"Держи жениха!" - читать интересную книгу автора (Логан Леандра)Глава тринадцатая— Удивительно, как ты все предусмотрел! — сказала Элен, сидя рядом с Гарри на заднем сиденье лимузина пятнадцать минут спустя. Они ехали в приморскую гостиницу в Санта-Барбаре. — Очень хотелось, чтобы все было хорошо. — Он коснулся ее щеки, и они слились в дивном поцелуе. Элен прильнула к нему, жадно отдавая себя. Ей так недоставало вкуса его губ!.. Но теперь он весь принадлежит ей! Когда они оторвались друг от друга, Гарри нехотя потянулся к дипломату и достал сотовый телефон. — Все-таки надо сообщить Стюарту. Пусть подготовит сообщение для всех, кого это касается, и проветрит мой кабинет. — Что ты имеешь в виду? — Все это время я работал дома, — неохотно объяснил он. — Вряд ли Стюарт уволил бы меня совсем, но не слишком приятно сидеть и думать, не лишился ли ты работы. — Так отыграйся и возьмись за другое дело. — Какое? — опешил он. — Переходи в «Предел желаний». У нас скоро освободится вакансия для мужчины, — заявила она, возясь с вуалью. Гарри отвел ее пальцы и сам принялся вытаскивать шпильки. — Ты что, серьезно? — К сожалению, нет, — вздохнула она. — Но я, в самом деле хотела бы, чтобы Марк бросил меня и занялся Бри. — Я видел, как между ними проскакивают искры, — заметил Гарри, снимая с нее вуаль, — но думал, что заблуждаюсь. — Нет, заблуждается одна только Бри. — Может, ее стоит подтолкнуть? — Обязательно, если представится случай. Гостиница «Чайки» в Санта-Барбаре, построенная в конце девятнадцатого века английским капитаном для своей невесты, носила на себе отпечаток британского духа, разительно отличаясь от окружающих ее построек в испанском стиле. По дороге они заехали в универмаг, где Элен купила себе одежду, туалетные принадлежности и сумку. Ее подвенечное платье привлекало любопытные взгляды, но для нашей пары это стало уже привычным. Способны ли они сохранить глубокое чувство друг к другу? Вопрос этот не давал Элен покоя, пока она распаковывала вещи в уютном номере. Гарри внимательно наблюдал, как Элен расхаживала по номеру в кружевном белье и белых чулках, раскладывая все по местам. Это, бесспорно, было самое эротичное из виденных им зрелищ. Будто прочитав его мысли, Элен остановилась на полпути между кроватью и шкафом. — Мне всегда было интересно, что у невест под платьем, — поделился Гарри. — Ты хорошо заплатил за то, чтобы удовлетворить свое любопытство. — Иди ко мне, Элен, — тихо сказал он. — Я… лучше закончу. — Она дошла до шкафа и дрожащими руками положила в ящик новую ночную рубашку. Затем принялась все старательно расправлять. — Миссис Желание, я обращаюсь к вам. Судя по голосу, он не сдастся. Элен подошла к креслу. — Да, дорогой муженек? Схватив Элен за талию, Гарри усадил ее к себе на колени. Она ожидала жадного насилия, но он был нежен и мягок. — Элен, я до смерти счастлив, что ты моя жена. Она убрала прядь волос с его лба. — Наш медовый месяц когда-нибудь начнется? — Моя первая замужняя женщина, — сказал он, окидывая ее волчьим взглядом. — И последняя, — уточнила она. Гарри расстегнул бюстгальтер и обхватил ее нежную грудь. — Напомни, чтобы я сжег черный блокнот. Она встала и за галстук повела его к королевского размера кровати. — Надеюсь, вскоре тебе не понадобятся напоминания. — Солнышко, вставай. Ты должна это увидеть! Элен застонала в подушку. — Нет. Я больше не могу. — Да нет же, Элли. Вставай! Уже утро. Элен перевернулась на спину и с трудом села. Несмотря на гигантские размеры кровати, Гарри всю ночь тесно прижимался к ней. После нескончаемого и потрясающего секса, какой она и вообразить не могла, он все еще жаждал прикасаться к ее коже. И еще он теперь называл ее Элли. Это звучало так интимно, так естественно… Но сейчас ей нестерпимо хотелось спать! Как ни странно, он указывал на телевизор. — Что происходит? — зевнула Элен. — Только не говори, что показывают холл нашей гостиницы. Не надо. — Не бойся, солнышко, ничего