"Вспомни о любви" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)


ГЛАВА ПЯТАЯ


Натали быстро съела несколько кусков грушевого пирога, поданного на десерт. Это доставило огромную радость ее бабушке.

— Ничего вкусней я еще не ела, — вслед за дочкой поблагодарила Луизу и Рейчел. — Спасибо, что так старались ради нас.

Женщина засияла улыбкой.

— То, что мы нашли внучку, — самое большое чудо, когда-либо случавшееся с нашей семьей.

Марсель согласно кивнул, допивая вино. Поставив бокал, он внимательно посмотрел на Рейчел.

Было ясно, что он размышляет над чем-то важным. Душа женщины ушла в пятки.

— Нам всем очень хотелось бы узнать, как вы встретились с Трисом.

До этого момента только Натали отвечала на многочисленные вопросы родственников. Теперь настал черед Рейчел. Ей предстояло восстановить прошлое Триса, чтобы удовлетворить всеобщее любопытство. Она вытерла губы салфеткой и положила ее на тарелку.

— Родители проводили меня до Нью-Йорка, чтобы посадить на корабль. Корабль был такой огромный, что я потерялась, пытаясь найти нужную палубу, чтобы помахать им на прощание.

К тому времени, как я нашла ее, мы уже проплывали мимо Статуи Свободы. Хотя это была моя идея — поехать учиться за границу, я почувствовала себя такой одинокой, когда поняла, что корабль уходит в море и не повернет назад, — голос Рейчел дрожал от переполнявших ее чувств.

Трис пристально смотрел на нее.

Рейчел кашлянула.

— На борту было несколько студентов, которые тоже плыли в Европу. Я не знала этого, пока стюард не сообщил мне, что мое место — за их столом. Когда я нашла этот стол, все уже ужинали, включая Триса. У меня есть фотография.

Рейчел достала свою сумочку.

— Во время нашего первого ужина вокруг все время вертелся фотограф и снимал каждый стол. На фотографии мы оба хорошо видны.

Она передала фото Марселю, и тот принялся его внимательно изучать. Затем передал Луизе.

— Ты тут такой молодой и счастливый! — воскликнула та. — Смотри, Трис, у вас у обоих тогда были длинные волосы.

Трис взял фото, и сердце Рейчел забилось сильнее. С абсолютно невозмутимым лицом он рассмотрел его и передал Алану.

Снова кашлянув, Рейчел продолжила рассказ о том, о чем все они жаждали узнать:

— После еды Трис попросил меня прогуляться с ним по палубе. Было ветрено, но нам обоим нравилась такая погода. Любуясь океаном, мы говорили о жизни, о своих семьях. Уже тогда я поняла, как сильно он вас всех любит. Стоит ли говорить, что мы проводили вместе каждую минуту, смотрели фильмы, развлекались. По ночам танцевали. На полпути в Европу мы попали в шторм. Трис остался со мной в каюте. Нам нельзя было подниматься на палубу. Многих тогда скосила морская болезнь, но Трис пичкал меня колой и чипсами, и это, как ни странно, помогло. Из-за урагана мы прибыли на два дня позже. В последнюю ночь Трис сделал мне предложение. Он отдал мне свое хоккейное кольцо, пока не было настоящего обручального. Мы хотели пожениться следующим летом, после года учебы в колледже. На следующее утро, когда мы стояли в очереди на выход, я написала открытку и положила ее в рюкзак Триса, открытку, которую и нашел Алан. Я надеялась, что Трис позже прочитает ее и будет приятно удивлен. Мы сели в поезд до аэропорта, а затем улетели в Женеву. Трис показал мне город, и мы вместе поужинали, а потом он проводил меня до пансиона. Мы... — голос Рейчел задрожал при воспоминании о той ночи. — Мы собирались встретиться после того, как у него закончатся тренировки в Интерлакене. Он собирался взять меня с собой в Монтро, чтобы мы купили кольца, а я познакомилась с его семьей. Еще он хотел показать мне свой родной город. Он обещал мне звонить каждый вечер, а я сказала, что приду на его следующую игру, где бы она ни проходила. Тогда я в последний раз видела Триса, — почти шепотом завершила рассказ Рейчел.

