"Женщина-загадка" - читать интересную книгу автора (Ловелл Марша)Глава 10Джейк проснулся на рассвете. Рядом с ним лежала Сьюзен, ее теплое тело касалось его тела, рука покоилась на его груди, ее волосы разметались по его плечу. Джейк погладил пальцами тонкую прядку и мгновенно вспомнил, как ночью погружал руки в эти шелковистые волны, как их тела сплетались воедино, как они шепотом звали друг друга по имени… Головокружительно, потрясающе, фантастически — вот как это было. Невероятно. Джейк не мог описать свои ощущения словами, потому что никогда прежде не испытывал ничего подобного. Он чувствовал себя исследователем, заброшенным с парашютом в неведомую страну даже без карты. Ощущения, которые он испытал со Сьюзен, были во сто крат острее всего, что он когда-либо испытывал в постели с женщиной, по сравнению со Сьюзен все остальные женщины бледнели. Это было непривычно и пугало. Джейк не удивлялся, что Сьюзен его заводит, удивляло его другое — что она заводит его так сильно, что ее прикосновения действуют на него самым колдовским образом, что ее улыбка его завораживает. Его привлекали в Сьюзен даже ее дерзость и обостренное стремление к независимости. Он не ожидал, что женщина, какая угодно женщина, может действовать на него так сильно. Джейк попытался проанализировать свои чувства. Сьюзен ему нравилась, более того, он ею восхищался, он хотел узнать о ней как можно больше, все, и не только в постели. Джейк вздохнул. Плохо дело, не таким он планировал этот уикенд. Он рассчитывал, что они со Сьюзен доставят друг другу удовольствие, неплохо проведут время, а потом как ни в чем не бывало вернутся к работе. Однако одна-единственная ночь в объятиях Сьюзен показала Джейку, что из его плана ничего не выйдет, он никогда не сможет делать вид, будто этого уикенда не было. Это невозможно хотя бы потому, что ее аромат, ощущение ее кожи под его пальцами, звук ее голоса, когда она выкрикивала в экстазе его имя, накрепко, возможно даже навсегда, запечатлелись в его памяти. Джейк запоздало осознал, что совершил страшную ошибку, нельзя было ложиться со Сьюзен в постель. Внутренний голос предостерегал, что история с Эммой может повториться, он снова окажется в постели с врагом. Джейк зажмурился и постарался не слушать внутренний голос. Конечно, он поступил опрометчиво, занявшись сексом со Сьюзен, тем более что интуиция с самого начала подсказывала, что их связывает не только секс, а нечто большее. Однако Джейк не собирался повторять ошибки, которые допустил с Эммой. Кто предупрежден, тот вооружен. На этот раз он точно знал, с кем имеет дело, он осознавал, что Сьюзен амбициозна и что она его самая опасная конкурентка. Так-то оно так, но еще он знал, как нежна ее кожа, как восхитителен вкус ее губ, он знал, как фантастически приятно погрузиться в ее сладкое тело. Все это могло существенно повлиять на его объективность… но только если он это допустит. А я не допущу, решительно сказал себе Джейк. Ну и что, что Сьюзен мне нравится, что меня к ней влечет, — велика важность! Коль скоро я не выкину какую-нибудь глупость, например, не влюблюсь в нее, все будет в порядке. У меня все под контролем. Приняв решение, Джейк почувствовал себя гораздо лучше. Он погладил Сьюзен по теплому плечу, она зашевелилась и открыла глаза. Ее губы медленно сложились в улыбку. — Доброе утро. Всего два слова и улыбка, но этого хватило, чтобы от решимости Джейка ничего не осталось. — Доброе утро. Сьюзен прищурилась и серьезно сказала: — Кажется, Джейк, у нас серьезная проблема. Она тоже это почувствовала, подумал Джейк. Это осложняло дело. Ему бы следовало насторожиться, но он почему-то испытал облегчение, если не радость. — Послушай, Сьюзен, я… — Я не чувствую запаха кофе. Джейк недоуменно вскинул брови. — Кофе? — Ну да. Я точно помню, мы договорились, что, кто первый проснется, тот и закажет кофе. Когда я открыла глаза, ты уже смотрел на меня, значит, ты проснулся раньше. Но кофе нет, так что ты влип. Джейк