"Каньон убийств" - читать интересную книгу автора (Гардинер Мэг)Глава 12Я подъехала к «Мако текнолоджиз» в Голите, надеясь, что кулачный бой происходит не на автостоянке. Было ясно: Харли позвонила мне в надежде, что хорошая знакомая Адама убедит его уйти и не дожидаться, пока его отделают охранники. Она понимала: Джесси ему не поможет, только подольет масла в огонь. Я по-прежнему негодовала насчет высказываний Тейлор. Ее любопытство не знало границ. Даже когда я выпроваживала ее из дома, она спросила: — Кто это звонил? У кого проблемы? У Джесси? А когда я садилась в машину, предупредила: — Мы еще поговорим об этом. Завтра. На ленче. В каком-нибудь приличном месте. Так что ты принарядись. Я крепко сжала зубы. Штаб-квартира «Мако» занимала несколько зданий горчичного цвета. Из-за белых колонн эти здания были похожи на коробки для обуви, которые удерживаются в вертикальном положении с помощью логарифмических линеек. Автостоянка блистала новыми машинами. Никакой драки. Пока все нормально. Я открыла дверь. Холл украшен плакатами с рекламой продукции «Мако»: «„Тигровая акула“ обеспечит вам защиту от хакеров, вирусов и покушений на информацию для служебного пользования». Или: «„Боек молота“ защитит вашу инфраструктуру от нежелательного вторжения». История «Мако» представлена фотографиями: прилизанные мужчины в лабораторных халатах или в военной форме рядом с электронной аппаратурой. И ни слова о возвышенных порывах «Дайамонд майндуоркс». За конторкой — Эмбер Гиббс, толстощекая девица с непослушными черными волосами, которая плакала в тот день, когда у Дайамонда случился сердечный приступ. Она пила коктейль для быстрого похудения и ела глазированный пирожок. На конторке около именной таблички стояла лягушка Бини Беби. — Мне нужен доктор Адам Сандоваль, — сказала я. — Этот профессор? Хорошо. — Эмбер подняла телефонную трубку. Я в нетерпении забарабанила пальцами по конторке. Эмбер опустила трубку. — Задержитесь на минутку. Вы не могли бы пояснить мне, что произошло? Сандоваль заявил, что хочет видеть мистера Руденски-старшего по поводу убийства. — Вот именно. Я могу пройти к нему? — А кого убили? — Брата Сандоваля. — О! — воскликнула Эмбер и сложила губы бантиком. — Какой ужас. — Она несколько раз закрыла и открыла глаза. — Это случилось здесь, в «Мако»? — Нет. — Я посмотрела на ее испуганное лицо и поняла, что она новенькая и, наверное, ничего не знает о скандале вокруг имени Брэнда. — Это ваш первый рабочий день здесь? — Да. Из «Дайамонд майндуоркс» меня уволили. — Она пожала плечами. — Но это ничего, там начинает твориться что-то непонятное. Пирожки исчезли, так же как и торговый автомат, выдававший кока-колу. Я тоже ушла. Ведь не пирожки, в самом деле, виноваты в том, что у мистера Дайамонда больное сердце, так почему же мы все должны страдать? Тут я услышала мужские голоса из-за двери. Шум становился все громче. Голоса принадлежали Адаму и Кенни Руденски. Адам упомянул о компьютерных записях «Мако». — Эмбер, откройте дверь, — взмолилась я. Эмбер растерялась: — Я не знаю… — Ну давайте же! Эмбер распахнула дверь. Адам кричал. Кенни стоял, скрестив на груди руки. В белой сорочке и модном галстуке, он выглядел весьма чопорным. На лице застыло выражение упрямства и снисходительности. — Эван. — В холл, стуча по линолеуму каблучками, вошла Харли. Она была в тесно облегающем костюме от Армани и держала в руке дамскую сумочку, маленькую и гладкую, как боевая дубинка. — Нужно бы остановить Кенни и Адама, пока дело не дошло до рукопашной, — сказала я. Харли посмотрела на Эмбер: — Я советник «Мако». Пропустите. — Слушаюсь, мадам, — ответила, вскакивая, Эмбер. Мы с Харли прошли в коридор. — Вам не удастся так просто отмахнуться от меня! — выкрикнул Адам. Кенни покачал головой: — Вы не имеете никакого права требовать наши записи. Харли пошла к Адаму, примирительно вытянув ладони вперед: — Доктор Сандоваль. Кенни улыбнулся. — Вот, пожалуйста, амиго.