Лицо Марселя потемнело.

— Он звонил нам из Нью-Йорка, перед тем как сесть на корабль. И собирался позвонить после приезда в Интерлакен на тренировки.

— Но единственный звонок, которого мы дождались, был звонок от тренера, который сообщил нам, что во время первой тренировки Триса ударили клюшкой по голове, — объяснила Луиза очень тихим голосом. — Нам сказали, что он без сознания лежит в больнице, и попросили срочно приехать.

Внезапно Трис встал из-за стола. Губы его побелели.

— Теперь, когда Рейчел знает все, нет необходимости копаться в моем прошлом. Если вы нас извините, мы с ней сейчас немного покатались бы по Монтро.

— Поезжайте, — ответила Луиза. — Мы с Марселем с удовольствием проведем остаток вечера с нашими внуками.

Отец Триса кивнул и стал убирать со стола. Натали помогала ему, казалось, планы родителей ее устраивали. Только Алан выглядел опечаленным. Ему было очень трудно даже ненадолго делить с кем-то своего любимого дядю, ведь с момента смерти родителей Трис всецело находился в его распоряжении.

— Мы недолго, — подбодрила мальчика Рейчел, но тот не обратил внимания на ее слова. Ей хотелось бы, чтобы Трис сам сказал Алану что-нибудь в утешение, но настроение дяди было не лучше настроения его племянника.

Сев в машину, Рейчел почувствовала себя беспокойно и некомфортно.

— Трис, — сказала она, когда мужчина выехал с парковки на основную улицу, — я знаю, что нам надо побыть наедине, но беспокоюсь об Алане. Он так привязан к тебе. Боюсь, что тот факт, что ты нашел свою дочь, стал настоящим потрясением для мальчика.

— Без сомнения, его это шокировало.

Рейчел сжала губы.

— Он так тихо вел себя за ужином, что я не удивлюсь, если он уже пожалел, что нашел ту открытку. Естественно, ему не хватает твоего внимания. У меня сердце разрывается, когда я смотрю на него.

— Ты думаешь, я чувствую что-то другое? Это одна из причин, почему нам с тобой необходимо поговорить сегодня вечером.

Они выехали из города и направились в Кокс. Дорога проходила между полей цветущих нарциссов. Опустив стекло, Рейчел с наслаждением вдыхала их дивный аромат.

Рейчел не понимала, почему Трис повез ее к себе. Его дом оказался изящным коричнево-белым шале. Темно-зеленые ставни и богато украшенные наличники ручной работы были великолепны.

Трис остановил машину рядом с домом. Внизу виднелось озеро. Красота открывшегося пейзажа потрясла Рейчел. Она никогда не видела ничего, столь же величественного.

После долгого молчания Рейчел спросила:

— А где жили Бернар и Франсуаза?

— Недалеко от родителей. Дом все еще наш, мы ждем, пока Алан сможет вступить в право владения.

— Наверное, он часто там бывает.

— Слишком часто.

Она опустила голову.

— Бедняжка! Потерять обоих родителей! Даже представить не могу. Потеря отца стала для меня настоящим кошмаром, хотя мне было уже двадцать восемь. Встретившись с Аланом, я подумала, что было бы лучше, если бы мы с Натали остановились в гостинице. Ему нужно привыкнуть к мысли, что у него есть кузина, с которой ему придется тебя делить.

Трис напрягся и повернулся к Рейчел:

— Я наблюдал за тобой во время ужина и понял, что ты так решишь. Но я с этим не согласен.

Она вздрогнула, уверенность, исходившая от его слов, пугала. Трис вышел из машины и обошел ее, чтобы помочь Рейчел выйти. Обнимая женщину, он повел ее к крыльцу.

Рейчел изо всех сил боролась с собой, чтобы не обращать внимания на его тело, прикасавшееся к ней, но это было невозможно. Как только она рассказала его семье об их встрече, ее стали преследовать воспоминания о том, как они гуляли, обнявшись, по палубе, не обращая внимания ни на кого вокруг.