провел ладонями вверх по ее бедрам до талии. — Что ты хочешь этим сказать? — Ты теперь мой должник. — И сколько же я тебе должен? Сьюзен фыркнула. — Деньгами ты от меня не отделаешься. Я требую плоти. — А если я откажусь уступить твоим грязным домогательствам? Вместо ответа Сьюзен перевернулась на спину, встала с кровати и пошла через комнату, покачивая бедрами. Джейк провожал ее соблазнительную фигурку восхищенным взглядом, пока она не скрылась за дверью ванной. Послышался шум воды, через несколько минут Сьюзен выглянула из-за двери. — Если ты не уступишь моим грязным домогательствам, я не поделюсь с тобой кофе. — Ты жесткий переговорщик, Сьюзен. Сьюзен выразительно посмотрела на его мужское достоинство. — Ты тоже жесткий… местами. Джейк потянул ее в кровать. Их губы слились в поцелуе, воспламенившем обоих. — Ладно, так и быть, на этот раз я заплачу, — хрипло сказал Джейк. — Но только потому, что мне страшно хочется кофе. Сьюзен просунула руку между их телами и коснулась его возбужденной плоти. — Ты уверен, — промурлыкала она, — что хочешь именно кофе? Джейк повалил ее на спину и вытянулся над ней, опираясь на локти. — Уверен. Только сначала я хочу тебя. Час спустя Сьюзен вышла из ванной, закутанная в пушистое махровое полотенце. Свежая, удовлетворенная, отдохнувшая, она была готова встретить новый день. Она чувствовала себя так, словно ей все нипочем, и не последнюю роль в ее настроении сыграли несколько раундов великолепного секса. Главное, не забывать, что это всего лишь секс, напомнила она себе, и тогда все будет в порядке. Важно не вспоминать, как приятно ощущать под своими пальцами теплую кожу Джейка, чувствовать на своих губах его губы, не вспоминать, как они со смехом кормили друг друга шоколадом с коньяком. Если она не станет обо всем этом задумываться, то все будет в порядке. Джейк в одних трусах стоял у столика с телефоном. Вид у него был такой, словно Сьюзен застала его за каким-то непристойным занятием. Это подстегнуло ее любопытство. — Что-то не так? — спросила она. — Нет, все в порядке. — Ты пытался связаться с Эдвардом? — Только что с ним разговаривал. Похоже, до вечера мы предоставлены сами себе. Он куда-то уезжает со своей новой приятельницей на целый день, но мы договорились встретиться в семь часов в ресторане отеля. Сьюзен вздохнула. — Ох, боюсь, Йену не понравится, что большую часть времени, оплаченного фирмой, Эдвард провел в обществе новой подружки. — Мы ничего не можем с этим поделать, разве что похитить Эдварда. — Джейк подмигнул. — Но, может, оно и к лучшему, что Эдвард проводит время с этой Хилари. Он мне сказал, что они отлично друг другу подошли, на что я ответил, что отлично его понимаю. — Взгляд Джейка обдал Сьюзен жаром. — Так что, похоже, нам придется провести этот день вместе. Он подошел ближе и остановился так, что их тела оказались вплотную прижатыми друг к другу от коленей до груди, и одарил ее поцелуем с отчетливым привкусом шоколада. Сьюзен отпрянула и бросила на него подозрительный взгляд. — Чем ты занимался в мое отсутствие? Ел мои конфеты? — Полно, Сьюзен… — Не увиливай! В коробке оставалась только одна конфета, если ты ее слопал, предупреждаю, я затаскаю тебя по судам! Я тебя без штанов оставлю! — Радость моя, тебе незачем обращаться в суд, чтобы раздеть меня догола, я сам с удовольствием это сделаю. — Зато ты меня больше не разденешь, если съел последнюю конфету! Джейк подцепил пальцем узел на полотенце, узел развязался, и полотенце упало на пол. — Хм, а ты, оказывается, голая. — Он притворился удивленным и в одно мгновение избавился от трусов. — И я тоже, что очень кстати. Джейк был так красив, как только может быть красив высокий, мускулистый, возбужденный обнаженный мужчина с еще влажными после душа волосами. Сьюзен не узнавала себя: они с Джейком занимались любовью весь вечер, всю ночь и утро, однако сейчас ей стоило только взглянуть на него, как ее снова захлестнуло желание. Джейк привлек ее к себе. — Ты