[4] Заявите ваши требования нашему юристу, — сказал он и перевел взгляд на Харли. — Он утверждает, что мы в течение трех лет скрываем доказательства убийства. — Я говорил его отцу, — Адам кивнул на Кенни, — в ваших компьютерных системах доказательства того, что Брэнд преднамеренно убил моего брата. — Это очень серьезное обвинение, сэр, — ответила Харли. — Это правда. Она откинула серебристую прядь волос с лица и огляделась. Несколько секретарш, кучка мужчин у торгового автомата и Эмбер, которая смотрит на происходящее как на любительский спектакль под названием «Кот на горячей свинцовой крыше». — В вашем кабинете, — сказала она, показав пальцем на Кенни. Мы прошли мимо широко раскрывшей рот секретарши в угловой кабинет. Из окон открывался вид на пляж и университет. Лампа мягко освещала диваны и нарочито помпезный письменный стол. Адам гордо шагнул в кабинет и остановился посредине. Подразумевалось, что он не двинется с места, пока сам этого не захочет. — Доктор Сандоваль, я изучу любую документацию, которую вы предоставите нам, — сказала Харли. — Я уже предоставил ее полиции. И я хочу, чтобы «Мако» в упреждающем порядке защитила свои записи, чтобы никто не мог преднамеренно изменить их содержание. У Харли расширились ноздри. Она с трудом сдерживала себя. — Вы уже общались с полицией? — Именно там вы можете ознакомиться с уликами преступления, — вмешалась в разговор я. Харли перевела взгляд с меня на Кенни. Она ничего не сказала, но на лице у нее просто написано было: «Какое же все это дерьмо». — Я настаиваю на том, чтобы все было сделано так, как положено, — продолжил Адам. — Вам отнюдь не обязательно ждать ордера на обыск или вызова в суд. — Вам нечего беспокоиться, — произнес Кенни. — «Мако» порвала все связи с Франклином Брэндом. У стола стояла клюшка для игры в гольф. Кенни взял ее и изобразил удар. Я тут же подумала: «Если бы клюшку взял убитый горем Адам и врезал Кенни по шее, то я безоговорочно одобрила бы это и посчитала, что подобное действие украшает мужчину». — На днях я видела, как вы перевезли Брэнда из тюрьмы в мотель, — сказала я. — Что? — переспросил Кенни. — Это вы внесли за него залог? — Не отвечайте, — сказала Харли. Кенни проигнорировал предупреждение: — Нет, не вносил. — Почему Брэнд выглядел расстроенным, когда вы высадили его из машины? Харли, протянув к Кенни руку, сказала: — Перестаньте. Разговор окончен. Она была похожа на проволоку, натянутую под куполом цирка. На мгновение я почувствовала угрызения совести. Ситуация выходила из-под контроля юрисконсульта и по совместительству моей подруги. И все-таки я была довольна собой. Мне удалось поймать Кенни на лжи. — Ему были нужны деньги, — пояснил Кенни. Харли с шумом выдохнула. — Почему? — спросила я. — Потому что он мот. — Размах, удар, завершение атаки. — Он утверждает, что «Мако» задолжала ему зарплату за год, в течение которого он где-то пропадал. — Почему вы мне ничего не сказали об этом? — спросила Харли. — Я сказал отцу, и мы решили, что данный вопрос не является спором из области права. Я посоветовал Брэнду проваливать к чертовой матери. У Адама был такой вид, словно ему трудно глотать. — Зачем он вернулся? Что ему нужно? — Не знаю. — Вам известно, кто эта женщина, не так ли? Та, которая сделала анонимный звонок. Она из «Мако», так ведь? — Кенни, молчите, — посоветовала Харли. Кенни вновь махнул клюшкой: — Я скажу вам то, что думаю. Я думаю, что в машине с ним не было никакой женщины. Эта же мысль возникала и у меня, однако заявление Кенни меня удивило. Удивило по совершенно другой причине. — Когда вы поверили в то, что машину вел он? Кенни пожал плечами: — Три года в бегах кого хотите убедят. — А мне казалось, он ваш друг, — сказал Адам. — Мне тоже. — Кенни усмехнулся. — Жуткий прилипала. Прилипает и высасывает все соки. Из бизнеса, друзей, женщин. — Вы полагаете, женщина, звонившая в полицию, его любовница? — Вот что я думаю. — Кенни поставил клюшку на место. — Звонила девушка, которая подобрала его после того, как он поджег свой «БМВ». «Красотка, моя машина сломалась. Не подбросишь меня в город?» Позднее эта девушка узнала о наезде и сокрытии с места происшествия и сообразила, что невольно стала… — Он щелкнул пальцами. — Как это у вас называется, Харли? — Соучастницей преступления, — ответила