"Путь к золотому дракону" - читать интересную книгу автора (Быкова Мария, Телятникова Лариса)

1.



  Путь к золотому дракону

Северный Тракт • Лестница миров • Дракон и зеркало

Трилогия водном томе

Щщ ШЮВА,

Шт ТЩЩОВА

Путь к золотому

дракону

Москва, 2011

Шго Быкова, м№а тщщова

• Северный Тракт •

• Лестница миров •

• Дракон и зеркало *

г Излательство АЛЬФА-КНИГА

Среди бесчисленных светил Я вольно выбрал мир наш строгий. И в этом мире полюбил Одни веселые дороги.

Н. С. Гумилев

• Северный Тракт •

Все смешалось в доме Облонских.

Л. Н. Толстой Это — прекрасный белый слон.

Г. Гейне

2.

   Чучело отволокли обратно в палатку -- что характерно, не снимая кольчуги и не вытаскивая стрелы. Зоркий Яллинг уже углядел, что в напарниках незадачливого торговца ходит самый настоящий гном. Не приходилось сомневаться, что уже на этой неделе какой-нибудь постоялый двор сменит название на "Славный стрелок" или "Стрелы Рив-э-Дейла", а сумма, полученная за право так называться и за вещественное доказательство одновременно, с лихвой покроет стоимость той несчастной кольчужки. Вот как нужно делать деньги!

   У братьев аунд Лиррен были обширные планы. Они не уставали мысленно благодарить прадеда нынешнего лыкоморского государя, позволившего всем гражданам своей страны равноправно заключать и разрывать сделки. Конечно, это давало повод некоторым не самым умным людям утверждать, что их раса якобы притесняется, и гномы уже захватили всю промышленность, а эльфы овладели инфраструктурами. Разумеется, это было не так. Во-первых, интересы эльфов не ограничивались инфраструктурами, а во-вторых, людей в экономике имелось очень много. Просто они были не такими заметными, и для Податного Приказа -- в том числе.

   А для реализации нынешних планов братьям аунд Лиррен был позарез необходим Генри Ривендейл.

   Близнецы спустились с пригорка, точно подгадав тот момент, когда герцог окажется неподалёку. Благородный вампир шёл в сторону Академии; был он мрачен, но доволен, причём первое объяснялось низким качеством товара, а второе -- собственной проницательностью. Эллинг зашёл слева, а Яллинг справа, и некоторое время они шли в почтительном молчании.

   Генри выдержал не дольше минуты.

   -- Ну? -- заинтересованно спросил он.

   -- А мы видели, как ты из лука стрелял! -- похвастался Эллинг. -- Здорово, правда, Ялле?

   -- Здорово, -- подтвердил Яллинг. В его глазах светился почтительный восторг, и Генри мигом заподозрил неладное. -- Вжик! вжик! стрелы аж свищут! -- увлёкшись, эльф даже показал, как именно они свистели. "Не переигрывай", -- одними бровями просигнализировал ему старший брат.

   Слышать такое от эльфа было весьма приятно, но герцог Ривендейл недаром проучился с близнецами без малого год. У Эллинга и Яллинга всегда наготове имелся подходящий розыгрыш, и следовало быть начеку. Генри более чем хватило поединка с Яльгой, не говоря уж о ехидной песенке в ромском стиле.

   -- А кольчугу-то -- р-раз, и готово! -- продолжал Яллинг, восторженно закатывая глаза. По нему было видно, что в таком вот духе эльф способен вещать, пока не надоест -- кому именно надоест, гадать не приходилось, ибо скудное терпение Ривендейла уже подходило к концу.

   Тут герцог вспомнил ещё кое-что и преисполнился самых чёрных подозрений.

   -- История с Ульгремом -- ваших рук дело?

   Близнецы переглянулись с довольным видом. Яллинг на полуслове оборвал длиннейший пассаж, всё больше начинавший напоминать панегирик.

   -- Это с чёрным костюмчиком, элегантным таким? -- Эллинг задумался, будто припоминая, о чём речь. -- У которого ещё рукава так оригинально пришиты?

   -- Это с лакированными туфлями в тон, которые нужно носить редко и бережно, по особо торжественным случаям? -- Яллинг хихикнул, и братья хором закончили:

   -- Не-а! Мы про это вообще ничего не знаем!

   "Не знаете вы, как же!" -- мрачно подумал наследный герцог. История незадачливого Хельги вмиг облетела пол-Межинграда, и в ней издалека чувствовался стиль, присущий двум неким отпрыскам древнего эльфийского рода.

