"Женщина-загадка" - читать интересную книгу автора (Ловелл Марша)Глава 11Из салона косметолога Сьюзен вернулась отдохнувшей и довольной, разве что не мурлыкала от удовольствия. Они с Джейком договорились встретиться в баре, откуда собирались вместе вернуться в номер и готовиться к обеду с Эдвардом Вустером. Сьюзен собиралась подождать Джейка в низком мягком кресле, стоявшем в уютном уголке, откуда было хорошо видно холл отеля. Сьюзен посмотрела на часы: до возвращения Джейка оставалось минут десять-пятнадцать. Воспользовавшись случаем, Сьюзен позвонила Бетт. — Привет, подружка. Помнишь, ты советовала мне переспать с Джейком, чтобы удовлетворить любопытство? — Помню. — Так вот, я последовала твоему совету. — Рада это слышать. Ну и как у тебя дела? — У меня две новости, хорошая и плохая. С какой начать? — Начни с хорошей, — попросила Бетт. — Меня больше нельзя назвать почти девственницей. — Отлично! — Бетт искренне обрадовалась за подругу. — А плохая новость? — План удовлетворить любопытство и выкинуть Джейка из головы не сработал. Во-первых, мое любопытство далеко не удовлетворено, а во-вторых, кажется, выкинуть его из головы будет не так-то просто. — Все ясно, он тебе понравился. Сьюзен потерла переносицу. — Боюсь, что так. — Ну и что, закон не запрещает вам продолжать отношения и после того, как вы вернетесь в Лондон. — Что ты говоришь, при чем тут закон? Закрутить роман с коллегой — да это равносильно профессиональному самоубийству! Самое ужасное в этой истории, что тот из нас двоих, кто получит заказ Вустера, станет для второго начальником. Как представлю — мороз по коже. Да и вообще Джейк не в моем вкусе. — То есть он нравится тебе только в постели? — уточнила Бетт. Сьюзен нахмурилась, думая о том, насколько легче была бы ее жизнь, если дело обстояло именно так. Ее разобрала досада — на Джейка, за то, что он внес в ее душу сумятицу, и на себя, за то, что она ему это позволила. — Нет. Дело в том, что он подавляет мою независимость. — Каким образом? Сьюзен замялась, не зная, как объяснить подруге то, что она и сама не до конца поняла. — Ну… например, сегодня он записал меня к косметологу. А до этого пытался заплатить за ланч, хотя я вполне способна заплатить за себя сама. Бетт рассмеялась. — Ты права, он просто мерзавец. Может, хочешь, чтобы я приехала и надрала ему уши? — Очень смешно. Но я поняла, что ты имеешь в виду. Может, то, о чем я рассказала, и мелочи, но они характеризуют его как… — Заботливого и романтичного мужчину? — подсказала Бетт. — С Мартином все тоже начиналось очень романтично, я и оглянуться не успела, как вся моя жизнь стала вращаться вокруг его персоны. — Так-то оно так, но Мартин, как потом выяснилось, не был ни заботливым, ни романтичным, — напомнила Бетт. Сьюзен не на шутку рассердилась. — Бетт, я не пойму, на чьей ты стороне? — На твоей, дурочка! У меня есть подозрение, что ты нашла именно то, что искала, и мне обидно, что ты пытаешься от этого отказаться, даже толком не разобравшись. — Но я ничего не искала! — Сьюзен, все мы что-нибудь ищем. Я точно помню, как ты говорила, что, если тебе подвернется подходящий мужчина, ты за него ухватишься. — Джейк — не «подходящий»! Бетт помолчала, потом серьезно сказала: — Знаешь, Сьюзен, в чем твоя проблема? — Я уж и спрашивать боюсь. — И правильно делаешь, потому что мой ответ тебе не понравится. Но я все равно скажу. Я думаю, ты растеряна и чувствуешь себя не в своей тарелке, потому что этот парень тебе по-настоящему понравился, а ты этого не ожидала. Ты боишься, что он может понравиться тебе еще больше. И дело не только в обычном страхе к кому-то привязаться, потерять независимость, дело еще и в том, что связь с Джейком может повлиять на твою карьеру, а она для тебя очень важна. — С каких это пор ты стала психологом? — Я не психолог, просто я сама влюблена и узнаю признаки. У Сьюзен тревожно засосало под ложечкой. — Ради Бога, только не говори, что я влюбилась, этого мне только не хватало! — Сьюзен, я сужу по себе. То, что ты рассказала, очень похоже на мои ощущения, когда я познакомилась с Крисом. Когда я поняла, что влюбилась, то испугалась до смерти. — Я не влюбилась в