"Тайна шляпы с сюрпризом" - читать интересную книгу автора (Багдай Адам)СРЕДАШведы приехалиВсе должно было выясниться в среду. Интересно, почему именно в среду? Разве среда самый подходящий день для всяких выяснений? Вот, например, пан Коленка, невезучий виолончелист, уперся, что только в среду раскроет мне тайну стотысячной шляпы. Вот и офицер уголовного розыска, мнимый франт, мнимый инженер Кардасевич, торжественно пообещал, что в среду вечером выложит все интересующее меня. А я тем временем должна ждать, дрожа от нетерпения, как в лихорадке, и не имея права обмолвиться ни единым словом даже с Мацеком! Меня распирало любопытство, из головы не выходило: ну почему так? Я перебирала в памяти минувшие события, и постепенно наступило некое просветление. Сначала телеграмма: «Спе……на…… сед…го тм», то есть в среду. Потом разговор с горничной на четвертом этаже: «Нужно все вычистить до блеска, ведь в среду приезжают иностранцы, кажется, шведы…» Нужно быть полным идиотом, чтобы не увидеть связи между обоими событиями. Но в чем эта связь? Впрочем, не стоит ломать себе голову. Пусть думают над этим те, кому положено, и прежде всего офицер уголовного розыска. Он за это получит деньги. Ему оплачивают расходы и на номер в первоклассной гостинице, и на шелковые галстуки… Но, что ни говори, он гениальный детектив. Куда там до него Шерлоку Холмсу! Даже меня мнимый Франт сумел околпачить. Посасывает себе трубочку, пленяет многочисленными галстуками, посылает корзины ярко-красных роз, изображает из себя щеголя, а сам выслеживает преступную шайку и выжидает подходящий момент, чтобы накрыть ее. Просто фантастика! Именно ему в самый раз играть в американском фильме роль благородного шерифа, который с закрытыми глазами попадает из кольта в булавочную головку и которому абсолютно наплевать на банду Косого Джима. Ничего удивительного, что я просто не могла дождаться, когда наступит среда, ибо меня совсем не прельщали разговоры домашних о бридже и во-о-от таких щуках, а также завтраки и обеды. По-настоящему среда началась лишь тогда, когда в столовую, как бомба, влетела пани Фуфальская с сообщением о приближении шведского корабля. Все повыскакивали из-за столов, забыв об овсяной каше, и помчались к пирсу. Побежала и я, но не как детектив, а как сугубо частное лицо. О делах служебных пусть беспокоится несравненный Франт. Я подожду до вечера. Мне хотелось лишь посмотреть, как выглядят настоящие шведы, поскольку я знала о них только по роману Сенкевича «Потоп». Пассажирское судно под названием «Свен Хедин» причалило к пирсу, и тут же завыла сирена. Потом шведы начали сходить по трапу с корабля и фотографировать. Они ничем больше не занимались, только смеялись и фотографировали, фотографировали, словно каждый из них владел фабрикой фотопленки. А вокруг них толпились зеваки в надежде увидеть хоть что-нибудь особенное. Я тоже была очень разочарована, увидев обычных людей, совершенно таких же, как поляки. Отличались они от нас только непонятным для большинства языком, так как говорили по-шведски. Не теснился в толпе лишь щеголеватый офицер уголовного розыска, ибо его вообще здесь не было. Видно, затаился где-то в ожидании нужного момента. Не было и пани Моники, калеки в инвалидной коляске, бородатого профессора и даже пана Коленки. Зато тут был Мацек. — Хорошо, что я тебя нашел! — закричал он, заметив меня в толпе. — Почему ты не пришла ко мне вчера вечером? — Не могла, — коротко ответила я. — Была у огородника? — Была. — И что же? — Да ничего. Огородник поливал грядки, а огурцы подешевели. — Ты что, издеваешься надо мной? — обиделся орнитолог. — Честное слово, поливал. — А шляпа? — Шляпа меня уже не интересует. Мацек посмотрел на меня так, словно я была сойкой или хохлатым жаворонком. — Не выдумывай! Ты что-то от меня скрываешь! — И не думаю! — Жаль, — удрученно вздохнул он. — Представь себе, у моей бабушки новая идея. В одном из своих детективов она нашла аналогичную ситуацию. Там один частный детектив выдает себя за виолончелиста, а сам