"Смелые наездники" - читать интересную книгу автора (Лайт Джоуи)4Все утро Виктория провела с Баком. Споря и уговаривая друг друга, стараясь быть терпеливыми и понимающими, они в конце концов пришли к соглашению, с каких нововведений следовало начать. Временами Виктории казалось, что Бак ее побаивается, побаивается перемен, которые она затевает. Визит в трейлер, служащий костюмерной, чтобы подобрать платье для шашлыков, привел ее в отличное настроение. Костюмерша Салли снабдила новую хозяйку Глори-тауна лучшим нарядом из имевшихся в наличии. Виктория покружилась перед зеркалом, пышная юбка описала полный круг и с шелестом опустилась к белым ботинкам. Юбка была натуральных цветов: коричневого, беж, светло-зеленого. Желтая блуза в цыганском стиле оставляла плечи открытыми, пышные рукава украшала коричневая лента. Волосы Виктория зачесала вверх, на шею повязала бирюзовую атласную ленту. Выглядела она так нарядно, что у нее даже закружилась голова, будто у девочки, собирающейся на свое первое свидание. Купер появился в парадной белой рубашке с воротником-стойкой, черных джинсах с неизменным кожаным ремнем с огромной пряжкой. Он выглядел немного необычно и весьма привлекательно. — Великолепно, — одобрил Уэс ее наряд, поднося ее руку к губам. — Просто превосходно. А если это действительно свидание? Не наступит же конец света. Не означает же это, что у нее будут от него дети. Господи, да просто пойди и хорошенько повеселись. Когда они пересекали обеденный зал, Джо громко присвистнул, и Виктория вспыхнула. К ее удивлению, они не пошли на стоянку к грузовику — их ждала повозка. У Виктории вырвался легкий крик, когда Уэс подхватил ее и посадил на высокое сиденье. Сев рядом, он щелкнул поводьями, и они покатили. — Отличная идея! — воскликнула Виктория, широко улыбаясь. — А мы не опоздаем? — Вообще-то обед в пять. — Она прищурилась. — Так вы запланировали этот сюрприз еще вчера? Уэс пожал плечами. — Просто пришло в голову. Вы же хотели увидеть настоящий Запад? Сегодня увидите. Он рассмеялся, довольный. Виктория была очень красива, ее глаза сияли. Купер мысленно похвалил себя за то, что придумал поехать на ранчо в повозке, а не в автомобиле. Виктория болтала без умолку. Он отвечал, когда требовались ответы, в основном же просто наслаждался. Давно ему не приходилось испытывать такого удовольствия. Несколько лет назад Уэс убедил себя, что звук женского смеха ничего не добавит в его жизнь. Сейчас он понял, что ошибался. Через два часа они въехали на узкую подъездную дорожку. Виктории так живо вспомнился один из вестернов, который она когда-то видела по телевизору, что она буквально ожидала вот-вот услышать музыку из этого фильма. По обе стороны дорожки были припаркованы автомобили. Чем ближе они подъезжали, тем сильнее ощущался в воздухе аромат жарящейся на огне говядины. Слева возник большой белый дом. Виктория увидела четыре просторных конюшни и на мили вдаль — загоны и зеленые поля. И везде — лошади, всех мастей и размеров. У нее просто дух захватило. Прямо как в кино… только все это на самом деле. Проезжая ворота, Уэс просунул ее руку себе под локоть. Въехав во двор, он спрыгнул и обошел повозку, чтобы помочь Виктории. Какую-то долю секунды он держал ее в воздухе, ее руки опирались ему на плечи, улыбаясь, они смотрели друг другу в глаза. Несколько секунд они были как бы одни, затем их окружили члены семьи и гости. Виктория определила, что здесь присутствует не менее двух сотен людей. Вдруг она заметила среди гостей маленькую девочку. Белое испачканное платье развевается, в руках большая ложка. Только Виктория подумала, какой прелестный ребенок, как девочка, протягивая руки, подбежала прямо к Уэсу. — Папочка! Он подхватил ее, подбросил в воздух. — Кэти, дорогая моя, как ты умудрилась так измазаться? Та показала ему ложку. — Копаю яму. Повар сказал, если глубоко копать, можно выкопать китайцев. Поможешь? — Девочка повернулась к Виктории. — Мне четыре года, — сообщила она и выставила четыре пухленьких пальчика. — Попозже помогу. А сейчас я хочу, чтобы ты