Ей все еще не верилось, что они снова вместе, хотя и при совершенно других обстоятельствах.

Трис открыл дверь и пропустил женщину вперед. Дом был обставлен в более современном стиле, нежели замок его родителей, но не менее элегантно.

Войдя в просторную гостиную, Рейчел залюбовалась видом Альп из окна.

Теперь, после вечера, проведенного с Трисом, после его разговоров с дочерью, она не сомневалась, что он действительно готов даже переехать в Нью-Гемпшир, лишь бы быть рядом с Натали.

Рейчел почувствовала, что Трис стоит сзади, и повернулась. Сердце забилось быстрее. Близость Триса так смущала ее, что она не могла ни о чем думать.

Он стоял, подбоченясь. Красивый, уверенный в себе мужчина...

— Скажи мне, Рейчел, какого черта ты не позвонила моим родителям, чтобы выяснить, что со мной?

— Ты же сам знаешь, почему.

— Нет, — произнес он холодно. — После того, что произошло между нами на корабле, если бы ты исчезла, не отвечала ни на письма, ни на звонки, я свернул бы горы, лишь бы найти тебя.

— Ты так говоришь, потому что сейчас у тебя есть дочь и потому что прошло уже много лет! — крикнула Рейчел, отступив на шаг назад.

Это явно разозлило его, и он сжал губы. Рейчел покачала головой.

— Ты же ничего не помнишь. Все не так просто, как тебя кажется. То, что произошло между нами, невозможно так вот объяснить. Правда состоит в том, что мы были знакомы только девять дней, — голос Рейчел дрожал.

— Вполне достаточно, чтобы вскоре родился ребенок, — прорычал Трис.

— Женщины беременеют и без обязательств.

— Я отдал тебе свое кольцо. Мы собирались пожениться!

Она чуть не задохнулась.

— Я знаю. Но после долгих недель ожидания, когда ты не позвонил мне, я решила, что ты передумал. Как я могла знать, что ты лежишь в коме и не можешь со мной связаться? — закричала Рейчел. — Трис, что я могла подумать, кроме того, что, вернувшись к своим друзьям в лагерь, ты воспринял все, что случилось, как мимолетный роман?

Он покачал головой.

— У тебя не было права решать нашу судьбу самостоятельно. Только не после того, как я сделал тебе предложение и мы были близки с тобой.

— Да все мужчины в этот момент произносят вовсе не то, что на самом деле имеют в виду. Ты был молод и беспечен.

Он досадливо взмахнул рукой.

— Я не из тех мужчин, которые делают предложение каждой женщине, с которой встречаются.

— Теперь я знаю это, но двенадцать лет назад нам было только по девятнадцать. Ты же видел фотографию. Мы были парочкой ищущих развлечений студентов. Мне было абсолютно ясно, что, лишь сойдя с корабля, ты потерял ко мне всякий интерес и решил прекратить отношения, как и следовало ожидать. Постарайся встать на мое место. На корабле все было чудесно. Мы искренне наслаждались каждой минутой, проведенной вместе. Но со временем мне стало понятно, что я была всего лишь эпизодом в твоей жизни.

Его лицо исказилось от злобы.

— Черт тебя подери, Рейчел!

— Я тоже проклинала тебя всю свою беременность, ожидая весточки от тебя, — ответила Рейчел, не в силах бороться со слезами, застилавшими глаза. — Мои мучения были так ужасны, что я не могла есть и стала терять вес. Я перестала учиться, и мадам Сули позвонила моим родителям. Они настояли на том, чтобы я вернулась домой. Я изо всех сопротивлялась, потому что ждала, что ты позвонишь, или приедешь, или пришлешь открытку — ждала любого знака, что я все еще нужна тебе. Но этого не случилось! — Ее крик эхом отразился от стен комнаты. — В конце концов, я все же вернулась домой. Родители, лишь взглянув на меня, отвезли меня к врачу. Тот обследовал меня и заявил, что я беременна.

На лице Триса появилось виноватое выражение.

— Я что, был так одурманен тобой, что не предохранялся?

