"Цветочный замок" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


За те три недели, что Келли работала в школе-пансионе, Филипп изменился. Злость и презрительное отношение к ней, казалось, исчезли.

Филипп обходился с ней вежливо и уважительно, будто со своим новым клиентом. Однако теплоты в отношении нее не проявлял.

Два дня они потратили на поиски дома. В один из дней он спросил ее:

— Что ты скажешь о последнем шале, которое мы видели?

— Оно красивое, впрочем, как и остальные. Меня устроит любое жилище, которое ты выберешь.

— Риэлтор хочет показать нам еще один дом. Мы посмотрим его, потом пообедаем и примем окончательное решение.

Увидев особняк девятнадцатого века в окружении ореховых кустов, Келли восхищенно вскрикнула.

— Наконец-то выбрала, — пробормотал Филипп, вылез из автомобиля и помог ей выбраться наружу. — Особняк называется «Цветочный замок».

— Я должен позвонить, — сообщил риэлтор. — Вы пока осмотритесь. Если захотите войти внутрь, скажите мне об этом.

Келли обрадовалась тому, что они с Филиппом остались наедине.

Подойдя к озеру, она остановилась.

— Посмотри! Там вдали башня. Жан-Люк с друзьями смогут играть там в рыцарей.

Филипп слегка улыбнулся.

— Давай осмотрим все вокруг.

Келли не пришлось долго уговаривать. Вокруг дома была большая лужайка, много деревьев, а чуть поодаль — даже причал.

Позади особняка располагались сад и оранжерея.

Это место явно давно находилось без хозяев. Келли могла только представлять, каким красивым все было когда-то вокруг.

К оранжерее вела гравийная дорожка. В тени деревьев находился гараж.

— Хочешь войти в дом? — тихо спросил Филипп.

— А ты? — прошептала она в ответ.

Филипп кивнул риэлтору, и тот провел их к парадному входу.

Шале оказалось роскошным. Келли очень понравился интерьер, однако на переделку дома потребовалось бы целое состояние.

— Дом красивый, но требует ремонта. Спасибо за то, что уделили нам время, мсье Пено. — Она повернулась к Филиппу. — Я подожду тебя в автомобиле.

Произнеся это, Келли вышла из дома. Мужчины двинулись следом за ней. Она слышала, как муж попрощался с риэлтором, прежде чем усесться в автомобиль.

Какое-то время Филипп молчал, потом сказал:

— Тебе же понравился дом, что не так?

— Я не хочу, чтобы ты тратился попусту. Этот риэлтор намеренно завышает цену.

Филипп удивленно посмотрел на жену.

— Я позвоню мсье Пено завтра и предложу купить у него дом за более скромную цену. Думаю, он согласится. — Он завел автомобиль. — Где хочешь поесть?

— Давай ты пообедаешь с друзьями, а я поеду к мадам Симонэ. Я хочу попрощаться с ней.

— Я как раз хотел поблагодарить ее за то, что она для тебя сделала. Если ты жаждешь видеть ее сейчас, поедем.

Филипп включил первую передачу, и машина тронулась с места. По пути они остановились у рынка и накупили всякой еды.

Казалось, они снова вернулись в те времена, когда, только что поженившись, путешествовали по Швейцарии. Только теперь от их прежней любви не осталось и следа. Келли уже больше не засовывала Филиппу в рот лакомые кусочки и не смеялась от радости.

Больше не было поцелуев украдкой и любовных признаний шепотом. Никакого интима. Филипп уже не ласкал ее волосы и тело. Все осталось в прошлом.

Они приехали в школу-пансион очень быстро. Пока Келли упаковывала свои вещи, Филипп разговаривал с директором.

Когда Келли, наконец, присоединилась к ним, директор обняла ее на прощание и попросила звонить.

По дороге домой Филипп спросил:

— Хочешь знать, что она рассказала о тебе?

— Мадам Симонэ не любит американцев, так что могу себе это только вообразить.

— Она открыла школу сорок лет назад после смерти своего мужа. С тех пор у нее была дюжина поваров, но ни один не мог сравниться с тобой.

Келли покраснела, услышав неожиданный комплимент.

— Уверена, что она преувеличивает.

— Наоборот. Она не хотела тебя отпускать и даже пообещала платить как шеф-повару мирового уровня.

— Я очень польщена, — тихо произнесла девушка.

— Я рассказал тебе об этом потому, что ты решила остаться в Швейцарии. После суда тебе придется искать работу, так вот, будет лучше, если ты вернешься в эту школу.