страшного. — Он добавил звука. — Но наша свадьба наделала шуму. В основном благодаря участию Сабрины. Она обещала интервью. — Сплюнь, чтобы она не наболтала лишнего, — перепугалась Элен. — Без сценария она способна напороть дичи. Под скороговорку репортера камера показала свадебную выставку в разгар событий. — Подлецы, — взвыла Элен. — Они сняли, как ты взвалил меня на плечо! Гарри поцеловал ее грудь. — Ты очаровательна даже вверх ногами. На экране появились Сабрина и Марк в белом киоске. Марк, не забывая о камере, совал всем сувенирные букетики, а Сабрина доверительно болтала с репортером о том, какое досадное недоразумение произошло на ее новоселье, когда Гарри решился сделать предложение Элен. Для вящей убедительности она обратила в камеру взгляд, от которого разбились миллионы мужских сердец. Репортер спросил, как она относится к Гарри Мастерсу. — Не показывай зубы, Бри, — сказала Элен, замерев в напряжении. Сабрина объявила, что никогда не имела планов на Гарри Мастерса, что у нее была роль купидона, именно она давным-давно познакомила эту пару. Недоразумение возникло из-за того, что Гарри решил спрятаться в фургоне Элен, чтобы сделать ей там предложение с венчальным пирогом в руках. Репортеры изобразили это как бегство из объятий Сабрины. А ведь она только одного хотела — поженить своих друзей. Элен и Гарри рассмеялись, обнявшись. Когда репортер спросил, ответила ли Элен согласием тогда, Сабрина опустила ресницы и сказала с неподдельной искренностью: — Не знаю, когда именно она сказала «да». Я не из тех, кто сует нос, куда не следует. В последних кадрах Сабрина разбрасывала в толпу сувенирные букетики «Предела желаний». — Ты когда-нибудь видела подобное представление? — восхитился Гарри, переключая канал, когда пошла реклама. — Слава Богу, что она хорошая актриса, — сказала Элен, вытягиваясь с тихим стоном. — И слава Богу, что она больше не имеет на тебя виды. Надеюсь, ты не слишком огорчен? — Переживу. Элен потянулась и поцеловала его в подбородок. — По-моему, теперь она положила глаз на Стюарта. Меня это беспокоит: слишком он стар. — И меня тоже. Стюарт неблагоразумен. Боюсь, фирма никогда не вернется в нормальное состояние. — Ну, — Элен положила голову ему на грудь, — эта проблема подождет до нашего возвращения. Гарри откинулся на подушки, улыбаясь до ушей. — Моя прекрасная и мудрая леди — здесь. Моя кепка вернулась. Все, чем я дорожу, при мне. — Она вернулась! Ма! Элли вернулась! Марк ринулся к дверям «Предела желаний», в которые влетела Элен в новых белых джинсах и голубой блузе. Едва она бросила сумку, брат схватил ее в объятья и закружил. Элен радостно засмеялась. — Что, братишка, фирма снова открыта? — Да, стоило Бри дать интервью, как все пошло прекрасно. — Все пошло прекрасно благодаря моей помощи. — Мардж Кэрролл появилась из складского помещения в униформе своей парикмахерской. Она поцеловала Элен и ущипнула ее за щечку. — Как ты посмела выйти замуж без матери? — Извини, ма, — смутилась Элен. — Для меня это тоже был сюрприз. Гарри сам все устроил. Почти все, — добавила она, глянув на Марка. — Я только вернул ему кепку, — защищался заговорщик. — Этого требовала элементарная порядочность. — Вот именно, — подхватила Элен. — Ради восстановления бизнеса один порядочный молодой человек исказил некоторые факты. — Каковы же на самом деле эти факты? — поинтересовалась Мардж, подбоченившись. — Я точно знаю, что Сабрина хотела окрутить этого парня. Все ее интервью сплошная туфта. — Не все. — Элен Кэрролл, этот брак настоящий или нет? С вами, юная леди, говорит ваша мать. — Настоящий, — покраснев, пробормотала Элен. — Здорово! — завопил Марк. — Так держать, сестренка! — Но медовый месяц!.. Почему он такой короткий? — не успокаивалась Мардж. — В понедельник поженились, в четверг вернулись. — Я счастлива, ма. Остальное неважно. — Только не для меня. Почему ты вернулась? И почему без жениха? — У нас обоих невпроворот работы. Вот почему. — Это