"Роза в обручальном кольце" - читать интересную книгу автора (Мортимер Кэрол)ГЛАВА ТРЕТЬЯ— Это звонила Молли, да? — с трудом выдавила Крис. Он опять усмехнулся. — Очень проницательно с вашей стороны, если учесть, что я несколько раз назвал ее по имени! Крис решила не обращать внимания на сарказм Сэма Бартона: если она выйдет из себя, это ничуть не исправит ситуацию. — А вы — ее брат Сэм, — продолжала она. Двух более разных людей трудно себе представить! Молли была маленькой и рыжеволосой, с теплыми карими глазами, с очаровательным личиком, и Крис не знала более дружелюбного человека, чем она. В Сэме Бартоне не было ничего похожего! — Мистер Бартон... — Можно просто Сэм, — перебил он. — Я так понимаю, вы Крис? А каково ваше полное имя? — Кристал, — неохотно уточнила молодая женщина. — У вас такой вид, будто малейший пустяк может расколоть вас надвое. — Внешность бывает обманчива, — ответила она. Он вновь бесцеремонно окинул ее взглядом, совершенно не думая о том, что для нее это оскорбительно. Крис прекрасно знала, что сильно похудела в последнее время. Прошлый год был для нее очень напряженным. Тоненькая фигурка и маленький рост — чуть более пяти футов — создавали впечатление хрупкости, которой раньше в ней не ощущалось. Ее лицо было худым, скулы отчетливо выступали на фоне чуть впалых щек, только чувственный рот остался прежним. Крис надеялась, что за несколько дней, проведенные с Молли в Йоркшире, ей удастся сбросить накопившееся напряжение, но после знакомства со старшим братом подруги она поняла, что этого не случится. — Ну, Крис, похоже, вам больше некуда идти, — сказал Сэм. Так вот о чем он думал! — Из вашего разговора я выяснила, что Молли приедет только через пару дней. — Да, правильно, — уныло подтвердил Сэм. — Какие-то неотложные дела с фильмом, в котором она будет сниматься, — пояснил он, взяв со стола пустую кружку, чтобы наполнить ее снова. — Вам налить? — предложил он. — Нет, спасибо, — чопорно отказалась Крис, понимая, что отсутствие хороших манер объяснялось тем, что Сэм большую часть времени проводил один — он не привык ухаживать за гостями. Она тоже не собиралась демонстрировать свою любезность. Конечно, как у актрисы, у Молли часто менялось расписание. Именно по этой причине подруги решили ехать в Йоркшир поодиночке. — Так как Молли здесь не будет некоторое время, я думаю, лучше... для всех нас... — Надеюсь, вы не собираетесь предложить мне заказать для вас место в гостинице? — раздраженно заметил Сэм, отрицательно помотав головой. — Молли ни за что не простит меня, если я позволю вам это сделать. — А я уверена, что вам ни к чему лишние хлопоты. — Вообще-то да, — подтвердил он, — но я очень дорожу мнением сестры. — Теперь в его голосе послышались мягкие нотки. — Она особенная, — добавил Сэм. Крис знала это. Они познакомились еще в школе-интернате десять лет назад, когда Молли пришла к ним в шестой класс перед подготовкой к экзаменам на уровень «А». Любой другой, сменивший школу в такое время, чувствовал бы себя одиноко и не в своей тарелке, но только не Молли, чья общительность позволяла ей быстро осваиваться в незнакомой обстановке. Девочки быстро подружились и в течение школьных семестров много времени проводили вместе. Однако, как ни странно, во время каникул они никогда не ездили друг к другу в гости... Если бы это было так, то Крис уже давно знала бы брата Молли, который был на двенадцать лет старше ее. — Если я не ошибаюсь, вы сначала решили, что Крис — мужчина? — спросила она. — Молли предупредила, чтобы я был внимателен к этому Крису. Ей было важно, чтобы я хорошо его принял. Крис с теплотой подумала о Молли, заботившейся о комфорте подруги. — Очень мило со стороны Молли, — согласилась она. — Хотя ее отсутствие меняет положение дел... — Только потому, что вы — женщина, а не мужчина, как я ожидал? — Он нахмурился. — А что это меняет? Такое должен понимать даже отшельник! Крис вовсе не смущало, что ей придется провести несколько дней в одном доме с мужчиной. К тому же он явно не находил в ней ничего привлекательного. Просто он настолько не нуждался ни в чьей компании — возможно, кроме Молли, — что навязывать ему общество незнакомого человека было бы уже слишком. Кроме того, в этом тридцативосьмилетнем человеке, живущем затворником в йоркширском захолустье, в заброшенном замке, таком комфортном внутри, было явно что-то загадочное. К тому же Крис чувствовала себя столь неловко в его присутствии, что прожить какое-то время наедине с ним стало бы для нее настоящим адом. — Вы очень любезны, мистер Бартон, делая такое предложение... — Меня зовут Сэм, — отрезал он. — И я уверен, несмотря на столь короткое знакомство... — он