"Перст судьбы" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)ГЛАВА ПЯТАЯВечером в следующую пятницу Андреа выскочила из своего кабинетика при церкви, неся большой сверток, обернутый в яркую, нарядную бумагу. Ее догнала Дорис, тоже уходившая с работы: — Ты что, опять бежишь в больницу? Уже пятый раз за эту неделю! — Сегодня утром Мэри Дрискол родила девочку. Если я не поздравлю ее сейчас — завтра никак не смогу из-за этой поездки за город с подростками. — Да пусть отец Пол играет с ними в кегли! Тебе же нужен выходной, — воскликнула Дорис. — Не могу я отдыхать сейчас, — ответила Андреа. По совести говоря, она не позволяла себе отдыхать, боясь, что Лукас Гастингс нагрянет к ней домой. После того, что произошло неделю назад, она дала себе клятву не оставаться с ним наедине ни под каким видом. Для этого ей пришлось дела, рассчитанные на две недели, провернуть в одну, что практически не оставляло ей свободного времени. Ей не удавалось не видеть Гастингса совсем: она хотела играть в волейбол. Но взяла себе за правило уходить на десять-пятнадцать минут раньше остальных, чтобы он не мог задержать ее, завести какой-то личный разговор или затеять что-нибудь похуже. Однако время шло, и ее опасения, что он опорочит ее в глазах других, не оправдались. Его поведение на волейбольной площадке было безупречным — полная противоположность тому, что происходило наедине. Он, несомненно, был спортсменом, дети от него в восторге, и Андреа тоже. Она изо всех сил старалась не подавать виду, но было трудно, почти невозможно оставаться к нему равнодушной. Бог наделил Лукаса многими способностями; кроме того, в нем жил дух соревнования, и этим он заразил всю команду. Он смог убедить ребят в том, что они обязательно получат награду, присуждаемую на межприходских соревнованиях, если будут аккуратно ходить на тренировки, подчиняться его инструкциям и сохранят хорошую форму. К следующему воскресенью Андреа поверила, что Лукас безопасен. Он ни разу не намекнул на то, что между ними произошло, и не вышел за рамки дозволенного. Он даже не просил встречи через Дорис — к чему легко мог бы прибегнуть. Андреа представления не имела о том, как он проводит дни или часы, свободные от тренировок, и пыталась себя убедить, что не хочет этого знать. Разумеется, она лгала себе. Ее сжигало любопытство, ее интересовали все мелочи, заполняющие его жизнь. Особенно ее интриговали женщины. Мужчина с такой внешностью, как у Гастингса, исполненный чисто мужских достоинств, мог выбрать себе любую красотку. Откуда я знаю, думала Андреа, может, он каждую ночь спит с другой? Когда он заявил о своем намерении быть активным членом церковной общины, он явно не лгал. Он хотел быть рядом с ней. Ведь она сама бросилась к нему в объятия, а он поступил как нормальный мужчина, то есть воспользовался случаем. Да и отец Пол расценил это так же. Теперь казалось, что он к ней поостыл, а работа тренера явно ему нравилась: у него были для нее способности; не оправдались подозрения Анди в том, что она была лишь предлогом. Впрочем, может быть, он доведет команду до матча и начнет искать другое занятие? А ее жизнь потечет по старому руслу. Но в том-то и была проблема, что теперь Андреа не представляла себе дальнейшей жизни без Гастингса. Каким-то образом он ухитрился завладеть ее вниманием еще на суде, а теперь он рядом и с каждым днем проникает к ней в душу все больше и больше, овладевая ее мыслями и чувствами. Если я не смогу держать себя в руках, думала она, я стану его рабой. В субботу — в день поездки за город — Андреа подъехала к парковочной площадке у церкви и увидела четырех мальчишек, явно дожидавшихся ее; это были Ричи, Дуэйн, Кейси и Мэт. Они отделились от остальных подростков, сидящих на церковных ступеньках, и побежали к машине. Андреа любила этот «квартет», но питала особую слабость к Мэту, который жил с пьющей матерью и с раннего детства пытался с ней справиться. Когда он хотел поговорить по душам, Андреа