познакомилась с моим другом. — Громко чмокнув дочку в румяную щечку, Уэс повернулся к Виктории и представил их: — Виктория. Моя дочь. Виктория пожала маленькую ладошку. Так вот его Кэти. Какое облегчение! — Рада познакомиться, Кэти. Я тоже помогу тебе копать. Виктория вспомнила собственное детство. Ей не разрешалось копать и вообще играть с землей. А если бы она испачкала такое красивое белое платье, то заработала бы нешуточное наказание. Она была представлена родителям Уэса. Моложавые и энергичные, они стали знакомить ее с другими гостями. Виктория подумала, что никогда не видела одновременно столько одинаковых шляп и блуз и столько веселых, добродушных лиц. На помосте танцевали под музыку небольшого оркестра. Десятки столов ломились от такого количества еды, что, казалось, ею можно было бы накормить, наверное, целый город. В двадцати грилях жарилось мясо. Всюду бегали дети. Кэти не отходила от отца, отклоняя приглашения других детей поиграть. За обедом Уэс усадил Кэти себе на колени и одновременно пытался разрезать кусок мяса. Смеясь, Виктория забрала у него тарелку. — Давайте я разрежу. А то как бы нам не пришлось звонить по поводу несчастного случая. Кэти с аппетитом ела сочный гамбургер. Брызнувший кетчуп запачкал манжет рубашки Уэса. Время от времени Кэти оборачивалась к отцу и радостно улыбалась. Тот в ответ целовал ее в нос или в голову. Глядя на них, Виктория подумала, что не помнит такого теплого отношения к себе в детстве. Во время еды ей полагалось сидеть только на своем стуле. А мать всегда твердила, что не годится демонстрировать свои чувства на людях. Отец же ее рано умер. Виктория вернула Уэсу тарелку с мясом, и тот в знак благодарности подхватил на вилку пучок зеленого салата и предложил ей. Она не очень-то любила эту подливку из острого сыра, в которую Уэс предварительно обмакнул салат, но послушно открыла рот. Он смотрел, как ее губы сомкнулись вокруг вилки. Прошлой ночью он лишь на мгновение прикоснулся к ним, но ощущение, испытанное при этом, потрясло его. А он совсем не уверен, что хочет быть потрясенным. Когда-то он уже испытывал нечто подобное с другой женщиной, и все окончилось катастрофой. Правда, не совсем. Уэс прижал к себе Кэти. У него осталась дочь, и теперь он не представляет свою жизнь без нее. Нет, с Викторией все по-другому. Особенно сегодня. Сегодня она совсем не скованная и такая счастливая, какой Уэс ее еще не видел. Сейчас она вызывала в нем какое-то смутное чувство, которое он еще не определил. Решив пройтись, чтобы привести в порядок мысли, он поставил дочку на землю и предложил: — Давай, Кэти, покажем Виктории конюшни. — Я покажу ей дебильного жеребенка. — Я говорил тебе, малышка: он не дебильный. Просто нуждается в специальном уходе. — А Док сказал — дебильный. Сказал, что он слабый и противный. Уэс подмигнул Виктории. — Док — наш старший конюх. Не очень-то большой дипломат. Все трое отправились на конюшни. Там было чисто, царил образцовый порядок. Затем они посмотрели в загоне на жеребят с матками. Ее поразило, что Уэс знает клички всех лошадей. Потом, посадив Кэти на колени, Виктория смотрела, как Уэс, его отец и еще двое мужчин играют в подкову. Все четверо шутили и смеялись. Какая счастливая семья, такая сплоченная и открытая, легкая в общении. Виктория потерлась щекой о теплую головку Кэти, К ним подошла мать Уэса с чашкой чая для Виктории и кружкой молока для Кэти. — Они могут играть часами, — улыбнулась она. — Знаете, Кэти не очень быстро сходится с новыми людьми, но вы ей, видимо, пришлись по душе. — Надеюсь, что так, миссис Купер. Кэти такой прелестный ребенок. — Виктория огляделась. — Здесь так красиво. Замечательное место для ребенка. — Вы еще не видели дом, да? Мужчины никогда не думают о таких вещах. Кэти, пойдем покажем Виктории бабушкину кухню. Там тебя и твоего папу ждет целое блюдо имбирных пряников. Только их надо покрыть глазурью. Девочка спрыгнула с колен Виктории и взяла бабушку за руку. — Тори ведь тоже может помочь, да, бабушка? Миссис Купер засмеялась. — Конечно, милая. Тори тоже