должна знать, я съел только половину последней конфеты, а половину оставил тебе. Мы можем купить еще, когда выйдем из отеля. Он наклонил голову и лизнул сосок Сьюзен. У нее захватило дух, она с трудом пробормотала: — Думаешь, мы когда-нибудь выйдем из этого номера? Последнее слово перешло в хриплый стон, потому что Джейк втянул ее сосок в рот. Он поднял голову и провел языком от ее груди до шеи, а потом до уха. — Не хочется, но придется. У нас остался всего один презерватив и половинка конфеты. — О половинке можешь забыть, она моя. — Ладно, раз ты поделилась со мной последней конфетой, я готов поделиться с тобой последним презервативом. Что скажешь? — Скажу, что я двумя руками за то, чтобы делиться с ближним. Джейк сидел за столиком в уютном кафе, Сьюзен пошла «припудрить носик». Оставшись один, он пытался понять, что с ним происходит. Казалось бы, все отлично, он сидит в кафе с красивой, умной женщиной, которая к тому же заводит его с пол-оборота, он должен быть счастлив, как ребенок в магазине игрушек. Почему же он не доволен? Беда в том, подсказал внутренний голос, который уже изрядно поднадоел Джейку своим ехидством, что она тебе не просто нравится, а слишком сильно нравится. И это действительно так, неохотно признал Джейк. Он и сам не ожидал, что ему будет так приятно проводить время со Сьюзен, и не только в постели. У них оказалось много общего, они читали одни и те же книги, любили одни и те же фильмы, слушали одну и ту же музыку. Это было здорово. И это пугало. За ланчем в его мозгу стал вдруг срабатывать сигнал тревоги, к тому времени, когда официант подал кофе, в голове Джейка уже не просто звенел колокольчик, а завывала сирена. Если бы кто узнал о сомнениях Джейка, то, наверное, обозвал бы его дураком. Великолепный секс с прекрасной женщиной, причем секс безо всяких обязательств, — чего еще желать мужчине? Однако он не был так доволен жизнью, как должен бы. Беда в том, что Сьюзен не просто привлекала Джейка, она начала обретать сильную власть над его телом, и не только над телом. И эту опасную тенденцию следовало подавить в зародыше. Подумав, Джейк решил, что им лучше некоторое время побыть порознь, часа должно хватить. Пока Сьюзен не вернулась, он встал из-за стола, вышел в холл и сделал два звонка. Джейк едва успел закончить разговор, когда Сьюзен вернулась. Как только она села, Джейк сказал: — Должен кое в чем признаться. — Я вся внимание. В чем ты хочешь признаться? — Пока ты пудрила носик, я позвонил в отель и записался на сеанс массажа, а тебя записал к косметологу. У Сьюзен глаза стали круглыми. — К косметологу? Я что, плохо выгляжу? Джейк замахал руками в притворном ужасе. — Что ты, что ты, я же не сумасшедший, сказать женщине, которая занималась дзюдо, что она плохо выглядит! Я записал тебя к косметологу, потому что подумал, что тебе это может понравиться. — Спасибо за заботу, но я сама запишусь, когда решу, что мне это необходимо. Джейк вспомнил ночной мзговор и чуть было не стукнул себя по лбу от досады. Как же он упустил из виду, что Сьюзен терпеть не может, когда мужчина решает что-то за нее! ОН БЗЯЛ ее за руку. Сьюзен попыталась высвободить руку, но Джейк оказался сильнее. — Извини, если я, на твой взгляд, повел себя слишком самонадеянно. Я просто пытался быть вежливым. Понимаешь, я записался на массаж, вот мне и показалось, что будет некрасиво, если я сам воспользуюсь какой-то услугой, а тебе ничего не предложу. Если хочешь, мы можем поменяться. — Джейк подался вперед и понизил голос: — Но я предпочел бы сделать тебе массаж сам… позже. Выражение глаз Сьюзен снова изменилось, раздражение сменилось интересом. — То есть ты не пытался мной управлять, а хотел проявить заботу? — Напрасно ты так удивляешься, меня это обижает. Я действительно хотел быть заботливым. — Ясно. В результате я и у косметолога побываю, и получу сеанс массажа? — Точно. — В таком случае я согласна. К тому же я наверняка выгляжу неважно, и это во многом твоя вина, я