— Ты был очень осторожен в этом отношении. Когда я рассказала об этом врачу, тот ответил, что ничто не дает стопроцентной гарантии.

Она слышала его хриплое дыхание.

— Мы занимались любовью только один раз?

Его вопрос напомнил ей о том, как нереальна ситуация, когда он выспрашивает у нее те детали, которые она помнит лучше его.

— Мы спали вместе два раза на корабле и еще один раз уже в Женеве, в гостинице. После этого ты отвез меня в пансион на такси.

Его взгляд безжалостно изучал ее.

— Я был твоим первым мужчиной?

Рейчел смотрела в сторону.

— Да. Я встречалась с ребятами, когда училась в школе, но не знала, что такое страсть, пока не узнала тебя.

— Я воспользовался тобой?

Только честный мужчина мог задать этот вопрос.

— Нет, Трис. Наши чувства и желания были взаимны. Мы пытались контролировать себя, но уже на второй день поняли, что это бесполезно. Когда начался сильный шторм, я испугалась и попросила тебя остаться со мной на всю ночь. Одно вело к другому. Честно говоря, рядом с тобой я никогда не могла себя контролировать. Я влюбилась в тебя и хотела, чтобы ты всегда был рядом. Но всю беременность я ненавидела тебя, потому что ты не делил эту радость со мной. Потом родилась Натали... Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы злость улетучилась, она была твоей точной копией. Наша дочь переняла у нас все самое лучшее. С тех пор я никогда не оглядывалась назад.

Его лицо словно окаменело.

— Когда она выросла, что ты рассказала ей обо мне?

— Что я была просто девушкой на корабле, с которой ты хорошо провел время. А потом мы расстались, ты, вероятно, забыл меня, и мы оба не хотели вспоминать наше прошлое.

— Она поверила?

— Да. В любом возрасте понятно, насколько унизительно умолять о любви того, кто не подарил ее тебе по собственной воле.

Трис расхаживал по комнате, затем остановился и повернулся к Рейчел:

— А как ты?

Она решила, что поняла, о чем он спрашивает.

— Мне помогали родители. Они у меня просто святые. Постепенно я закончила университет. Когда Натали пошла в первый класс, я стала понемногу работать в разных местах, но всегда старалась сделать так, чтобы летом и в каникулы мы были вместе. В прошлом году я купила дом.

— Расскажи мне о Стиве.

Он так быстро менял тему разговора, что ее мысли с трудом поспевали за ним. С тех пор как они с Натали уехали из Конкорда, Рейчел ни разу не вспомнила о Стиве. Теперь она почувствовала угрызения совести.

— Он чудесный человек.

— И?..

— Мы встречаемся совсем недавно, но я все больше чувствую к нему симпатию. К тому же он исключительно внимателен к Натали.

— К своему несчастью, он выбрал не ту женщину.

Сердце Рейчел яростно забилось.

— Осторожно, Трис! Не думай, что знаешь все обо мне, основываясь на тех девяти днях общения, которые ты даже не помнишь.

Он пожал плечами.

— Я признаю, что только ты помнишь наше прошлое. Теперь же я вижу перед собой привлекательную тридцатилетнюю женщину, которая все еще не замужем. Этого достаточно.

Глаза Триса заблестели. Он, видимо, полагал, что она все еще была влюблена в него. Почувствовав необходимость опровергнуть это, Рейчел сказала:

— Во всех своих поступках я руководствовалась прежде всего мыслями о счастье Натали.

— То есть ни один мужчина, приближавшийся к тебе, не нравился ей?

Его натянутая улыбка лишила Рейчел всяких сил.

— У меня та же проблема с Аланом. Он ясно дает мне понять, что ему не нравится моя секретарша.

Так значит, в его жизни все же кто-то есть...

— Меня это не удивляет, — пробормотала Рейчел. — Выражение его лица, когда он за ужином рассматривал фотографию, красноречиво говорило, чтобы я держалась подальше от вашей семьи. Он ревнует тебя к Натали.

— Я тоже заметил.

— Это просто ужасно! — Рейчел могла лишь посочувствовать горю Алана.