поможет. — Она подмигнула Виктории. Они вошли в огромную, сверкающую чистотой кухню. Здесь, наверное, уместился бы весь Глори-таун. Виктория не смогла удержать возглас восхищения. — Да, большая. — Миссис Купер оглядела кухню с гордостью. — Мы начинали в маленьком домике, с одним жеребцом и шестью кобылами. Это было очень давно. Том мне обещал, что однажды у меня будет самая большая кухня в Оклахоме. И вот она перед вами. Стены кухни были выкрашены в кремовый цвет, на окнах висели полотняные занавески в коричнево-желто-бирюзовую полоску. Пол покрывал черно-белый линолеум. Три люстры размером с колесо повозки свешивались с потолка, чтобы осветить три духовки, четыре плиты и акры рабочих столов. Кастрюли и сковородки, сверкающие медью и сталью, висели вдоль трех стен. Четвертую занимал огромный очаг. Миссис Купер распахнула двери в столовую. Виктория насчитала четырнадцать стульев вокруг стола красного дерева. Стены с голубыми шелковистыми обоями были украшены канделябрами и картинами. — Как красиво! — Надо. Мы часто принимаем гостей. Клиенты, покупатели. — Очень красиво, — повторила Виктория. Она всегда думала, что у них в Вирджинии огромный дом, но теперь он казался ей флигелем. Здесь же было много воздуха и никакой вычурности. Они прошли в гостиную. Сосновая мебель, отполированная до блеска, на диванах и креслах индейские покрывала, на стенах семейные портреты. За огромными, от пола до потолка, окнами — бескрайние поля. В каждой вещи чувствуется, что она выбиралась старательно и с любовью. Кэти стало скучно. Виктория заметила это и наклонилась к ней. — А где комната Кэти? Лицо девочки оживилось, и она выбежала из гостиной. Ее комната оказалась тоже очень большой, с окнами, выходящими на парадный вход. Широкая кровать завалена мягкими игрушками. Вдоль стен, оклеенных обоями с изображениями диснеевских персонажей, — переполненные игрушками коробки. Кэти прыгнула на кровать и включила магнитофон. Виктория узнала голос. Уэс пел «Усни, малыш». Что-то сжало ей сердце. Как счастлива Кэти, что у нее такой любящий и заботливый отец. И так красиво поет. Он нашел время и сделал запись для дочки, чтобы та слушала его голос, когда его самого нет рядом. Виктории показалось, что она начинает лучше узнавать Купера. — Когда папы нет по вечерам, я включаю это, — пояснила Кэти. — Папочка иногда работает. — Все папы должны работать, Кэти. Но я знаю, что, когда он свободен, он рядом с тобой. Он тебя очень любит. — Виктория села на кровать рядом с девочкой. — А твой папа тоже все время работает? — спросила Кэти, глядя на нее большими карими глазами. — У меня нет папы, солнышко. Он умер, когда я была меньше, чем ты сейчас. Знаешь, ты очень счастливая маленькая девочка. Хоть твой папа и много работает, но все равно ты видишь его. Миссис Купер с порога наблюдала за ними. Ее радовало, что Кэти так расположилась к Виктории. Уэс ничего не рассказывал, но она видела, какими глазами ее сын смотрит на эту женщину. И ей Виктория понравилась. Возможно, скоро у Кэти появится мама. — А у меня нет мамы, — сообщила Кэти и вдруг спросила: — Будешь моей мамой? Вопрос чуть не вызвал у Виктории слезы. Ее спасла миссис Купер: — Пойдемте, пойдемте. Кэти, давай покажем Виктории остальную часть дома. Кроме того, нас ждут гости, которых нужно развлекать, и пряники, которые нужно покрывать глазурью. Прежде чем взять бабушку за руку, Кэти стала на колени, обняла Викторию за шею и поцеловала в щеку. Викторию потрясло такое открытое проявление чувства. Девочка мечтает о матери больше, чем думает Уэс. Надо ему сказать об этом, пусть даже она собирается затронуть тему, которая ее не касается. Они быстро обошли остальные комнаты, одна из которых принадлежала Уэсу. Виктория только мельком заглянула в нее, и это оказалось интересным зрелищем: со спинки кровати свисали джинсы, грязная рубашка лежала на стуле, переполненная окурками пепельница украшала ночной столик. И в придачу скомканная постель с накинутым стеганым одеялом. Виктория спрятала улыбку и последовала за миссис Купер и Кэти. |
||
|