не выспалась. — Выглядишь ты прекрасно, — возразил Джейк, — но должен тебя огорчить, этой ночью ты снова не выспишься. Джейк встретился с ней взглядом. Он мог бы поклясться, что флюиды, которые перетекают между ним и Сьюзен, состоят не только из сексуального влечения, что их связывает нечто более глубокое, чем постельная интрижка. Он поднес руку Сьюзен к губам и поцеловал. — Ты не рассердишься, если я заплачу за ланч? — Не рассержусь. Просто не позволю. — Но, Сьюзен, я привык платить за своих женщин. — Я не твоя женщина, мы просто коллеги, и вообще счет за ланч должна оплачивать фирма. «Я не твоя женщина, мы просто коллеги». Формально Сьюзен была права, но почему-то ее слова оставили в душе Джейка неприятный осадок. Как и вчерашний обед, этот ланч здорово смахивал на свидание. Разум подсказывал Джейку, что относиться к Сьюзен как к любовнице, а не как к коллеге было бы большой ошибкой, но он не пожелал прислушаться. — Ладно, убедила, я выставлю счет за этот ланч компании, — согласился Джейк. — Если ты закончила пить кофе, может, пойдем за покупками? Сьюзен отодвинула от себя пустую чашку. — Пойдем, конфетный мальчик. — Не мальчик, а мужчина! — Ты осмеливаешься спорить? Джейк перевел взгляд на ее чувственные губы. — Я еще и не то собираюсь сделать! Сидя в элегантном салоне автомобиля Джейка, Сьюзен листала путеводитель, взятый в том же супермаркете, где они покупали конфеты. На шоссе было много машин, поэтому Джейк был вынужден ехать медленно. Сьюзен зачитывала самые интересные места вслух и удивлялась, что она всю жизнь прожила в Лондоне, но мало знает о том, что находится в каких-нибудь двух десятках миль к западу. Джейк повернулся к ней. — Если хочешь, можем на обратном пути заглянуть в этнографический музей или в ремесленную мастерскую, про которую ты читала. Простой вопрос, обыкновенная улыбка, почему же у меня так сильно забилось сердце? — удивилась Сьюзен. Да потому что это улыбка Джейка, потому что вопрос задал Джейк. — Пожалуй, в мастерскую — это было бы неплохо, — сказала она. — Тем более что при ней есть магазин сувениров. Вдоль дороги потянулись идиллического вида сельские домики. — Какая прелесть! — воскликнула Сьюзен. — Кажется, в этих домиках люди живут точно так же, как сто или сто пятьдесят лет назад. Джейк посмотрел на нее, на мгновение отведя взгляд от дороги. — Между прочим, внешность обманчива. А вот и тот магазинчик, про который ты говорила. Джейк свернул с шоссе и затормозил перед коттеджем, украшенным к предстоящему Рождеству. Выйдя из машины, Сьюзен и Джейк прошли по расчищенной от снега дорожке, открыли дверь и одновременно подняли головы, услышав звон дверного колокольчика. — Мы стоим под веткой омелы, — сказал Джейк. — Ты знаешь, что это означает? Сьюзен притворно вздохнула. — Это значит, что мне придется тебя поцеловать. — Точно. — Тебе кто-нибудь говорил, что с тобой непросто иметь дело? — Никто еще не осмеливался. Джейк обнял Сьюзен за талию, привлек к себе и коснулся ее губ легким дразнящим поцелуем, заставляющим желать большего. — Вижу, моя омела действует! Не выпуская друг друга из объятий, Сьюзен и Джейк одновременно повернули головы на жизнерадостный голос продавца. На них с улыбкой смотрела пухлая женщина лет пятидесяти в клетчатом платье и белом, отделанном кружевами переднике. — Еще как действует, — откликнулся Джейк и поцеловал Сьюзен еще раз. — Я вешаю ветку омелы над дверью каждое Рождество и каждый год застаю здесь целующиеся парочки, гляжу на них — и сердце радуется. Ну что ж, добро пожаловать в мою мастерскую. Проходите, выбирайте, что вам понравится. Меня зовут Дороти. Джейк поздоровался с женщиной за руку, Сьюзен сделала то же самое. Пожатие мягкой теплой руки Дороти оказалось неожиданно крепким. — Вы ищете что-нибудь конкретное? — спросила Дороти. — Вообще-то я хотела присмотреть кашпо для горшка с кактусом, это единственные цветы, которые у меня выживают, — ответила Сьюзен. — А я сам не знаю, что мне