— Если бы не тот несчастный случай, мы бы поженились и имели уже двух или трех детей.

— Не надо, — судорожно вздохнула Рейчел. — Мы ничего не можем вернуть назад, Трис.

— Назад — нет. Но у нас есть будущее. Извини, я отвечу на звонок.

Зазвонил мобильник Триса. Он достал его из кармана и посмотрел на появившийся номер, прежде чем ответить.

— Мама, привет! В чем дело?

Рейчел посмотрела на часы. Было около 11 вечера. Не удивительно, что мать Триса забеспокоилась.

— Хорошо, я сейчас приеду.

Трис закончил разговор с матерью и повернулся к ней.

— Я съезжу за детьми и скоро вернусь. А пока располагайся и привыкай к новой обстановке. Прислуга уже отнесла вещи в комнаты.

Не успела Рейчел возразить, как Трис уже исчез.

Рейчел показалось, что она попала в иное измерение. Этот Трис был такой чужой и удивительно родной одновременно.

Сдерживая горестные рыдания, Рейчел поспешила по лестнице на второй этаж, где они с Натали должны были жить. Трис отверг ее идею о том, чтобы они пожили в гостинице.

Для них были приготовлены две прелестные спальни, с отдельными ванными комнатами и одним на двоих балконом. На кровати, прикрытые знаменитыми швейцарскими пуховыми одеялами, Трис положил небольшие подарки. В вазах на тумбочках стояли живые цветы.

Рейчел решила дождаться Натали, чтобы вместе с ней развернуть подарки, а пока открыла чемодан и разложила вещи по местам. Закончив, она перешла в комнату дочери и распаковала ее вещи.

Когда она вешала в шкаф последнюю кофту, в комнату вбежала Натали.

— Мама!

— Я тут.

Девочка обняла маму и подняла на нее сияющие глаза.

— Кокс такой красивый! И это шале! Мне так тут все нравится! Ты только подумай! Если бы ты не решила поехать учиться в Швейцарию, то никогда не встретила бы папу. Он живет в самом прекрасном месте на земле!

— Согласна, — тихо ответила Рейчел.

— О! Что это? — Натали нашла на одеяле сверток и взяла его в руки.

— Похоже, это подарок твоего отца в честь нашего приезда.

— Как ты думаешь, я могу его сейчас открыть?

— Он будет разочарован, если ты этого не сделаешь.

Девочка осторожно развернула оберточную бумагу. Вначале показалась открытка.

«Доченька, если ты сдвинешь крышу этого игрушечного шале, то услышишь вальс из «Спящей красавицы». Это ты моя спящая красавица, которая только что проснулась, чтобы наполнить сердце твоего папы радостью».

Слезы подступили к глазам Рейчел. Она посмотрела на дочь и увидела, что та тоже плачет. Развернув бумагу до конца, обе ахнули от восторга: там находилась музыкальная шкатулка в виде шале, точная копия дома Триса.

Натали подвинула крышу, и музыка Чайковского наполнила комнату. Когда она закончилась, девочка сказала, что ей просто необходимо пойти поискать папу.

Трис не мог подарить девочке ничего более чудесного!

Переполняемая любопытством, Рейчел пошла к себе в комнату, чтобы развернуть свой подарок. Вначале прочла открытку: «Это должно было стать твоим двенадцать лет назад».

Дрожащими руками женщина развернула бумагу. Там тоже была музыкальная шкатулка — копия Шато-де-Шийон. Поворот ключа — и заиграла музыка Паганини.

— Спасибо за шкатулку, папа. Я так тебя люблю!

Трис крепко обнял свою дочь.

— Я тоже тебя люблю. Спокойной ночи!

— Спокойной ночи! Ой, перед тем как идти спать, я должна кое-что подарить тебе. Это от бабушки. Я сейчас принесу. — Натали испарилась.

Трис с нетерпением ждал возвращения дочери, гадая, что такого могла прислать ему мать Рейчел.

— Вот. — Натали вернулась через минуту и отдала ему мешочек, завязанный лентой.

— Что там?