никогда ему не отказывала. А иногда он и спал у нее на кушетке, если дома была невыносимая обстановка. Они стали близкими друзьями. Мэт сел на переднее сиденье рядом с ней (остальные уселись сзади) и сказал: — Мы уж думали, что вы не появитесь. Андреа притворно нахмурилась: — Я когда-нибудь вас подводила? — Не знаю, — ответил Мэт. — Надо подумать. — А кто везет остальных ребят? — спросила она. — Миллеры уже взяли одну группу, а отец Ейтс берет всех остальных. Он как раз запирает церковь. Поехали, мы же опаздываем! Андреа удивилась: — Я не думала, что вы так горите желанием играть в кегли. Вчера на волейболе кое-кто говорил, что не хочет. — Ну да, — вмешался Кейси, — когда Люк об этом узнал, он предложил отцу Ейтсу покатать нас на самолете. — На самолете? — Вы разве не знали? Он же летчик. — Мэт поглядел на нее с укором. — Лукас Гастингс — летчик! — Да-а-а! — заорали они хором. — У него есть самолет, и он прокатит каждого из нас — полетаем над городом! — Если будем ковыряться, как сейчас, мы приедем на аэродром последними, — проворчал Мэт. Помолчав несколько секунд — от изумления, — Андреа выскочила из машины: — Минуточку! Я сейчас вернусь. Подростки взвыли, а она бросилась навстречу отцу Полу, загружавшему остальных ребят в свою машину. Он улыбнулся ей: — Какая ясная погода, а? В самый раз для полетов! — Да, — ответила Андреа машинально, хотя мысли ее были заняты совсем другим, а небо было действительно голубым и безоблачным, только похолодало. — Отец Пол, я не знала, что вы поменяли наши планы. — Я звонил тебе много раз: вчера вечером и сегодня утром, но тебя не было дома. Ты сама знаешь, дети были не в восторге от предстоящей прогулки, и, как только Лукас заикнулся про самолет, каждый выпросил разрешение у родителей, и все было решено. Анди, — вполголоса сказал он, когда она ничего не ответила, — Лукас водит самолет с шестнадцати лет, неужели ты думаешь, что он стал бы рисковать жизнью ребят? Тебе все мешает его тюремная отсидка, и ты его неверно воспринимаешь. — Нет, нет, — она покачала головой. — Дело не в этом. Мне кажется странным, что ребята так сильно к нему привязались. И за такое короткое время. Он как раз этим и грозил. Если она не повезет ребят, то прямо сейчас вернется назад, потому что почувствовала страх за себя: она тоже привязывается к нему все больше и больше. — Мне кажется, с его стороны это замечательный поступок, — продолжал отец Пол. — У него есть подход к детям; у них растет обоюдная симпатия. Нам давно нужен был такой человек, и, если обстоятельства не изменятся, я думаю, церковный совет сделает его лидером юниоров. Но он даже не член нашего прихода, думала Андреа, и вряд ли наши местные дела надолго его привяжут. При этой мысли в душу заползала странная тоска. Пока ехали к маленькому частному аэропорту за Альбукерке, у нее не выходили из головы слова отца Пола. Впервые в жизни она почти не разговаривала с детьми. Лукас рассказал Ричи, как найти его ангар, и Андреа увидела его почти сразу. Догнав остальных, они узнали, что самолет у Люка двухместный и он катает Лизу. Один из подростков уже вернулся из полета и, захлебываясь от восторга, рассказывал, что летчик даже позволил ему управлять самолетом. Пока дети ждали своей очереди, Андреа пересчитала их по головам и увидела, что Бетси Слоан отсутствует. Значит, ее не пустила Марго, ее мать. Но долго раздумывать об этом не пришлось, потому что белый с голубым двухмоторный «Бичкрафт» пошел на посадку. Когда он подкатил по летной полосе к ангару, Андреа увидела Люка в прозрачной кабине, хотя его было не так легко узнать в наушниках и затемненных очках. Он ничем не выдал того, что видит ее. Пару часов дети катались в самолете, и, пока наступила очередь отца Пола, у всех созрело решение учиться летному делу. Судя по всему, Люк поставил себе цель завоевать их души, значит, он и за это возьмется с энтузиазмом, подумала Андреа, и наш бедный приход больше не будет прежним. Видимо, я