ненормально, — изрекла Мардж. — Вовсе нет, — весело запротестовала Элен. — Для нас — нет. — Но для… — Ма, — подняла палец Элен, — разве у вас с папой нет своих причуд? Мардж замотала налакированной головой. — Он делает ставки на пони, у тебя есть карточный клуб. Его рыбалки и твои ежегодные шоп-туры в Нью-Йорк. — Обычные дела! — Только для тех, кто их делает. — Элен взяла свою сумку. — Ну, я иду наверх, устраиваться обратно. — Я помогу, — предложила явно неудовлетворенная Мардж. — В парикмахерской ты наверняка нужнее, — возразила Элен. — И как они управлялись без тебя? — С трудом, — отозвалась не страдающая ложной скромностью Мардж. — Только прошу тебя, обдумывай, что говорить своим любопытным клиенткам. — До сих пор я говорила «Не знаю». — Великолепно! Не меняй текст. — Скажи хоть, где вы собираетесь жить, — покачала головой Мардж. — Неделю здесь, неделю у Гарри. — В журналах пишут, что это мешает становлению семьи. Элен молча посмотрела на нее. — Ма, причем здесь журналы? — Ладно, — сказала Мардж. — Увидимся вечером. Ты не забыла еще, что по четвергам у нас семейный ужин? — Я теперь замужняя женщина. — Я поставлю еще одну тарелку. Жду в половине седьмого. — Может быть. — Элен чмокнула мать. — Отличных причесок. Высадив Элен у «Предела желаний», Гарри велел шоферу ехать прямо к «Вейнрайт инвестментс». Он влетел внутрь, принимая поздравления, промчался по коридорам и без стука ворвался в кабинет Стюарта, которому позвонил из Санта-Барбары. — А, блудный сын. Живешь своим умом, — ворчал Стюарт, но его лицо светилось явным удовольствием. Гарри, ухмыльнувшись, швырнул сумку и чемодан в одно роскошное кресло, а сам упал в другое. — Так я восстановлен в правах и доверии? — Безусловно, — заверил его Стюарт. — Только сегодня я обсуждал это с Дином Пауэлом. Он говорит, что интервью Сабрины на выставке было замечательным ходом. Мы в долгу перед ней. Гарри положил ногу на ногу и снял пылинку с рукава, чтобы не смотреть на Стюарта. — Уверен, ты расплатишься сторицей. — Тебе это не нравится? — поинтересовался Стюарт. Гарри медленно поднял голову и посмотрел в глаза ментору. — Ты действительно хочешь знать мое мнение? — Да, Гарри. — Стюарт посмотрел в потолок и соединил кончики пальцев. — Хотел бы. — Я думаю, Сабрина несколько юна для тебя, — мягко заметил Гарри. — Мне кажется, у тебя лучше выходит с женщинами твоего поколения. — Не думаю, что возраст имеет решающее значение, — энергично возразил Стюарт. — Ты наиболее естественно и эффектно выглядишь в обществе своих ровесниц. Твой черный блокнот полон достойных кандидаток, умных, интеллигентных: эти не предпочтут картинной галерее поездку в Диснейленд. — Но нам хорошо вместе, — возразил Стюарт. — Сабрина создает такое впечатление у большинства мужчин. Оглядываясь назад, я вижу, что со мной она тоже очень старалась. Но хочу предостеречь тебя от поспешности. Стюарту это не понравилось. — Меня интригует близкое знакомство с ней. Гарри представилась брошенная на произвол судьбы фирма и Стюарт, шепчущий комплименты в перламутровое ушко Сабрины. — Тебе решать, Стью. Ты сам мне втолковывал, что настоящий бизнесмен способен подняться над любой ситуацией и взглянуть на вещи объективно. — Эти слова имеют вес в твоих устах, — согласился Стюарт. — В устах человека, женившегося ради карьеры, ради «Вейнрайта». Ты доказал преданность фирме во всем, даже в постели… — Что до этого, Стью… — Да, знаю, черт возьми, — перебил шеф. — На вид вы счастливейшая парочка в мире. Я ценю это. Гарри изучал свои пальцы. У Стью были основания полагать, что он не стремится к семейной жизни. По прошлому опыту. — Элен мне по-настоящему дорога, — ровным голосом сказал он. — С первой нашей встречи. Не уверен, что ты поймешь, поскольку все эти годы мы с тобой жили совершенно другой жизнью. К его удивлению, Стюарт улыбнулся. — Не настолько я глуп. Если так, желаю всего наилучшего. — Он пожал Гарри руку через стол. — Жалею, что не женился