нет, Котенок, никогда не уступай! Кто угодно, только не ты! Ни за что!» И вот теперь я стояла на этом месте и вглядывалась в ночную мглу. Джесси обнял меня за талию. — А что было дальше? — спросил он. — Все обошлось. Мне разрешили вернуться в школу, и никто ко мне не приставал. — Я усмехнулась. — Кроме Валери. Но тогда я уже знала, что могу дать ей отпор, к тому же у меня были друзья, и они стояли за меня горой. Я не стала уступать и убираться с ее пути. — Да уж, слово «уступить» совсем не вяжется с твоим образом. «Уступить», «подчиниться», «сдаться» — ни одно из этих слов. Я взяла его за руки. У нас за спиной восходила луна, мерцающая и огромная. Ее призрачный свет уже накрыл долину и теперь подбирался к гранитным стенам гор. На их вершинах светились снежные шапки. Джесси заговорил совсем тихо: — Я понимаю, как тяжело узнать, сколько твоих одноклассников уже умерло. — Все мы там будем рано или поздно. Обидно только, если рано. — Да, гарантировать ничего нельзя. Но я сделаю все, чтобы твоя жизнь никогда не подверглась опасности. Эти слова вселяли успокоение и даже нечто большее. Они прозвучали обещанием и неким вызовом судьбе. И слишком походили на предложение, к которому я была еще не готова. Я повернулась к Джесси и положила руки ему на плечи. В лунном свете глаза его казались абсолютно синими. Я ничего не ответила ему — только прижалась губами к его губам и поцеловала. |
||
|