Сердце Келли упало.

Неужели Филипп так сильно хочет избавиться от нее?

— Я согласна, что мне не следует упускать возможность работать в этой школе. Однако, когда наступит время, я найду то, что мне по душе.

— А почему ты не хочешь работать в этой школе?

— Это мое дело! — выпалила она.

— Как знаешь. Впрочем, почему бы тебе не открыть собственный ресторан?

— Когда-нибудь я так и сделаю.

На самом деле Келли понимала, что ей вряд ли удастся осуществить свою мечту. Ведь у нее родится ребенок...

Остаток пути они проехали молча. По возвращении домой Келли послушно отправилась к себе в комнату и начала готовиться ко сну.

Почистив зубы, она достала витамины, упаковку с которыми прятала от посторонних глаз.

К своему ужасу, Келли обнаружила, что витамины почти закончились. Следовало пойти на прием к доктору, который выписал бы новый рецепт. Возможно, Ли знает хорошего врача.

Как только Филипп уедет утром на работу, Келли позвонит Ли и пригласит ее на ланч, который сама и приготовит.

Выключив свет, Келли беспокойно поерзала на кровати.

Едва закрыв глаза, она услышала, как ее зовет Филипп.

— Я не сплю, входи, — ее сердце бешено забилось.

Филипп открыл дверь, и Келли увидела его силуэт. На муже был его любимый синий халат. Когда-то она частенько надевала его — после ночи любви отправлялась на кухню готовить завтрак.

— Я только что предупредил Марселя, что следующие две недели меня не будет на работе. Мы начнем готовить дом к переезду. Утром я позвоню мсье Пено, возьму у него ключи, и мы сразу же туда переедем. Нам нужно составить список необходимых вещей.

Итак, со встречей с Ли придется повременить, однако необходимо позвонить ей и спросить насчет доктора.

— Хочешь, чтобы я подготовила продукты для ланча?

— Почему бы не купить еды по дороге? Я отбуксирую катер в док, его нужно отремонтировать. Когда проголодаемся, устроим пикник на озере. Погода обещает быть хорошей.

— Согласна, — дрожащим голосом сказала она.

— Я предпочел бы, чтобы мы выехали пораньше. Ты будешь готова к восьми утра?

— Конечно, — сказала она.

Наступило молчание.

— Келли? — позвал он.

— Да.

— Я компенсирую твои хлопоты в отношении Жана-Люка.

— Для меня это не хлопотно, Филипп, — возразила Келли.

Филипп стоял спиной к свету, поэтому она не видела выражения его лица.

— Мы можем проиграть дело.

Она крепко зажмурилась.

— Я по-прежнему верю в чудо.

— Посмотрим, что получится. Спокойной ночи, — он закрыл дверь.

Келли поставила будильник на семь утра. К своему удивлению, она хорошо выспалась. Проснувшись, Келли приняла душ и оделась в новые джинсы и просторный пуловер, купленные в Нионе.

Джинсы были великоваты и удачно скрывали ее положение.

— Дом уже куплен и оформлен на имя Дидье, — сообщил Филипп, когда они сели завтракать.

Келли покосилась на мужа:

— Сколько ты отдал за него?

В его взгляде появился странный блеск.

— Скажем так: я не жалуюсь. Через полчаса риэлтор ждет нас у дома, где отдаст ключи.

— Тогда нужно как следует подкрепиться.

Келли залила мюсли йогуртом, Филипп — молоком. Закончив еду, он предложил ей кофе.

Девушка понимала, что в ее положении лучше обходиться без кофеина.

— Нет, спасибо, у меня новая диета. Только здоровая пища. Никакого вина и иных стимуляторов. Я уже усадила на эту диету всех преподавательниц школы.

— Похвально, но я не понимаю, почему они не взбунтовались, — растягивая слова, сказал Филипп. — Чай ты им хотя бы даешь?

— Чай пить можно, но без выпечки.

Филипп рассмеялся, сказав напоследок, что, видимо, эта диета помогла Келли выжить.

Наконец они приехали к купленному дому.

Мсье Пено уже ждал их. Он улыбался.

— Доброе утро, мадам, мои поздравления! Покупка отличная! Я надеюсь, вы будете счастливы в этом доме.

Келли подумала, что для нее счастье — несбыточная мечта.

— Спасибо, что показали нам именно этот дом, — поблагодарила она.

Риэлтор передал ей ключи, Филипп пожал ему руку.