в твоем возрасте. — Ты? — У Гарри отвисла челюсть. — Убежденный холостяк? — Вовремя не сложилось, да так и покатилось, — грустно улыбнулся Стюарт. — Жаль, что я этого не знал, Стью. — Почему? — О друзьях надо знать больше. — Берешь уроки манер у мисс Желание? — Миссис Желание. — Гарри подался вперед. — Так что, была некая леди? Расскажешь о ней? — Да, была. Нет, не расскажу. — Но Стью! Стюарт с натянутой улыбкой взял со стола черный блокнот. — Она все еще здесь. Если захочешь угадать, обрати внимание на выцветшие чернила. Гарри снова откинулся в кресле. — Я покончил с черными блокнотами. И тебе желаю. — Поздно. — Старик встал. — Я рад, что ты не упустил свой шанс, Гарри. Элен провела день, отвечая на звонки клиентов, многие из которых возобновили заказы. Закрывая магазин в половине шестого, она с большим оптимизмом думала о будущем. Хотя неясно было, когда Гарри освободится в офисе и вернется домой, ее согревала мысль о том, что вечер будет посвящен не заполнению бланков, а любовным ласкам. Присев на стол спиной к витрине, она позвонила мужу. — Солнышко, — радостно отозвался он, — молодец, что позвонила. Они обменялись анекдотическими версиями о своем возвращении, хохоча над людской глупостью. — Я так рада, что у нас есть мы, — сказала она. — Я тоже. — Мама надеется, что мы придем к ней на ужин. Я подумала, что если мы сегодня ночуем у меня, то все получится. Отсюда это всего в нескольких кварталах. — Извини, но я задержусь на работе, — виновато сказал Гарри. — Стюарт говорит, что столько всего накопилось… — Гудини, — взмолилась она, — сбеги. — Нет, Стью правда нужна моя помощь. Кажется, мое отсутствие подтвердило мою истинную ценность. Элен прикусила губу; она должна быть женой, понимающей, что такое карьера. — Ладно. Я съезжу одна на часок, а потом вернусь и продолжу поиски музыкантов. — При помощи телефонного справочника, — приказал он. — Не смей ни с кем танцевать, слышишь? — Слышу, — довольно мурлыкнула Элен. — Пока. Элен повесила трубку, повернулась и увидела Сабрину. Она вскрикнула и схватилась за сердце. — Извини. — Черноволосая красавица улыбалась, сверкая шедевром дантистов. — Первый раз слышу, как ты воркуешь. — Получается? — Ага. Обе засмеялись. Элен собрала кофейные чашечки и салфетки, отнесла их в раковину на складе. А вернувшись, обнаружила, что Бри лакомится шоколадными конфетами — подарок одного из визитеров. — Интервью было отличным, — сказала Элен. — Спасибо. — Бри положила шоколадку в рот. — Кажется, я не испортила наш маленький розыгрыш. — Но ты понимаешь, Бри, что я очень люблю Гарри? Сабрина вытаращила глаза. — И я люблю тебя, как сестра. И потому хочу предупредить тебя: Гарри из тех, кто умеет свести девушку с ума. — Еще как, — мечтательно произнесла Элен. — Бедное дитя, — сочувственно сказала Бри. — Ты не понимаешь. Ужасная правда состоит в том, что Гарри Гудини сумел обставить меня, мастера манипуляций. — Не нарочно, Бри. — Пусть так. Но разве может такой человек перемениться? — Мы доверяем друг другу — Элен убрала волосы за уши. — И намерены, быть откровенными друг с другом. А черной книжки больше нет. Он дал слово сжечь ее, — гордо объявила она и тоже съела шоколадку. — Пообещай мне хотя бы, что не будешь пренебрегать тревожными знаками, если они появятся, — попросила Сабрина с прежним сочувствием на лице. — Если я пообещаю, ты оставишь тему? — Да. — Элен понадеялась, что теперь актриса удалится, но та продолжала уничтожать конфеты. — Можно я поеду с тобой к твоим на ужин? — Конечно. — Элен взяла сумочку, и они вдвоем выключили все голубые лампы, продуманно расставленные в комнате. — Мама и так собиралась ставить дополнительную тарелку для… — Элен замолчала, переворачивая дверную табличку на «Закрыто». — …отсутствующего Гарри? — понимающе спросила Сабрина. — Давай-ка перейдем к твоим сердечным делам. Ты не хотела бы подумать о ровесниках? Сабрина, уже вытолкнутая Элен за дверь, раскрыла рот от удивления. |
||
|