тоже не буду. Улыбаясь от уха до уха, отец Пол шел к ней: — Твоя очередь, Анди! У нее забилось сердце, а желудок сделал сальто-мортале. — Мне как-то не хочется, я до сих пор не летала в легких самолетах. — Боитесь, боитесь! — закричали дети. — Уж если такой старик, как я, не испугался, — подмигнул отец Пол, — я уверен, что ты получишь удовольствие. Чем дольше я буду стоять вот так, подумала она, тем больше будет у Люка поводов надо мной подшучивать. А мне совсем не хочется, чтобы он имел власть надо мной, понимал, что я привязываюсь к нему все больше и больше, душой и телом. Я каждый раз открываю в нем что-то новое, притом совершенно замечательное. А главное — я все больше убеждаюсь в его порядочности; такой человек не мог обманывать своих клиентов. — Вперед! — подстегнул ее Мэт. — Это же фантастика! — Молитесь за меня! — крикнула она на бегу и вдруг почувствовала себя легкомысленной и смелой. В кабине было тепло, что радовало после ожидания на открытом поле. Люк сверкнул белозубой улыбкой: — Добро пожаловать на борт, — и помог застегнуть ремень. По тону было ясно, что он терпеливо ждал: он знал, что она придет. — Наверно, мне лучше заранее сознаться, что я ни разу не летала на спортивных самолетах, — пробормотала Андреа, стараясь скрыть радость от встречи. — Это удовольствие, которое засасывает, — сказал он, — как наши с вами поцелуи. Андреа вспыхнула и отвернулась: — У вас примитивное мышление: все время об одном и том же. — А у вас такое же. — Опять он хмыкнул в той манере, которая всегда ее возбуждала. Андреа хотела поменять тему, но он уже связался с главным диспетчером, прося разрешения на взлет. В следующие несколько секунд они выруливали на взлетную полосу. В это время поднималось много самолетов, и им пришлось несколько минут ждать своей очереди. Пока самолет набирал высоту, ей казалось, что ее желудок остался там, на земле, но, когда они достигли нужной высоты, ей стало легче, она стала смотреть вниз и даже любоваться панорамой. Однако всем своим существом, каждой клеткой она чувствовала его присутствие. Как он мог выдержать шесть месяцев заключения после той свободы, что дарит этот небесный простор? — Воспоминания о полетах помогли мне не сойти с ума, — ответил он на ее мысли. — Наверно, вам было страшно тяжело там, — сказала Андреа, пораженная этой телепатией. В то же время она не могла оторвать глаз от раскинувшегося под ними города. — Скажи мне правду, — начал он мягко, — как ты поняла, что суд надо мной — сплошная ложь? Остальные-то не додумались. Вопрос прозвучал просто, почти небрежно, но он был явно давно заготовлен. Ей так захотелось снять с него дымчатые очки и заглянуть в самую глубину глаз, потому что иногда, в редкие моменты, они его выдавали. — Я была уверена, что среди присутствующих есть люди, понимающие, что этот процесс очень хорошо подтасован. — Ты имеешь в виду моего адвоката, а я говорю о присяжных. — Нам сказали, что вас нужно признать виновным. Вы сами знаете, что против вас было слишком много улик. — Но у пастора Анди доброе сердце, и она верила в меня, не так ли? — спросил он все так же мягко. — Я все надеялась, что ваш адвокат приведет какие-то доказательства, способные заткнуть рот прокурору. Все присяжные этого ждали. Но он не нашел ничего в вашу защиту. Все это напомнило мне жуткий эпизод из моей собственной жизни, когда меня тоже оболгали. — Жуткий эпизод? Какой же? Вы уже знаете всю мою подноготную, а я в полном неведении о вас, Андреа Мейерс. Она молча смотрела на приборную панель. — Это было так давно, что уже не имеет значения. — Хотите сказать, что не готовы это обсуждать? Ну что ж, тогда ответьте, вы всегда жили в Альбукерке? — Нет. Снова наступило молчание, в тишине был слышен только гул моторов. Чтобы не смотреть на Люка, Андреа уставилась в окно. Он прервал затянувшуюся паузу: — Не хотите откровенничать с бывшим арестантом? — Совсем не в этом дело. — Я же знаю, вы ко мне неравнодушны. Значит, в вашем