Джейка! — Ну, если ты уверена… — Уверена! Я всего лишь недовольна собой за то, что он мне нравится. — Даже слишком сильно, уточнила Сьюзен мысленно. — И меня раздражает, что он такой… положительный. Я не хочу, чтобы он мне нравился, мне нужно выкинуть его из головы. — Знаешь, Сьюзен, единственный способ забыть мужчину — это найти другого. — Отлично, я так и сделаю, как только вернусь домой. Ты ведь мне поможешь? — Конечно. — Бетт помолчала. — Только имей в виду, у этого способа есть один изъян. — Какой же? — Он не действует, если ты любишь того мужчину, которого пытаешься забыть. — Ну, тогда все в порядке, потому что я Джейка не люблю. — А эту ночь ты проведешь с ним? — Конечно. Я сказала, что не люблю его, но это не значит, что я его не хочу — хочу, еще как. Между прочим, он должен с минуты на минуту подойти, так что я закругляюсь. Пока. — До свидания. Позвони, когда вернешься в Лондон, и мы вместе составим план похода по разным клубам, где ты сможешь найти замену Джейку. Закончив разговор, Сьюзен испустила долгий вздох. К сожалению, мысль отправиться на поиски мужчины, который поможет ей забыть Джейка, вовсе не казалась ей заманчивой, совсем наоборот. После сеанса массажа Джейк чувствовал себя новым человеком. Массаж помог ему не только расслабиться физически, но и навести порядок в мыслях. У Джейка сложился четкий план на остаток уикенда: встретиться со Сьюзен, выпить, подняться в номер, позаниматься сексом, одеться, пообедать с Эдвардом, заодно ненавязчиво прощупать перспективы получения заказа, потом вернуться со Сьюзен в номер, снова позаниматься сексом, возможно, немного поспать, утром заняться сексом, собрать вещи, отбыть домой и вернуться к привычной жизни. Отличный план, и он сработает, как хорошо отлаженная машина. Однако «хорошо отлаженная машина» дала сбой сразу же, как только Джейк увидел Сьюзен. В голубой водолазке и в брюках свободного покроя, она сидела за круглым столиком и улыбалась молодому обаятельному брюнету, восседавшему в одиночестве за соседним столиком. В свою очередь этот тип смотрел на Сьюзен как на мороженое, которое ему не терпится лизнуть. Джейк не питал иллюзий на свой счет и осознавал, что острое неприятное чувство, которое он испытал, есть не что иное, как ревность. Джейк не мог винить мужчину за его интерес к Сьюзен, его бесило, что Сьюзен, вместо того чтобы охладить пыл новоявленного поклонника, мило улыбалась ему в ответ. Джейк осознавал, что не имеет права ревновать, что Сьюзен не принадлежит ему, но он не желал об этом вспоминать; сейчас он мог думать только о том, что до конца выходных она — его женщина, и он решительно не собирался делить ее с этим смазливым типом, похожим на итальянца. Он вздохнул поглубже, чтобы успокоиться, и пошел к столику. «Итальянец» встал и вручил Сьюзен свою визитную карточку. Джейк услышал, как он говорит с нескрываемым сожалением: — Увы, я должен сейчас идти на деловую встречу. — Он улыбнулся. — Но я был бы рад встретиться с вами в Лондоне, мой кабинет находится всего в паре кварталов от вашего бизнес-центра. «Итальянец» удалился, а Джейк усилием воли заставил себя разжать стиснутые от злости зубы, подошел к столику и сел напротив Сьюзен. — Привет, — с улыбкой сказала Сьюзен. — Привет. — Джейк кивнул в сторону удаляющегося мужчины. — Кто это был? Еще секунду назад Джейк не собирался ни о чем спрашивать, но вопрос вырвался сам собой, хорошо еще, что голос прозвучал почти бесстрастно. Сьюзен небрежно пожала плечами и, к досаде Джейка, не выбросила визитную карточку «итальянца» в пепельницу, а спрятала в сумочку. — Просто мужчина, который сидел за соседним столиком. Его зовут Хью, он дантист. — Дантист, говоришь? Тогда все ясно. — Что именно тебе ясно? — Почему он пялился на тебя так, словно мечтает отполировать твои зубы… своим языком. От неожиданности Сьюзен заморгала, потом недоуменно подняла брови. — А тебе не приходило в голову, что он мог, как ты выразился, пялиться на меня просто потому, что я ему понравилась, а не потому, что он дантист? Джейку стало стыдно, он понял, что ведет себя как ревнивый брюзга. — Извини, я ничего такого не хотел сказать, сразу видно, что ты