насмешливо улыбнулся, — вы прекрасно поняли, что любезность мне вовсе не свойственна! О да, у нее была прекрасная возможность в этом убедиться, когда он нес ее и грозил бросить, если она попробует закричать. Крис отрицательно помотала головой. — Тем не менее... — Послушайте, как вы недавно сами заметили, уже поздно и быстро темнеет, — прервал Сэм. — Мне нужно выйти на некоторое время и... и закончить то, что я начал. Почему бы вам не отдохнуть часок, а когда я вернусь, мы продолжим наш разговор. Да, он точно бросил бы ее тогда, теперь у Крис не оставалось сомнений, но она напомнила себе о том, что в нем оказалось достаточно сочувствия к найденной утром мертвой собаке, чтобы подумать о ее захоронении... — Налейте себе еще кофе, — предложил Сэм, — и погрейтесь у печи. А потом посмотрим, что вы решите. Хорошо? Кружка кофе и теплая печь — все это звучало заманчиво, но Крис уже заранее знала свое решение: она ни под каким видом не могла остаться здесь с этим человеком. Он был братом Молли, и Молли его обожала, но у Крис он не вызывал ни малейшей симпатии. Она ощутила на себе изучающий взгляд Сэма, но по выражению его лица невозможно было догадаться, о чем он думает. Крис попыталась посмотреть на него глазами Молли, стараясь увидеть в любимом брате подруги мужчину, о котором та рассказывала с любовью и гордостью. Он был писателем, она знала это, хотя понятия не имела, что за книги он писал. Может быть, профессия и объясняла eго пребывание в таком заброшенном месте? Нет, что-то было явно не так, но Крис не собиралась заниматься разгадыванием чужих тайн — так слишком много потрясений было в ее жизни за последний год. — Молли будет очень расстроена, если я скажу ей, что вы предпочли остановиться в отеле до ее приезда, — вдруг сказал Сэм. У меня что, все на лбу написано? — с тревогой подумала Крис, потому что именно это она и собиралась ему сказать. Но он был прав: Молли действительно расстроится. Ее подруга просто не поймет, если она будет ждать ее в гостинице, а не здесь. Крис покачала головой. — Но вы ведь не хотите, чтобы я здесь оставалась. — Она была уверена: этот человек меньше всего нуждался в чьем-либо присутствии. — Нет, — подтвердил он. — Но из-за Молли мне придется с этим смириться. Конечно, он прав. Молли была добрейшим человеком — она пригласила Крис сюда, потому что хотела, чтобы та отдохнула после всех своих неприятностей. С ее стороны было бы крайне неблагодарно покинуть дом только из-за того, что подруге пришлось на пару дней задержаться. — Я уже сказал: подумайте, — спокойно посоветовал Сэм и быстро вышел из кухни. Крис облегченно вздохнула. Сэм посоветовал ей подумать о Молли. Несомненно, это правильно. Но Крис совсем не хотела оставаться с Сэмом. О чем они будут разговаривать? Светские беседы с подобным человеком исключались. Крис бросила взгляд в окно и убедилась, что туман еще более сгустился. За окном ничего нельзя было рассмотреть. Даже погода в заговоре против нее! Если бы она настояла и ушла в такое ненастье, это уже было бы не просто неблагодарностью, а походило бы на бегство. Побег от Сэма Бартона. А разве не так? Он устроил ей настоящую нервотрепку, он... Наружная дверь открылась и тут же с шумом захлопнулась. Крис бросила испуганный взгляд на Мерлина, который вошел вместе с хозяином. Пес был действительно огромный — он заслонил собой половину дверного проема и свирепо рычал. — Она наш друг, Мерлин, — бросил Сэм собаке, пытаясь убрать ее с пути. Внеся за собой поток морозного воздуха, он подошел к плите согреть руки. — Туман усилился? — не к месту спросила Крис, надеясь, что пес понимает значение слова «друг», хотя, по правде сказать, она вовсе не относилась к друзьям хозяина. Ухмылка Сэма была довольно зловещей. — Я бы даже Мерлина не выпустил из дома в такую ночь! Крис отлично поняла, что он этим хотел сказать, и бросила на него беспокойный взгляд. — В таком случае, придется принять ваше гостеприимное предложение. По крайней мере, на сегодняшнюю ночь, — поспешно добавила она, заметив довольное выражение на лице Сэма. — По крайней мере, вы решили не добавлять безрассудство к другим очевидным... чертам вашего характера, — насмешливо сказал он. Крис поняла, что под чертами характера подразумевались ее недостатки. Может быть, ему стоило, прежде всего, посмотреть на себя?! Она сделала резкий вдох. — Будьте любезны, покажите мою комнату. Мне надо принести из машины чемодан и хотелось бы принять горячую ванну. — От длительной поездки Крис ощущала ломоту в плечах и спине, а если учесть, что она изрядно похудела за последнее время, то холод, казалось, добрался до костей. — Если это возможно, конечно, — добавила