прошлом было какое-то несчастье, воспоминания эти все еще ранят. — И добавил: — Мне знакома такая ситуация. Андреа не могла возразить: его откровенность обезоруживала; видимо, ему приходилось так страдать, что даже не хотелось говорить об этом. Неожиданно для себя она сказала: — Я всю жизнь жила в Калифорнии, а в Альбукерке приехала всего два года назад. — А ваша семья все еще там? — Не имею представления. — Люк, видимо, не понял, и она пояснила: — Я почти ничего не знаю о своих родителях. Когда я родилась, они жили в Окленде, штат Калифорния. Потом я узнала от инспектрисы, занимавшейся моим делом, что мою мать выгнали родители за то, что она забеременела мной, будучи подростком. Ее «приятель», то есть мой отец, скрылся, и она до самых родов жила в приюте для беременных, на содержании у государства. А родив, она меня бросила, поскольку ей было не на что меня содержать. — А кто были родители, усыновившие вас? — он повернул к ней голову. — Меня никто не усыновил и не удочерил. Разные люди брали меня на время, по очереди. — Видно, вам приходилось нелегко. — Да нет, многие хорошо со мной обращались. Но когда мне было шестнадцать лет, мой очередной «отец» потерял работу и меня отправили в другую семью. — Продолжайте, — попросил он, когда она замолчала. — Это были неплохие люди, но я заметила, что их сын, живший отдельно, — он как раз развелся — стал наведываться к родителям, как раз когда их не было дома. — Люк произнес ругательство, которое она не поняла. — В первый раз, когда он стал приставать, я испугалась, но мне удалось от него вырваться. Он продолжал приходить; как-то он ухитрялся заставать меня одну. А потом я от них сбежала. — Что же дальше? — Он явно нервничал. — Меня подобрала полиция, и моя инспектриса устроила целое расследование. Началась страшная история: парень врал, родители поддерживали это вранье, а мне никто не верил. У них была репутация честнейших людей. — Могу себе представить, чем это кончилось, — сказал Люк сердито. — Меня заклеймили, назвали аферисткой, которая пыталась женить на себе их сына. Все было враньем: у меня не было ни времени, ни желания этим заниматься; я всегда хорошо училась и за каждый год получала грамоту. В свободное время я делала уроки или помогала по дому. Теперь-то я понимаю, что они старались выгородить своего сына, он, видимо, делал такие вещи уже не один раз. Но тогда, в шестнадцать лет, я не могла опомниться. Меня называли потаскухой, это был кошмар для меня. И хотя инспектриса взяла меня из той семьи, мне казалось, что она тоже мне не верит. — Слава Богу, у нее хватило ума хотя бы забрать вас. — Конечно, я была рада уйти из той обстановки, но тогда мне казалось, что весь мир отвернулся от меня. Никто мне не верил, никто не заступился, ни одна живая душа. — Она замолчала, чтобы передохнуть, и взглянула на Люка. — Во время суда, — продолжала Андреа, — когда прокурор обвинял вас во всех смертных грехах, старался утопить, я вспоминала собственный горький опыт. Тогда все мои поступки толковались наоборот, как и ваши. Глядя на ваших партнеров, я думала, не стремятся ли они вас ложно обвинить? Именно тогда у меня зародились сомнения в вашей виновности. Но, к несчастью, не было ни одного показания в вашу пользу, ничего такого, что... — Андреа, — попытался перебить ее Люк. Но она уже не могла остановиться. — За те недели, что прошли после суда, я много думала о вас. Я молилась. Увидев вас в тюрьме, я поняла, почему вы так разозлились на мой приход. Вы думали: какая двурушница, сначала помогла меня засадить, теперь пытается утешить проповедью. Но я знала твердо: виновны вы или нет, я не хотела для вас больших страданий. Не хотела, чтобы вам на долю выпало такое же одиночество, то же отчуждение, что выпали когда-то мне. В наступившей тишине он взял ее руку, поднес к своим губам и горячо поцеловал. Это было неожиданно; тепло этого поцелуя, дойдя до кончиков пальцев, стало разливаться по всему ее телу. У нее вырвалось