— Не знаю. Бабушка сказала, что это личное, даже мама не знает об этом. Я должна была отдать тебе это лично в руки.

— Спасибо, малышка.

— Еще раз спокойной ночи, папа.

— Спокойной ночи. Завтра у нас много интересных планов.

— Жду не дождусь!

Как только Натали скрылась за дверью, Трис раскрыл мешочек. Внутри лежал какой-то сверток, а сверху — записка.

«Дорогой Трис! Однажды, когда моей дочери было очень плохо, она выбросила все эти фотографии. Я подумала, что настанет день, когда она пожалеет об этом, и сохранила их тайком от нее. Теперь я рада, что так поступила. Как я поняла, ты после частичной потери памяти страдаешь приступами головной боли. Надеюсь, это поможет. С нежностью, миссис Марсден».

Трис распаковал сверток. В нем находилось несколько десятков фотографий, каждая из которых рассказывала ему о времени, проведенном им на корабле и в Женеве с Рейчел.

У него захватило дыхание. Не удивительно, что он влюбился.

— Боже мой! — Трис с трудом узнавал себя. Пару недель назад он говорил Алану, что они были просто молодыми и беспечными студентами, которые увлеклись друг другом.

Но в своих руках он держал совершенно очевидное свидетельство того, что они были безумно влюблены. Даже на фотографии их любовь была почти осязаема.

Как же она могла подумать, что он всего лишь воспользовался ею? Внезапно его внимание привлекла одна из фотографий. И чем больше он всматривался в нее, тем яснее становился ответ на интересующий его вопрос. Когда он не позвонил и исчез из жизни Рейчел, та часть ее души, что принадлежала еще девочке, не смогла найти в себе достаточно уверенности, чтобы отыскать свою любовь и понять, почему так случилось. Зато та половина ее, которая уже стала женщиной, нашла в себе силы и смелость родить ребенка и воспитать его наилучшим образом.

Трис положил фотографии на тумбочку. Он чувствовал бесконечную признательность по отношению к матери Рейчел.

К его сожалению, оставалась еще одна проблема, которую необходимо было разрешить сегодня же вечером. Когда он заехал к родителям за детьми, отец сказал ему, что Алан решил переночевать у них и уже отправился в постель.

Обеспокоенный этим поступком племянника, впрочем, вполне предсказуемым, Трис позвонил родителям. Ответила его мать.

— Извини, что беспокою, мама, но мне необходимо поговорить с Аланом. Даже если он уже уснул, разбуди его и дай ему трубку.

— Рада, что ты позвонил. Честно говоря, я тоже волновалась о мальчике. Минутку!

Спустя минуту Алан подошел к телефону.

— Дядя Трис? — голос ребенка вовсе не был сонным, иначе Трис это почувствовал бы.

— Привет!

— Почему ты звонишь?

— Потому что очень скучаю по тебе. Может, завтра с утра съездим на рыбалку?

— Одни?

— Ну конечно, только мы с тобой, мой мальчик. Я заеду за тобой в шесть, так что не забудь поставить будильник.

— Я буду готов!

— Спокойной ночи, Алан!

Закончив разговор, Трис поднялся на второй этаж и постучал в дверь Рейчел. Та не ответила. Думая, что мать и дочь сейчас вместе, он минутку постоял у двери Натали, но тоже ничего не услышал.

Ему было необходимо поговорить с Рейчел. Он нажал на ручку ее двери. Дверь поддалась. Трис просунул голову в темную комнату и позвал. Ответа не последовало.

Заметив, что дверь на балкон открыта, Трис неслышно проскользнул через всю комнату к балкону. Выглянув наружу, он увидел перед собой чудесный женский силуэт. Душистый ночной ветерок ласково теребил светлые волосы Рейчел, заставляя их обвиваться вокруг плеч.

Он представил себе, как двенадцать лет назад океанский бриз так же закутывал ее прекрасное тело длинными волосами. На одной из фотографий Трис держал девушку в своих объятиях. Он почти почувствовал, как ему в лицо задул ветер и закачалась палуба под ногами.