нужно, — сказал Джейк, — так что я сначала посмотрю, что у вас есть. Дороти проводила гостей в большую комнату, служившую одновременно и мастерской, и выставочным залом, и складом готовой продукции. Здесь можно было проследить разные стадии изготовления изделий из лозы. От разнообразия плетеных вещиц, начиная от стаканчиков для карандашей и заканчивая мебелью, у Сьюзен глаза разбежались. Пока она рассматривала выставленный товар, Джейк разговорился с хозяином. Сьюзен слышала, как Дороти объяснила, что мастерская приносит совсем немного прибыли, но графство платит ей дотацию за то, чтобы она сохраняла ее как часть исторического наследия. Сьюзен выбрала себе плетеное кашпо, а Джейк — газетницу. Звякнул дверной колокольчик. Дороти извинилась и пошла встречать новых покупателей. — Кажется, Дороти романтичная натура, боится пропустить момент, когда очередная парочка будет целоваться под омелой, — насмешливо заметил Джейк. — Покупатели должны быть ей благодарны, ведь она предоставляет им прекрасный повод лишний раз поцеловаться. — Мне не нужны никакие поводы, чтобы тебя поцеловать, — сказала Сьюзен. Она обняла Джейка за шею, приподнялась на цыпочки и нежно куснула его за мочку уха. В ответ Джейк зарычал, и этот звук был для Сьюзен милее рождественских гимнов. — Пошли отсюда, — пробормотал Джейк севшим голосом. Сьюзен на секунду прижалась бедрами к его бедрам, лишний раз убеждаясь в своей власти над Джейком, потом отстранилась и одобрительно кивнула. — Что мне в тебе нравится, так это твоя сообразительность. Джейк посмотрел на нее с каким-то странным выражением. — Мне нравится в тебе то же самое, но не только. Сердце Сьюзен пропустило удар. В который раз непринужденный разговор как-то незаметно стал слишком серьезным для того, чтобы она могла чувствовать себя непринужденно. Сьюзен не хотела, чтобы Джейк ей нравился. Она бы предпочла использовать его для секса, а потом забыть о его существовании. А может быть, в том, что он ей нравится, а она нравится ему, нет ничего плохого? Если мужчина и женщина занимаются сексом, они и должны друг другу нравиться, разве нет? К тому же слово «нравиться» — такое безопасное, теплое, уютное… Сьюзен нравились сиамские кошки, ей нравился цвет морской волны, ей нравился ванильный пудинг. А теперь ей нравится Джейк! До тех пор, пока ее чувства можно описать именно этим словом, пока они не вышли за границы простой симпатии, все в порядке. Сьюзен подала Джейку руку. — Пошли. — Куда? — Оплачивать покупки. — А я бы с куда большим удовольствием утащил тебя в подсобку и дал волю своим инстинктам. Сьюзен очень зримо представила картину, нарисованную Джейком, и притворно нахмурилась. — Боюсь, это запрещено законом. Джейк снова привлек ее к себе и коснулся губами шеи между ухом и плечом. — Обожаю нарушать законы! Сьюзен захихикала. — Джейк, ты меня отвлекаешь. Этак я никогда не выберу сувениры в подарок. Джейк подышал ей в ухо и прошептал: — Предлагаю простое решение. Ты просто берешь все, что попадется под руку, и мы уходим. Сьюзен повернулась в кольце его рук и посмотрела ему в лицо. — Сразу видно, что тебе давно не приходилось ограничивать себя в средствах. — Предлагаю продолжить эту дискуссию в горизонтальном положении и без одежды, когда мы доберемся до нашего номера. Сьюзен покачала головой. — И этот человек еще упрекал меня в ненасытности! Джейк притворился удивленным. — Разве я не говорил, что ненасытность — мое второе имя? — Не говорил. С каких это пор, интересно? Он вдруг посерьезнел. — Ты правда хочешь это знать? Его неожиданная серьезность, хрипловатые нотки в голосе подействовали на Сьюзен странным образом, несколько секунд она стояла не шелохнувшись, даже дышать перестала, а потом, отмахнувшись от протестующего голоса здравого смысла, тихо сказала: — Да, хочу. — С ночи пятницы, когда я вошел в тридцать седьмой номер и увидел тебя. Именно это Сьюзен одновременно и желала, и боялась услышать, потому что сама чувствовала то же самое. Джейк