невольное «ах!», и он повернул к ней голову. Андреа отняла руку. — Наконец-то я услышал правду, — сказал Люк, нервно вздохнув. — Может, ответите мне еще на один вопрос? Что вы думаете обо мне сейчас? Как по-вашему, я виновен или нет? — Это знаете только вы сами, да еще Господь Бог. Снова повисло молчание. — А если я скажу вам, что виновен, это изменит ваше отношение ко мне? Этот вопрос породил новую душевную боль, она ее почти парализовала. Что он хочет этим сказать? Что она зря за него заступалась? Она отвернулась, не отвечая. — Я задал вам вопрос, — повторил он с настойчивостью, неожиданной в этот момент. — Люк, мы уже не в зале суда, и вы искупили свою вину перед обществом. Я никогда не хотела быть вашим судьей, и эта глава нашей жизни закрыта. — Вы знаете, что я говорю совсем об иных вещах, о личных, о наших отношениях. Между вами и мной, и больше никем. — Боюсь, я вас не понимаю. — Она пыталась сообразить, чего он добивается. Хочет ли он близости с ней так же сильно, как и она? Если да, то о каких отношениях он думает и надолго ли? Андреа знала, что, если он втянет ее в серьезный роман, она захочет принадлежать ему навсегда. Люк сердито выпалил: — Даю вам срок до вечера. Вы должны что-то решить и дать мне ответ. Сердце ее учащенно забилось. — А сегодня вечером я приглашена на ужин. — Она взглянула на часы. — А почему мы не возвращаемся? Они, видимо, уже заметили, что мы летаем слишком долго. — Я мог бы вернуть вас на землю, если бы вы сказали мне, — холодно произнес он. Из чего следовало, что это по ее вине они болтаются в воздухе. Ей захотелось возразить, но он ее уже не слушал, так как начал переговоры с диспетчером. — Держитесь, — предупредил Люк, когда они начали спуск. Андреа вцепилась в кресло и неожиданно для себя испуганно вскрикнула, когда земля понеслась им навстречу. Однако, когда самолет покатился по асфальту, она поняла, что аэродром выглядит как-то иначе. — Это не наш аэродром! — воскликнула она. — Ну если не наш — мы попали в переплет. — Люк, я серьезно. Где мы находимся? Он не отвечал до тех пор, пока не остановил самолет окончательно, среди совершенно незнакомых ангаров и спортивных самолетов. Хоть он и повернулся к ней, глаз не было видно за темными очками. — Мы в Санта-Фе. — Где?! Он не торопясь снял с головы наушники и отстегнул ремень. Она заволновалась, когда он протянул руки, чтобы отстегнуть ее ремень; лица их сблизились, и она уловила тонкий запах его лосьона. — Когда вы были здесь в последний раз? — спросил он. Ей было так стыдно, что она медлила с ответом. — Никогда. Я все собиралась здесь побывать, но вечно что-то мешало. — Значит, вы получите большое удовольствие, хотя сейчас и зима. — Он ухитрился поцеловать ее в губы, пока она молчала. — Люк! — воскликнула Андреа. — Мы не можем здесь остаться. Что будут делать дети и отец Пол, которые нас ждут? — Отец Пол уже договорился с родителями, которые увезут детей с аэродрома. — Да, но как же ужин, на который я приглашена? Я не успею переодеться. — Не волнуйтесь об ужине. Я знаю в этом городе отличный ресторанчик. Андреа онемела. Это могло бы быть самым волнующим событием за всю ее жизнь, и как она выглядит? В теплой куртке и в джинсах, под курткой старая «мужская» рубашка, волосы собраны в примитивный хвост. Едва ли подходящий вид для «ресторанчика», где часто бывает этот человек, с его деньгами и вкусом. Он и сам был одет просто: в темно-коричневую кожаную куртку, джинсы, а под курткой — водолазка вишневого цвета. Но его одежда подчеркивала стройную, мускулистую фигуру. Собственно говоря, он был воплощением мечты любой женщины — ее мечты прежде всего! — Я говорю серьезно, Люк. — Она вздохнула. — Церковный совет штата Нью-Мексико отчитывается за полгода работы, по этому поводу — ужин, на котором я и отец Пол обязаны быть. — Отец Пол извинится за вас. Когда я открыл ему свои планы, он согласился, что вам полагается выходной. Он сам сказал, что вы очень много работаете, причем