"Мэри, Мэри" - читать интересную книгу автора (Паттерсон Джеймс)Часть третья Отвлекающий маневрГлава 47Мэри Смит сидела на парковой скамейке и смотрела, как ее малышка Эшли резвится на игровой площадке. Вот и славно. Пусть набегается раньше, чем Брендан и Адам вернутся из детского сада, может, хоть тогда у Мэри хватит времени немного отдохнуть и набраться сил на новый день. Она раскрыла лежавшую на коленях новую тетрадь и с удовольствием взглянула на красивую обложку и чистую бумагу. Дневник был ее единственной отдушиной. Она старалась писать понемногу каждый день. Позже, когда дети вырастут, они все прочтут и узнают, что она была не только поваром, няней и шофером. А пока ей приходилось сражаться даже с дневником. Мэри не заметила, как на первой странице появились «помидоры», «морковное пюре», «злаковый коктейль» и «памперсы». Ну и растяпа! Нет, так не пойдет. Она аккуратно вырвала страницу. Пусть это глупо, но дневник для нее — настоящее святилище, и в нем нет места для списков покупок и меню. Мэри вдруг заметила, что Эшли исчезла. Господи, помилуй! Где она? Еще секунду назад была здесь, а теперь пропала. Секунду? Мэри напряглась. Неужели уже прошло гораздо больше? — Эшли? Деточка? Ее взгляд быстро пробежал по маленькой площадке. В толпе детей мелькало несколько светлых головок, но Эшли среди них не было. Всю территорию огораживала железная сетка. Куда она могла деться? Мэри бросилась к воротам: — Простите, вы не видели здесь маленькую девочку? Светлые волосы, джинсы, красная футболка? Никто не видел. «Боже, умоляю, только не это! Нет, нет, нет!» И тут она заметила ее. Сердце у нее едва не выпрыгнуло из груди. Эшли спряталась за деревом в дальнем углу площадки. Мэри издала нервный смешок, смущенная тем, что так быстро ударилась в панику. «Господи, что со мной такое?» Она приблизилась к дочке: — Что ты здесь делаешь, золотко? — Играю в прятки, — ответила девочка. — Просто играю, мама. — Но с кем ты играешь, я не понимаю. Мэри с трудом держала себя в руках. На них стали оглядываться. — С тобой, мама. Эшли улыбнулась так обезоруживающе, что у Мэри защемило сердце. Она склонилась над ребенком и прошептала ей на ухо: — Эшли, ты не должна прятаться от меня. Если ты не видишь меня, то я не вижу тебя. Понимаешь? — Да. — Ладно, а теперь можешь полазить на турникетах. Мэри отошла и села на другой скамейке, подальше от неодобрительных взглядов. Молодая мать, читавшая рядом «Лос-Анджелес таймс», приветливо улыбнулась: — Здравствуйте. — Наверное, вы не здешняя. — Мэри оценивающе осмотрела ее с ног до головы. Женщина напряглась: — Почему вы так решили? — Во-первых, калифорнийцы не бывают такими дружелюбными, — ответила Мэри и улыбнулась. — А во-вторых, чужак чужака видит издалека. Я из Вермонта. Женщина расслабилась. — Балтимор, — призналась она, положив ладонь на грудь. — Я слышала, что в Калифорнии все очень дружелюбны. Водители даже останавливают машины, пропуская пешеходов. В Балтиморе такого не бывает. — Верно. — Скажите, вы это читали? Собеседница показала ей первую страницу газеты. В заголовке было написано: «Голливудские убийства. Следствие продолжается». — Слышали что-нибудь об этом? — спросила женщина. — Впрочем, что я спрашиваю. Разумеется. — Сейчас это во всех газетах. — Ужасно, правда? Мне тоже следовало бы бояться, но я только жалею все эти несчастные семьи. Мэри кивнула: — Вы правы. И я тоже. Бедные, бедные детки. Когда я о них думаю, мне хочется рыдать. |
||
|