Когда мсье Пено уехал, муж предложил Келли осмотреть башню.

Они прошли через лужайку и вошли в башню. Комнаты оказались отделанными деревом, с камином и большими окнами, через которые падал солнечный свет. Келли открыла одно из окон.

— Как тебе это нравится? — спросил Филипп, стоя позади нее.

Близость Филиппа заставила ее вздрогнуть. Она закрыла окно.

— Няне башня очень понравится. Теперь нам нужно выбрать комнату для детской.

Келли прошла мимо Филиппа и поспешила вниз по лестнице. Выйдя на улицу, она прошла к особняку и принялась открывать ключом парадную дверь, стараясь избегать взгляда Филиппа.

Войдя в дом, Келли быстро поднялась по лестнице наверх. Там располагалась хозяйская спальня с камином и две другие спальни. Все было оформлено в стиле девятнадцатого века.

— Дом не приспособлен для детей, — печально заметила она. — Тебе придется сделать дверь, соединяющую детскую и твою спальню.

— Это легко сделать. А что ты скажешь о декоре? — спросил он.

— Детскую нужно сделать уютной и светлой. Заменить обои, купить мебель... Остальную часть дома ты оформишь потом по своему усмотрению.

— Мне нравится смешение стилей. Давай посмотрим кухню.

Келли заранее знала, что кухня ей понравится.

— Здесь лишь нужно навести порядок, — произнесла она. — Что-либо радикально менять я бы не стала.

— Тебе лучше знать, — пробормотал муж.

— Возможно, но я понятия не имею, что делать с землей вокруг, — сказала она.

— Это легко решить. Я найму садовников, которые займутся ландшафтом. Осмотрись, а я пока отнесу еду в катер. Встретимся на пирсе.

Келли хотелось попросить у Филиппа его мобильный телефон, но ведь он мог поинтересоваться, кому она намерена звонить.

Внезапно она услышала знакомый женский голос, который звал ее по имени.

— Ли? — воскликнула Келли.

— Да!

— Я не могу в это поверить! Как раз собиралась звонить тебе сегодня.

Девушки посмотрели друг на дружку, потом обнялись.

— Ты не представляешь, сколько раз мы с Раулем хотели выяснить, что же у вас происходит, однако не осмеливались вмешиваться.

— Ты хочешь сказать, что Филипп ни разу не позвонил Раулю?

— Твой муж не хочет разговаривать ни с одним из своих друзей, — сказала Ли.

— Тогда откуда ты узнала о том, что я здесь?

— Рауль по дороге в город встретил Филиппа. Они разговорились, потом муж позвонил мне и сказал, что ты в этом доме. Мы собираемся пообедать вместе с вами на катере. Надеюсь, это не причинит вам неудобств...

— Ли, никаких неудобств! Рауль и Филипп снова будут вместе! — она обняла Ли.

— И мы будем с тобой вместе! — прибавила Ли.

— Я хотела тебе звонить, но Филипп очень сердился на меня за то, что я воспользовалась своим знакомством с Раулем. Я приехала сюда только затем, чтобы помочь мужу получить опеку над Жаном-Люком. Если Филипп выиграет судебное дело, то наймет няню, а мне придется уехать. Если он его не выиграет, то я, конечно же, тоже уеду.

Ли в удивлении уставилась на нее:

— Но сейчас-то ты все еще здесь! Филипп сильно изменился после твоего приезда.

— Хотела бы я, чтобы это было правдой, — Келли едва не всхлипнула. — Слушай, мне нужен хороший доктор в Ношателе.

— Я могу порекомендовать тебе своего доктора.

— Ты беременна! — воскликнула Келли.

— Да!

— А Рауль знает об этом?

— Нет. Я узнала об этом только сегодня днем. Мужу скажу вечером.

— Рауль будет счастливейшим из мужчин! Когда ты должна родить?

— В июле.

— А я в июне, — сказала Келли.

— Келли, — сказала Ли, протягивая ей визитку доктора, — почему ты не скажешь Филиппу правду?

— Сейчас самое главное — получить опеку над Жаном-Люком. Я не хочу волновать Филиппа еще больше. Ты не представляешь, каким он был, когда я приехала.

Келли начала подробно описывать прежнее состояние Филиппа, потом рассказала о своей работе в школе-пансионе. Во время разговора обе девушки вспомнили прошлое и прослезились.

Внезапно они услышали сигнал с катера.

Ли повернулась к Келли:

— Филипп и Рауль зовут нас. Пойдем на пирс.