без перерыва. — Значит, вы меня украли? — А разве вас иначе получишь? — Конечно, нет, — проворчала Андреа. — Суббота — самый насыщенный день для церкви. — Могла бы и промолчать: стоя спиной к ней в проеме двери, он не слушал ее. Уже оказавшись на земле, он сказал: — Я всегда сначала оценивал имущество, а потом вел переговоры. Это годится и тогда, когда имеешь дело с «трудной» женщиной. Прыгай, Андреа! О, как ей этого хотелось, как хотелось, но она боялась его объятий. — Я лучше выйду нормальным путем, — сказала она. Со времени того первого поцелуя она позволяла себе иметь с ним дело только на приличном расстоянии, избегая всяких физических контактов. — Представляю, как вы хотите есть и пить, — сказал Люк, — видимо, не меньше, чем я. Вон там, совсем рядом, есть кафе, где мы можем заморить червячка, а потом возьмем такси и поедем в город. Как только она спрыгнула на землю, он обнял ее за талию и прибегал к этой уловке в течение всего вечера. Часы, проведенные с Люком в Санта-Фе, запомнились ей как волшебный сон. Они бродили по улицам этого симпатичного городка, сохранившего испанскую и индейскую архитектуру и культуру во всем их очаровании; они заходили в маленькие магазинчики и большие музеи, где Люк рассказывал ей об индейцах племени тива, основавших Санта-Фе в незапамятные времена. (Как выяснилось, Люк унаследовал любовь к археологии от своего деда.) Потом он повел ее в музей народного искусства, от которого она пришла в полный восторг, но ближе к вечеру Люк стал твердить, что им необходимо поужинать, прежде чем настанет время возвращаться в Альбукерке. Мексиканская пища стала для нее новым открытием. Совсем не похожая на ту подделку «под Мексику», которую она ела в забегаловках, эта еда имела тонкий, возбуждающий вкус. Хотя надо сказать, внимание ее было настолько поглощено кавалером, что она могла бы с тем же удовольствием поедать опилки. Андреа была вся внимание: ей нравилось, как он спорит, дразнит ее, смеется, а иногда говорит с ней без слов, одними взглядами. Было ясно, что он считает секунды до того момента, когда они останутся совсем одни. Сидя в маленькой нише со свечами, они слушали мексиканский ансамблик, и Андреа была на верху блаженства, забыв про все заботы и тяготы своей профессии. Сгорая желанием узнать побольше о Лукасе, она попросила его рассказать о родителях. — Нечего особенно рассказывать, — сказал он без всякого энтузиазма. — Да и неинтересно. Когда я был маленьким, мои родители и старший брат погибли в автокатастрофе. Дедушка, к тому времени уже вдовец, решил посвятить себя мне, целиком. У него было право на вождение самолета, и он приохотил меня к этому делу, проще говоря, он купил мне самолет, когда мне не было еще и двадцати. Можете себе представить, каким я рос избалованным. В соответствующем возрасте он отдал меня в колледж, где учили искусству делать деньги. К моменту своей смерти дед владел порядочной недвижимостью в нашем милом городе, она-то и помогла мне основать посредническую фирму. И все это я получил в том возрасте, когда люди еще только начинают карабкаться вверх по служебной лестнице. Разве это неинтересно? Андреа жаждала задать ему тысячу вопросов обо всем, что он утаил. Но сейчас речь шла не столько о фактах, сколько о чувствах, к тому же Лукас Гастингс был одним из самых скрытных, загадочных людей, которых она когда-либо знала. Ей хотелось, чтобы этот вечер тянулся вечно; она бы запомнила каждую мелочь, а потом бережно хранила ее в тайном уголке своего сердца, чтобы иногда доставать ее оттуда и наслаждаться. Когда настало время возвращаться в аэропорт, душа ее взбунтовалась. Впервые в жизни она почувствовала себя Золушкой, которой пришлось расстаться с принцем, когда чары еще не кончились. Но она знала, что часы пробьют 12 — и она снова превратится в обычную, простую девушку. На обратном пути Люк говорил очень мало: Андреа решила, что полет в ночное время требует особого внимания. Что касается ее