   Дело обстояло следующим образом.

   Несколько дней назад Ликки де Моран, признанная первая красавица курса, решила познакомить наконец Хельги со своими родителями. Вампир с готовностью ухватился за это предложение, потому что Ликки была ветрена и обидчива в той же мере, что и красива. По важности этот визит можно было смело приравнивать к царской аудиенции; Хельги полагал, что характером его девушка удалась в мать, так что ему надлежало выглядеть солидно, торжественно и респектабельно.

   Хельги очень любил выглядеть солидно, торжественно и респектабельно, однако сейчас с этим были некоторые сложности. Судьбоносный визит однозначно требовал строгого чёрного костюма и туфель в тон -- то есть, именно того, чего у вампира отродясь не водилось. Идти на встречу с будущими родственниками -- пока только потенциальными, но кто его знает!.. -- в чужом костюме было немыслимо. Ликки, с её удивительным чутьём на враньё, никогда бы ему этого не простила.

   По ужасному стечению обстоятельств, Хельги как раз находился на финансовой мели. На прошлой неделе подряд произошло несколько торжественных событий: день рождения Хельги, на который он не пожалел ни денег, ни сил, день рождения Ликки, который тоже пришлось отметить, как подобает, полгода со дня их знакомства, пять месяцев с первого свидания. Завершил эту череду празднеств воскресный поход в эльфийскую кондитерскую, заново открывшуюся в Старом городе. Там подавали любимое лакомство Ликки -- трёхслойный торт с фруктами, безе и марципановой крошкой -- которое, увы, тоже стоило денег.

   Вампир пребывал в состоянии, очень близком к отчаянию, когда небеса, вняв его мольбам, послали ему советчика. Генри всерьёз подозревал, что советчиков было двое, но официальная версия этого не сохранила.

   -- Хельги! -- радостно сказали вампиру. -- Не горюй, друг, выход есть всегда!

   И коварные злодеи поведали доверчивому вампиру о существовании некоей лавочки, где их дальняя родственница, весьма достойная эльфийка, торгует приличными костюмами по скромным ценам. По описанию костюмы были так хороши, а цены -- так заманчивы, что вечером того же дня Хельги Ульгрем перешагнул порог этой лавки.

   Через полчаса он уже перемерял весь ассортимент и пришёл в восторг. Советчики ничуть не приврали: все костюмы были пошиты из хорошей ткани по отменным лекалам, а цены оказались даже ниже, чем рассчитывал знакомый со столичной жизнью вампир. Почти всё, что он примерял, сидело как влитое. Хельги никак не мог решить, какой именно костюм он возьмёт; у него даже мелькнула мысль купить два (всё едино дешевле, чем в остальных лавках!), но на невозмутимом лице эльфийки промелькнуло изумление, которое его отрезвило. Ну зачем ему два почти одинаковых костюма?

   -- А у вас есть такой же, но с перламутровыми пуговицами? -- для очистки совести спросил он.

   -- Нет, -- покачала головой хозяйка. -- Знаете, почему-то не пользуется спросом.

   Хельги пожал плечами.

   -- Странно. Я бы купил.

   Эльфийка внимательно смотрела, как он поправляет лацканы, и немного хмурилась, будто пытаясь что-то понять. Потом её лицо просветлело, и она спросила:

   -- Сударь, а вы часом не боевой маг?

   -- Точно, -- довольно откликнулся Хельги.

   -- То-то я смотрю и думаю... Ну, сударь, вам-то оно, может, и пригодится. Сразу видно, предусмотрительный молодой человек...

   Хельги покивал, но ничего не понял -- впрочем, в общении с эльфами это практически норма. Можно подумать, что только боевые маги ходят знакомиться с родителями своих будущих невест! Всем остальным, надо полагать, достаются круглые сироты?

   Определившись с костюмом, Хельги перешёл к стойке с туфлями. Здесь выбор тоже был невелик, но замечательные цены с лихвой искупали небольшой ассортимент. Вампиру пришлась по душе первая же пара: отличная кожа, удобная колодка, смешная цена. Практичный Хельги покачался с пятки на носок и с носка на пятку, попрыгал, походил и остался совершенно доволен. Денег с избытком хватило на строгий галстук (других всё равно не было) и на белоснежный платочек с изящной чёрной вышивкой. Платочек Хельги намеревался запихнуть в нагрудный карман, острым уголком вверх. Расщедрившись, хозяйка преподнесла ему подарок от заведения -- белую рубашку в фирменной упаковке. Её вампир и примерять не стал -- и так понятно, что подойдёт. Да и упаковали её красиво, жалко было разворачивать.