всмотрелся в ее глаза и тихо проговорил: — Ты чувствуешь то же самое. Сьюзен вдруг запаниковала. Джейк задал слишком серьезный вопрос, у нее возникло искушение отшутиться или солгать, сказать, что она ничего подобного не чувствует. Но какой смысл? Джейк все равно поймет, что она лжет. И Сьюзен посмотрела ему в глаза и ответила: — Да, я тоже это чувствую. Во взгляде Джейка мелькнуло облегчение, а может быть, ей это только показалось. — Тогда другой вопрос, — сказал он. — Что мы будем с этим делать? Джейк немедленно пожалел, что произнес вслух вопрос, который весь день не давал ему покою. Если бы мог, он бы охотно взял свои слова обратно. Последовавшее гнетущее молчание и настороженный взгляд Сьюзен заставили его еще сильнее сожалеть о неосторожной реплике. Хорошо, что он записался на массаж — ему явно не помешает побыть час вдали от Сьюзен и ее чар. Наконец Сьюзен нарушила молчание: — Будем вести себя так, как и договаривались. До конца уикенда будем наслаждаться обществом друг друга, а потом… — Она замялась и неловко закончила: — Не будем. — Ты права. — Да, конечно. К сожалению, Джейк подозревал, что теперь он не сможет выполнить их уговор. И чем больше времени он проводил в обществе Сьюзен, тем сильнее это подозрение крепло. Положение Джейка сильно осложнялось тем, что он больше не мог мысленно наклеить на Сьюзен ярлык «Снежная Королева» или «враг», поместить ее в своем сознании на соответствующую полочку и на этом успокоиться. Но он постарался не выдать своих сомнений. Улыбнувшись, как он надеялся, беззаботно, Джейк небрежно заметил: — Поскольку уикенд скоро закончится, предлагаю поскорее вернуться в отель и использовать оставшееся время с наибольшей пользой. Как ты думаешь, коробки презервативов нам хватит? Сьюзен заметно расслабилась. Она с сомнением покачала головой. — Тридцать шесть штук за двадцать четыре часа? Не уверена. — Она улыбнулась. — Но есть только один способ это проверить. — Я готов пойти на рекорд, если ты готова. Что скажешь? — Скажу, пора заканчивать с покупками и возвращаться в отель. Пробивая чек за покупки, Дороти кивком указала на большое керамическое блюдо, на котором лежала горка визитных карточек. — Через месяц мы будем разыгрывать призы среди покупателей. Если хотите участвовать, можете оставить свои визитки. Сьюзен и Джейк одновременно достали визитки и протянули Дороти. Дороти взглянула на визитки и посмотрела на клиентов с интересом. — Так вы сослуживцы? Джейк отчего-то смутился. — Да. Дороти кивнула и бросила визитки на блюдо к остальным. — Мы с мужем тоже работаем вместе, иногда это не очень удобно, — заметила она. — А иногда наоборот, очень приятно. — Она протянула им пакеты с покупками. — Желаю удачи, Джейкоб и Сьюзен. Надеюсь еще увидеть вас у нас в гостях. Советую заглянуть в наши края весной, когда все цветет. — Спасибо за приглашение, Дороти, обязательно приедем. Ответ Сьюзен неприятно кольнул Джейка. Если она собирается приехать к Дороти, то, по-видимому, с мужчиной, который… которым будет не он. Мысль была настолько неприятной, что Джейк поспешил ее отбросить. Взяв Сьюзен за руку, он пошел к двери. Когда дверь открылась, они снова оказались под омелой. Сьюзен улыбнулась и подняла голову, ожидая чисто символического поцелуя. Но Джейк неожиданно притянул ее к себе, развернул так, чтобы загородить спиной от посторонних взглядов, и припал к ее губам — страстно и требовательно. Когда Джейк поднял голову и увидел выражение лица Сьюзен, он не смог удержаться от удовлетворенной ухмылки. — Вот так омела! — выдохнула Сьюзен. Джейк оглянулся на Дороти, та одобрительно улыбнулась, покачала головой и сказала: — Омела всегда срабатывает. Джейк еще раз помахал Дороти на прощание, и они со Сьюзен пошли к машине. Сев за руль, Джейк вставил ключ в зажигание и посмотрел на Сьюзен. — Я готов войти в номер, раздеться и начать расходовать запас презервативов. Что скажешь? — Скажу, что я разделяю твое стремление к трудным целям. |
||
|