самой, ее настолько переполняли впечатления, что ей почти не хотелось говорить. Она перебирала в памяти все драгоценные минуты прошедшего вечера. Чем ближе был Альбукерке, тем более чужим становился Лукас. Время от времени он смотрел на нее без улыбки. Она не могла себе представить, какие мысли им владеют, и это было настолько обидно, что к моменту посадки она уже придумала месть. Застегивая молнию на куртке до самого горла, она сказала с деланным равнодушием: — Спасибо за этот день и вечер. Вы, наверно, догадались, что это были самые прекрасные часы за всю мою жизнь. Но уже поздно, и мне нужно спешить. Моя машина стоит вон там. Вам совершенно незачем меня провожать. — Мне есть зачем, — ответил он резко. И та же самая рука, что гладила ее руку в ресторанчике так ласково, что она была готова переползти через стол и устроиться у него на коленях, — та же рука схватила ее за плечо железной хваткой. Он повел ее мимо ангара, а сердце Анди билось как сумасшедшее. Достав ключи, Андреа открыла машину, но он загородил дверь. Она удивленно посмотрела вверх, ему в лицо. — Я все еще жду ответа на тот вопрос. У вас было много времени, чтобы его продумать. Это был не тот человек, которому можно было бы сказать: «Я не помню вопроса». — Мне нужно очень много сделать завтра утром, еще до службы. Может, мы отложим этот разговор? — ответила она. — Мой вопрос не требует пространной речи, мне нужно лишь простое «да» или «нет». Ей хотелось бы сказать, что после сегодняшнего вечера она не сможет с ним расстаться, что он мог бы стать ее судьбой, если бы только захотел, и, проведи он даже двадцать лет за решеткой, ей бы это не помешало. Но Лукас — человек, умудренный опытом, и баловень судьбы, подумала она, он просто поиграет со мной до той поры, пока не вернется в свой собственный мир, такой далекий от моего. — Ваше молчание весьма красноречиво, — сказал он ядовито. — Значит, ваши проповеди и заповеди — только для других? — Вы ошибаетесь! — воскликнула она. — Если бы меня смущала ваша тюрьма, я давно попросила бы отца Пола отделаться от вас! Он приподнял ее лицо за подбородок, чтобы заглянуть в глаза, — он смотрел так долго, словно хотел проникнуть в ее душу. — Тогда почему вы колеблетесь? Какого труда ей стоило удержаться и не поцеловать ему руку! — У меня вся жизнь — в нашем приходе, — только и удалось ей выдавить из себя. — Я думал, вы принимаете чужаков. — Мы приняли вас! Вы можете оставаться с нами сколько угодно. Пока не захотите нас бросить. — Последнее прозвучало грустно. — Разве я хочу вас бросить? — он сжал ее подбородок. — Я не знаю. А как вы считаете? — Она пытливо смотрела ему в глаза. — Вам придется принимать серьезные решения по поводу вашей дальнейшей жизни, искать работу, интересную не менее, чем биржевая деятельность. Вероятнее всего, вам придется переехать в другое место. Этот вопрос — уедет ли он отсюда в один прекрасный день — терзал ее больше всего. — В этом вы правы, я сейчас на перепутье. Андреа вздрогнула: это был совсем не тот ответ, который она хотела — нет, жаждала — услышать. Что же их ждет? У них нет ничего общего. Начать с того, что у нее — духовный сан, а он вообще не верит в Бога. Любовные отношения без брака? Она считает их невозможными; что касается Люка, то неизвестно, захочет ли он жениться. Он уже так долго жил холостяком, что, вероятно, к этому привык. Да если он и захочет жениться, выберет ли он в жены священнослужительницу («Боже, что за специальность!»)? С какой бы стороны она ни смотрела на эту проблему, надежды на серьезные отношения между ними не было. И продолжать видеться с ним — значит только причинять себе боль. — Мне действительно пора ехать, — сказала она. В глазах у него не было ничего, кроме холодной пустоты. — Ну что ж, не смею задерживать. Он освободил ее руку, она села в машину. В зеркало заднего обзора она видела, как он удаляется, и в душе ее росло чувство невозвратной потери. Боже мой, Боже, что же я наделала... |
||
|