Тело Триса отозвалось на этот образ, будто оно — отдельно от сознания — вдруг вспомнило те мгновенья на палубе.

— Рейчел!

Она быстро повернулась, закутавшись по самую шею в шелковый пеньюар.

— Я... я не знала, что ты тут...

Рейчел показалась Трису в этот момент удивительно беспомощной и трогательной.

— Извини меня. Я постучал и позвал тебя. Прежде чем ложиться спать, нам необходимо поговорить. Хочешь, я выйду, чтоб ты оделась?

— Нет. То есть все нормально. — Рейчел осталась стоять на месте.

— Меня очень беспокоит Алан.

— Меня тоже, — произнесла она с волнением в голосе. — Натали сказала, что он отправился спать, как только мы с тобой уехали от них.

— Я разговаривал с ним сейчас по телефону. Завтра рано утром мы едем на рыбалку. Надеюсь, вернемся к десяти, но если вдруг задержимся, мне не хотелось бы, чтобы Натали думала, будто я сбежал от нее в первое же утро.

Даже на расстоянии Трис почувствовал холодок со стороны Рейчел.

— Я же говорила тебе, что нам следовало остановиться в гостинице. Тогда Натали не питала бы иллюзий, а Алан не был бы так огорчен твоими действиями.

Его глаза засверкали от избытка чувств:

— Это ее дом. Ее родной дом. Я надеялся, что достаточно ясно объяснил это тебе. А с Натали я сейчас поговорю.

— Минутку, подожди! — вскрикнула Рейчел, когда Трис повернулся, чтобы выйти. — У меня есть идея.

В ее голосе прозвучала настойчивость, которая не позволила Трису уйти.

Уже взявшись за ручку, он повернулся и с глубоким вздохом сказал:

— Продолжай!

— Вы возьмете лодку?

— Нет, мы дойдем пешком до реки и там немного порыбачим.

— Где это?

— Место называется Горж-дю-Шодрон.

— Это рядом с Лез-Аван?

Он почувствовал волнение в ее голосе.

— Ты была там? — удивился Трис.

— Да, — мягко ответила Рейчел. — Каждый раз, когда в школе планировалась экскурсия, я надеялась, что могу встретить тебя каким-то чудом... и мы обо всем поговорим.

Он задержал дыхание. Сколько же он будет еще страдать от мысли, что она была так близко в течение тех полутора месяцев, о которых он ничего не помнил?

Трис поднес руку к голове.

— И в чем состоит твоя идея?

— Я подумала, что мы с Натали можем взять машину и встретить вас после рыбалки, чтобы вместе позавтракать. Если вы задержитесь, ничего, мы найдем, чем заняться. Я припоминаю, что в центре есть чудесное маленькое кафе.

— «Две короны».

— Да, точно. Оно еще существует?

— Да, — подтвердил Трис.

— Тогда мы будем вас там ждать с десяти часов. Постарайтесь все-таки появиться не позднее половины двенадцатого, иначе твоя дочь снарядит поисковую группу и поднимет всех на ноги. Если ты еще не заметил, она просто без ума от своего отца.

Этот комментарий полностью обезоружил его.

— Будем раньше. — Трис полез в карман за ключами. — Машина заправлена.

— Неужели ты доверишь мне руль? — Рейчел явно дразнила его.

Он переступил с ноги на ногу.

— Когда я вижу, какую огромную работу ты проделала, воспитывая нашу дочь, то понимаю, что доверил бы тебе и собственную жизнь. Так почему я не могу доверить тебе машину, ведь так просто купить новую, если что.

— Я постараюсь не очень ее повредить.

Он улыбнулся:

— Рад это слышать. Спокойной ночи, Рейчел!

— Спокойной ночи!

Когда он уходил, она вновь окликнула его:

— Спасибо тебе за все, что ты делаешь для нас, Трис! Щедрость и доброта твоей семьи так велика, что я вряд ли когда-либо смогу достойно отблагодарить вас.

Он обернулся и посмотрел на нее.

— Ты, мне кажется, всего не понимаешь? Но однажды поймешь. И этот день скоро настанет.