выслеживает гангстеров. А гангстеры планируют выкрасть у какого-то дипломата секретные документы… Ты не считаешь, что наш виолончелист может быть детективом? — Исключено! — живо запротестовала я. — Почему? — Потому что детективом уже является другой человек, — неосмотрительно вырвалось у меня. — Кто? — Мацек даже позеленел от нетерпимого любопытства. — Допустим, калека, — уклончиво ответила я. — Исключено! — Почему? Мацек по своей привычке потер ладонью кончик шелушащегося носа. — Потому что… Да ты даже не спросишь, что я делал. — Наверно, наблюдал за сойками. — Совсем наоборот. Я не понимала, что значит это «совсем наоборот», но Мацек тут же мне объяснил. Ему захотелось исправить свой вчерашний промах, и он всерьез приступил к слежке за обитателями башни. — Говорю тебе, я накрыл их! — возбужденно шептал Мацек. — Сегодня утром я пошел на Пасечную, чтобы посмотреть, что и как. Засел в кустах, а тут пани Моника тащит из дверей коляску с этим живым трупом, а за ними пан Коленка… — Свел дружбу с ними? — удивленно ахнула я. — Нет. Увидев их, он сбежал вниз и начал скандалить, крича, что якобы кто-то из них хотел вломиться в его комнату. — Когда? — Утром, когда он пошел к огороднику за овощами. — Накрыл их? — Нет, только кричал о своих подозрениях и грозил милицией. — А они? — Они изображали невинных младенцев, удивлялись, пожимали плечами. «Откуда вы это взяли, ничего подобного, вы ошибаетесь, но если вам очень хочется, то, пожалуйста, заявляйте в милицию…» Говорю тебе, настоящий театр! — А пан Коленка? — Сказал им, чтобы не делали из него идиота, так как ему отлично известно, что калека вовсе никакой не инвалид. Я насмешлив улыбнулась. — И ты думаешь, что пан Коленка может быть детективом? — А почему бы и нет? — Ну какой детектив совершил бы такую глупость? Настоящий детектив сказал бы: «Очень вам сочувствую. У вас парализованы нижние конечности, но, несмотря на это, вы сумели взойти на второй этаж и повозиться с моим замком». Дело в том, что детектив никогда ничего не говорит в открытую, а всегда выражается немного загадочно. — А может, он хотел захватить их врасплох? — Кого? — фыркнула я. — Таких хитрецов? Наверно, они рассмеялись ему в лицо. — Ты угадала. Пани Моника прыснула со смеху и сказала: «Простите, но это смешно. Мой дядя был ранен на войне и с тех пор…» А пан Коленка просто остолбенел. Но и это еще не все. Догадайся, кого я видел у башни? — Франта. — Откуда ты знаешь? — Ему необходимо там быть. — Почему? Если бы только Мацек знал почему, то не задавал бы таких наивных вопросов. Франт действует такими же методами, как Шерлок Холмс. Он будто бы пьет кофе на террасе, а сам тем временем всегда находится там, где ему нужно быть. — И чем все это закончилось? — спросила я. — Пани Моника увезла калеку, а пан Коленка вернулся наверх и готовил себе кольраби. — Откуда тебе известно, что кольраби? — Определил по запаху. А Франт исчез в развалинах. — Ну да, исчез, — усмехнулась я, так как хорошо знала, что Франт остался еще ненадолго, чтобы тщательно все проверить. Он не был бы офицером уголовного розыска, если бы поступил иначе. — Так что мы сейчас делаем? — поинтересовался Мацек. — Встречаем шведов! — Не узнаю тебя, Девятка. Тут такие дела творятся, а ты шутки шутишь. — Говорю совершенно серьезно. — А что станет со шляпой? Что станет с голубой папкой? — Не волнуйся, все выяснится в свое время. Мацек оставил наконец в покое свой нос. — А я думал, что мы будем их выслеживать. — Мне надоело. — А мне нет! — негодующе воскликнул Мацек. — Ты что-то скрываешь от меня, но я не такой наивняк, как тебе кажется. Увидишь, я начну действовать сам. Что должна была я ответить ему на это? Не могла же я запретить ему действовать, если он вдруг забыл об орнитологии и воспылал желанием стать сыщиком? — Желаю успеха! — насмешливо бросила я. — Только смотри, не пожалей потом. — Не пожалею! — крикнул он в ответ. — Еще посмотрим, кто из нас лучший детектив. Гневно взглянув на меня, он отправился заниматься собственным сыском. |
||
|