ему понравилась. — Он заставил себя улыбнуться. — У парня хороший вкус. — Спасибо, успокоил. — Сьюзен всмотрелась в его глаза. — А то мне уж было показалось, что ты ведешь себя как ревнивый любовник. По тону Сьюзен было невозможно догадаться, нравится ей эта идея или раздражает. Джейк решил сказать правду. — Я и есть ревнивый любовник — до конца уикенда. Начиная со вторника я перестану им быть, но до конца нашего удлиненного уикенда ты моя. Или ты передумала? — Нет, — быстро ответила Сьюзен. Джейк выдохнул и тут только понял, что в ожидании ее ответа затаил дыхание. — Как массаж? — спросила она. — Отлично, я как будто заново родился. — Он не стал добавлять, что по милости «итальянца» результаты массажа сведены на нет. — А как косметолог? Сьюзен закрыла глаза и блаженно вздохнула. — Я чувствую себя обновленной. Джейк взял ее за руку и поцеловал, наблюдая, как темнеют глаза Сьюзен. — Предлагаю ничего не заказывать, а сразу подняться в номер. Мне не терпится взглянуть на твою ухоженную, обновленную кожу. Сьюзен окинула его зазывным взглядом и промурлыкала: — Я ее тебе покажу, если ты обещаешь показать мне свои ухоженные мышцы. Джейк подмигнул ей. — Значит, договорились. Ты показываешь мне, а я показываю тебе. Как только за ними закрылась дверь лифта, Джейк прижал Сьюзен к себе и крепко поцеловал в губы, вложив в поцелуй и накопившееся желание, и ревность. Едва он отстранился, Сьюзен потерлась бедрами о его возбужденную плоть и прошептала: — Твой массажист схалтурил. Ты совсем не расслабился. — Это ты виновата. — Позволишь мне исправить дело? — Считай, что я в твоем распоряжении. Лифт остановился, автоматические двери открылись. Джейк и Сьюзен пошли к номеру, то и дело останавливаясь, чтобы поцеловаться. Джейк с трудом попал ключом в замочную скважин, потому что Сьюзен постоянно его отвлекала, просунув руки под его рубашку и гладя его грудь. Наконец он открыл дверь, с бешено бьющимся сердцем вошел в номер, прижимая к себе Сьюзен, и ногой захлопнул дверь. Неожиданно Сьюзен толкнула его и приперла к стене. Джейк поднял руки, и она через голову стянула с него рубашку. Рубашка с тихим шорохом упала на пол. Джейк потянулся было к Сьюзен, но она мягко, но решительно прижала его руки к стене. Их взгляды встретились, и Джейк глухо застонал. От его поцелуев губы Сьюзен стали влажными и припухли, волосы растрепались, она выглядела возбужденной и очень обольстительной. — Дай мне к тебе прикоснуться, — попросила Сьюзен. Джейк ответил не сразу: ему пришлось сначала сглотнуть. — Я весь в твоем распоряжении. На губах Сьюзен заиграла сексуальная улыбка, она перешла от быстрых действий к неторопливому обольщению. Покрывая легкими поцелуями лицо и шею Джейка, она стала поглаживать кончиками пальцев его грудь. Джейк зажмурился и стиснул кулаки, чтобы сдержать желание дотронуться до Сьюзен. Она опустила голову и стала прокладывать дорожку из поцелуев вниз по его торсу. Не переставая гладить пальцами его живот, она погладила кончиком языка его сосок и прижалась к нему губами. Она стала опускаться ниже, и, когда ее пальцы потерли бугор, распирающий ширинку, Джейк вздрогнул и застонал. Сьюзен опустилась на колени и стала расстегивать на нем джинсы. Джейк открыл глаза и стал наблюдать за ее действиями. Зрелище было невероятно возбуждающим, хотя он и так уже был на пределе возбуждения. В конце концов Джейк не выдержал. Боясь, что не сможет продержаться и нескольких секунд, он схватил Сьюзен за плечи и заставил встать. — Не могу больше, — прохрипел он. — Я хочу тебя прямо сейчас. Сьюзен, ни слова не говоря, сделала шаг назад и стала раздеваться. Джейк сорвал с себя одежду. Сьюзен взяла Джейка за руку и повела в спальню. — Ложись. Джейк помедлил только несколько секунд, которых ему хватило, чтобы достать презерватив и надеть его. И вот он уже лежал на кровати, а Сьюзен медленно опускалась на него сверху. Для Джейка ее неторопливость была равносильна сладостной пытке. Вид Сьюзен, оседлавшей его, подействовал на выдержку Джейка самым разрушительным образом, его самоконтроль дал трещину, и Джейк перешел в атаку. На пике наслаждения он повторял имя Сьюзен, как молитву. |
||
|