   На следующий день Хельги зачем-то решил примерить костюм ещё раз -- и с негодованием выяснил, что рукава пиджака пришиты на живую нитку, а рубашка и вовсе оказалась бракованной: она состояла из переда и воротничка. Пылая праведным гневом, Хельги, понёсся в лавку отстаивать права потребителя. Он мчался по Межинграду с огромным пергаментным свёртком, а из одежды на нём были только чёрные брюки с идеально проглаженными стрелками да лакированные туфли в тон.

   У порога лавки вампир выяснил, что подмётки протёрлись до дыр. Это усугубило его негодование: а что, если подмётка отвалилась бы послезавтра, во время визита? Что подумала бы о нём почтенная госпожа Ортанс де Моран? И что сказала бы Ликки?

   Примерно то, что сказала бы Ликки, он и выложил владелице лавки. Та даже не пыталась его перебить, но с каждой его разгневанной репликой её брови поднимались всё выше. Под конец они совсем спрятались под чёлкой. Малиновый от гнева, Хельги почти выдохся и уже не знал, как ещё выразить свою ярость, -- только тогда эльфийка поправила шпильки, сложила руки в замок и очень выразительно сказала:

   -- Видите ли, молодой человек... Никогда прежде мы не получали жалоб на качество продукции, потому что вы первый наш клиент, ведущий столь активный образ жизни. -- "Активный?!" -- задохнулся от возмущения Хельги, но эльфийка продолжала, остановив его мягким движением руки. -- Все прочие, сударь, лежат спокойно, а если вдруг и решают прогуляться, то ваши коллеги немедленно спешат положить этому конец. Вы поняли, что я имею в виду?

   Хельги понял, но не поверил. Тогда эльфийка за руку вывела его на улицу и показала белую ленточку, повязанную на вывеске. День был ветреный, ленточка так и развевалась, грозя сорваться и улететь.

   -- Белый цвет -- знак скорби, -- наставительно сказала хозяйка. -- У нас не принято писать на лавке "Ритуальные услуги" -- это очень дурная примета. Да раньше все и так догадывались...

   -- Понятно, -- процедил сквозь зубы вампир и поспешил ретироваться. Эльфийка, прикрывая ладонью глаза от солнца, смотрела ему вслед и только качала головой. "А соседи-то что подумают!" -- весело поняла она. Не каждый день в лавку врываются полуголые адепты Академии Магических Искусств...

   -- У вампиров это что -- народное? -- по слухам, спросила Шэнди Дэнн, одной из первых прослышавшая об этой истории. -- Сперва Ривендейл, теперь вот Ульгрем... сколько у нас там вампиров учится?

   -- Неважно, коллега, -- смиренно вздохнул директор. -- Только бы Рихтер вернулся -- не к летней сессии, так хотя бы к зимней. А эти пусть бегают...

   Но на этом история не закончилась. Хельги не был бы Хельги, если бы он не попытался повернуть всё к своей выгоде. Договорившись с портным и сапожником, через день он уже имел на руках костюм с пришитыми рукавами, обувь на новёхоньких подмётках и был полностью готов к общению с семьёй де Моран. Ликки же всё равно не узнает!

   Но Ликки знала всё -- история вмиг разнеслась по Межинграду. Хельги немедленно был учинён невероятный скандал; вампир уворачивался от кружек, тарелок, склянок с зельями и собственных подарков (последние он старался ловить, чтобы не сломались). Под конец девушка разразилась слезами и выставила Хельги за дверь, предварительно всучив ему оба заново оторванных рукава. Вампир обиделся, и отношения оказались на грани разрыва.

   Возле Ликки немедленно возник Яллинг (может быть, впрочем, что не Яллинг, а Эллинг). Он улыбался, сочувственно вздыхал, открывал дверь и подавал чашку -- и понемногу Ликки начинала выделять его из толпы, втихомолку прикидывая, как вписать новое свидание в исчерканный ежедневник. Хельги же тем временем извлёк из неиссякаемых недр алхимического факультета какую-то Элен, коротко стриженную, с крашенными в рыжий цвет волосами, которая смотрела на него, чуть приоткрыв рот, и не уставала восхищаться его хозяйственностью.

   Жизнь продолжалась.