она, подумав о том, что здесь может не оказаться такой роскоши, как ванна и горячая вода, несмотря на уютный вид кухни. — Конечно, — сухо отозвался Сэм. — Я забыл спросить: вы умеете готовить? Крис нахмурилась. — Извините? — Кажется, вы не могли не заметить, что я живу здесь один. В основном я готовлю сам — рагу и тому подобное, — но это надоедает... Молли обычно занимается этим, когда приезжает в гости. Он выжидающе посмотрел на Крис. Иными словами, ей придется еще готовить ужин для себя... и для него. — Да, мистер... Сэм, — впервые обратилась она к нему по имени. — Я умею готовить, — заверила Крис и потом без энтузиазма добавила: — Вы имели в виду определенное блюдо? — У Молли хорошо получается фаршированная форель на закуску, а за ней подаются отбивные из говядины с разными приправами, — проинформировал он. — Понятно. — Крис едва сдержала улыбку. — Насколько я понимаю, у вас есть все ингредиенты для приготовления этих блюд? — Конечно же, у него все было, иначе вряд ли он стал бы вообще об этом говорить. — В холодильнике, — подтвердил Сэм. Так она и думала. Ну да ладно, она может приготовить ужин в благодарность за предоставленный кров при такой ужасной погоде. Что касается атмосферы в доме Сэма, ее тоже никак нельзя назвать благоприятной! Но возня с ужином помогла бы снизить напряженность. — Если вы закончили с кофе, я провожу вас наверх. — Сэм сбросил пальто и решительно направился к двери. Крис взяла шляпу и шарф и вышла вслед за ним из кухни — ей было любопытно посмотреть на интерьер в других комнатах, и она уже заранее представляла, что увидит... В просторном холле Крис замерла: посредине стоял большой дубовый стол, а к широкой галерее наверху вела великолепная лестница из дерева той же породы. Венчал все купол, оттуда свешивалась прекрасная хрустальная люстра. Крис была потрясена. Не столько филигранной отделкой купола, сколько автографом на одной из его панелей. — Джеймс... — выдохнула она изумленно, не в силах оторвать взгляд от этой росписи. — Что вы сказали? — нетерпеливо спросил Сэм, поднимаясь по лестнице. Поняв, что гостья не идет за ним, он тоже остановился. Крис повернулась на звук его голоса, она не могла прийти в себя. Она облизнула пересохшие губы. — Я была... Джеймс Веббер был вашим дизайнером? — наконец, пробормотала она. Джеймс работал в этом доме. Возможно, он стоял на том самом месте, где сейчас стоит Крис, и критически осматривал свою работу. Сэм кивнул. — Да, — подтвердил он. — Но откуда вы это знаете? Во второй раз за сегодняшний день Крис чуть не упала в обморок. Но ей не хотелось пасовать в присутствии этого человека. Для нее было настоящим шоком увидеть здесь дело рук Джеймса, узнать, что он был в замке, что он мог стоять в этом холле... — Когда он здесь работал? — Джеймс ни разу не упоминал, что трудился в Йоркшире у брата Молли. — Уже почти три года прошло. — Сэм спустился на несколько ступеней и, прищурившись, внимательно изучал ее. — Откуда вы узнали, что это работа Веббера? — спросил он. Крис растерянно улыбнулась, оглядываясь вокруг. — Все очень выразительно, не правда ли? — произнесла она. Холл был выдержан в тонах красного и золотого, ковер на лестнице был пурпурным, а купол с автографом — желтым. — Да, очень, — бросил Сэм. — Но вы не ответили на мой вопрос. Она перевела взгляд на угрюмое лицо хозяина и увидела, что он очень подозрительно на нее смотрит. — Не стоит так беспокоиться, мистер... Сэм, — мягко сказала Крис. — Видите крошечную желтую розу на куполе? На левой панели? — Она указала на нее. — Джеймс всегда где-нибудь в незаметном месте изображал розу. Это был его фирменный знак. — Был? — эхом повторил Сэм. — Он умер, — сказала Крис, пытаясь избавиться от подступившего к горлу кома и сохранить спокойствие. В конце концов, она лишь констатировала неоспоримый факт. — Год назад. У него был рак. Болезнь такая же коварная, как яд, который Сэм упоминал сегодня. Болезнь, убивающая без разбора: молодых и старых, слабых и сильных. — Я не знал... — тихо ответил Сэм. — Нас познакомила Молли. Они учились вместе в университете. — Он покачал головой. — Она не говорила о его смерти. Нет, скорее всего, Молли не стала бы рассказывать о смерти Джеймса. Она была так же потрясена, как Крис, когда это случилось. И они об этом с тех пор никогда не беседовали... — Я думаю, что вы там же с ним познакомились, — задумчиво пробормотал Сэм. — Должно быть, Молли свела вас. Да, Молли представила Джеймса и Крис друг другу восемнадцать месяцев назад. Это была любовь с первого взгляда. Джеймс Веббер был ее мужем... Крис до сих пор тяжело переживала потерю Джеймса, просто она не могла сказать об этом странному хозяину. |
||
|