"Убийцу скрывает тень" - читать интересную книгу автора (Хансен Мэттью Скотт)Глава сорок третьяКарильо настоял на беседе и с миссис Гринвуд. Мак считал, что на данном этапе это лишнее, но спорить не стал. Через тридцать минут детективы были в городке Редмонд. Комплекс зданий корпорации «Дидживейр Майкросистемс», ультрасовременной архитектуры, располагался в кедровом лесу. Ухоженные газоны, стриженые кусты, много цветов. Карильо чуть ли не плевался. — Впечатление, что они зарылись в землю. От кого? Бомбежки ждут? — Заглубление зданий помогает сберегать энергию, — пояснил Мак, подавляя улыбку. Его забавляли отсталые взгляды Карильо. «Настоящий мужчина», Карильо считал тряпкой любого, кто беспокоился насчет глобального потепления и экономии энергии, пускал слюни по поводу китов и разных исчезающих птичек, интересовался количеством ртути в мясе рыб, разделял мусор и собирал для повторного использования банки от содовой. Карильо было только тридцать три, но по понятиям он был хуже иного старика… жившего в двенадцатом веке. В кабинете Вероники Гринвуд, старшего вице-президента корпорации, Карильо был так же агрессивен, как и в доме Гринвудов. Недавний арест мужа вывел Ронни из себя, однако не испугал. Она была уверена, что муж виноват только в излишнем любопытстве. Стены его кабинета опять были обвешаны всякой чепухой, связанной со снежным человеком. Хотя бы не прячется от нее — и то хорошо… Однако вопросы мускулистого усатого детектива испугали ее всерьез. Ронни сразу сообразила, что на Тайлера хотят повесить четыре убийства. Ее лицо пошло пятнами, и голова закружилась. Второй, более интеллигентный, детектив стал расспрашивать ее об одной конкретной субботе. И растерянная Ронни без прямого нажима на нее призналась, что Тайлер куда-то уезжал и вернулся словно хмельной, явно не в себе. После этого детективы на пару засыпали ее разными вопросами про другие дни. Она что-то отвечала — как во сне. И позже не могла вспомнить ни вопросов, ни ответов… Кому нечего скрывать, тот и наврать не может. Так думала она раньше. Но после сумбурного разговора с детективами у Ронни было ощущение, что ее откровенность с детективами — величайшая глупость. Было ощущение, что усатый крайне доволен ее ответами и она крепко подвела мужа. Наконец она не без дрожи в голосе решилась спросить напрямую: — По-вашему, мой муж имеет какое-то отношение к пропаже людей в горах? Какое именно? — А вот этого мы пока не знаем, — сказал Карильо. Он стрельнул глазами в сторону Мака: а ты не хотел ехать сюда! — Миссис Гринвуд, вы никогда в своем доме не видели… э-э… поддельной ноги снежного человека? Ронни непонимающе сдвинула брови. Мак пришел на выручку своему партнеру: — Миссис Гринвуд, извините за этот странный вопрос, но вы никогда не видели у мужа муляж огромной ступни? Такой, что можно натянуть на ботинок и потом оставлять в лесу фальшивые следы. Якобы это снежный человек. Ронни решительно замотала головой. Она чувствовала, что этот разговор нужно закончить. — Вы знаете, — сказала она решительно, — мой муж, конечно, чудаковат, однако вы напрасно воображаете его идиотом, который мечется по лесам и фальсифицирует следы снежного человека. Нет, ничего подобного я в доме не видела. У мужа есть слепки следов йети, полученные от всякого рода «энтузиастов». Он считает эти слепки настоящими — это его блажь, и это печально. Но подделывать следы — нет, подобное исключено. Не в его характере. Тут секретарь по селекторной связи вызвал Ронни на конференцию, и она с радостью вскочила с кресла: — Извините, меня ждут. Как только детективы оказались на улице, Карильо хлопнул Мака по плечу и возбужденно воскликнул: — Ну, как тебе? Гринвуд солгал нам насчет Эллисонов — он был у них во второй раз. А теперь собственная жена разрушила его субботнее алиби. В момент, когда пропали адвокаты, Гринвуд болтался неизвестно где! — По ее словам, он уехал в три утра, — возразил Мак, — а вернулся приблизительно в семь. За такое время он не успел бы обернуться. — Четыре часа есть четыре часа! Да и правда ли, что он уехал в три? Может, в два? Или в час? Адвокаты пропали приблизительно после пяти. А что жена не видела муляжа — это почти естественно. Хорошо прятал. Короче, нужен ордер на обыск. Этот муляжик должен существовать — и мы его найдем! Мак по-прежнему не считал Гринвуда преступником. Но раз Карильо настаивает на обыске — Бога ради. Пусть копаются с Гринвудом. А Мак тем временем будет вести свое собственное следствие — в совсем другом направлении. Мак и Карильо вернулись в управление без четверти пять, и Мак почти тут же поехал домой отсыпаться. В дороге он отключил и пейджер, и сотовый — иначе не дадут расслабиться. За несколько минут до пяти Крис уже сидела перед камерой рядом с ведущим программы новостей Джерри Вэнсом, над лицом которого доколдовывал гример. Крис в последний раз перечитывала свои заметки. Джерри ободряюше-снисходительно коснулся ее руки: — Плохо, что вы, деточка, не имели возможности получить «добро» Дуга. Тем не менее желаю удачи. По его тону угадывалось — он будет предельно рад, если Крис выступит без позволения начальства и погорит на этом. Что ж, он будет первым, кого она выдавит с канала, когда обретет наконец власть. А этот сладостный момент, она чувствовала, не за горами. Она встретилась глазами с Джерри, и тот ощерился широкой отеческой улыбкой. «Да, тебя я раздавлю первым!» — думала Крис, ответно скалясь под звуки музыкальной заставки последних известий… |
||
|