юрисконсульт. — Брэнд — кровосос с большой буквы. И мне следовало бы знать это, поскольку я являюсь тем идиотом, который привел его в «Мако». — Кенни сокрушенно покачал головой. — Никогда не нанимай человека, более честолюбивого, чем ты. Он постоянно будет вставлять тебе палки в колеса. Я почувствовала кисловатый привкус во рту. Кенни решил, что речь идет о нем самом. Он досадовал на предательство Брэнда. Никаких добрых чувств по отношению к Исааку он не испытывал. Зазвонил телефон. Кенни с кем-то переговорил. — Отец хочет нас видеть, Харли, — сказал он, дав отбой. Затем он с серьезным видом обратился к Адаму: — Брэнд попал в жернова судебной системы. Ситуация вышла из-под нашего контроля. Его взгляд остановился на распятии поверх рубашки Адама. — Мексиканское серебро, верно? — Он протянул руку и потер распятие пальцами. — Похоже, отныне вам придется обращаться к высшей силе. Адам убрал распятие под рубашку. Глаза у него при этом метали молнии. — Пойдем, Эван, — сказал он. Мы вышли из кабинета. Кенни бросил нам вдогонку: — Поставьте свечу, док. Вот что вам следует делать. Молитесь Деве Марии. Покинув здание, Адам широким шагом направился к своему грузовичку. Кулаки у него были сжаты. Он словно ожидал удара. — Молиться Деве Марии. Этот Кенни относится ко мне как к какой-то деревенщине. Считает, что я не понимаю, когда меня оскорбляют. — Он повернулся ко мне: — А ты что там делала? А? Думала, что я разнесу их контору в щепки? Или обольюсь бензином и чиркну спичкой? — Успокойся, пожалуйста. Дело не в этом. — Франклин Брэнд убил моего брата. И я не устану повторять это слово. Убил. Убил. Я не переигрываю. — Я знаю. — Я не страдаю нервным расстройством, и крыша у меня не поехала — совсем наоборот: я оцениваю обстановку на удивление здраво. — Он разжал и вновь сжал кулаки. — Не беспокойся обо мне. Позаботься о Джесси. Сейчас он нуждается в тебе больше, чем когда-либо раньше. — Разумеется, позабочусь. — Его сбили и оставили умирать, потому что Брэнд охотился за Исааком. С ним обошлись как с мусором. — Адам прикоснулся ладонью ко лбу. — Это ужасно. Он посмотрел в сторону океана. Вдали был виден университет, расположившийся на крутой скале. — Джордж Руденски собирается заняться этим. Хочешь, верь — хочешь, не верь. — Это хорошо. — Хорошо, но недостаточно. Дополнительная реплика в сценарий. Для ясности. — А что было бы достаточно хорошо? Он посмотрел на меня: — Голова Брэнда на пике. Я завела «эксплорер». В этот момент из дверей «Мако» выбежала Эмбер Гиббс. Она была похожа на школьницу, сбежавшую с уроков. Я хотела позвать ее, но передумала, не желая, чтобы сотрудники «Мако» увидели, как я задаю ей вопросы. Эмбер отцепила синий «швинн» от велосипедной стойки и заработала педалями, направляясь к торговому центру, расположенному на этой же улице. Я прибыла к центру раньше. Когда она пошла в кафетерий «Джерри», я последовала за ней. Обедающие сидели вокруг столов из прочного жаростойкого пластика «Формайка». Телевизор в углу зала показывал игру «Доджерс». Пока Эмбер изучала меню, прикрепленное к стене, я заказала тако.[5] — Буррито,[6] двойное тако и побольше сыра. А еще диетическую колу, — сделала заказ Эмбер. Она повернулась и поискала глазами, где сесть. — Пододвигайте стул, — пригласила я ее. Она села рядом. — Решили перекусить? — Да. — Она пригладила непослушные волосы. — Какое впечатление от «Мако»? — Сложное. Много разных отделов, два мистера Руденски и внутренняя компьютерная сеть с миллионом правил безопасности. Я скорчила сочувственную гримасу. — Дело в том, что «Мако» специализируется на защите данных вычислительных машин. Разве на вашей прежней работе, в «Дайамонд майндуоркс», не было правил безопасности? — Были: на звонки репортеров не отвечать; незваным посетителям говорить, что мистер Дайамонд ушел и сегодня не вернется. — Радуйтесь, что вы там больше не работаете, Эмбер, — посоветовала я. Она в замешательстве сморщила лоб. — Как вам удалось так быстро найти новую работу? — Миссис Дайамонд замолвила словечко. — Мери Дайамонд с вечно тявкающей собачонкой чихуахуа? — Да. Она за всех уволенных похлопотала. Я знаю, вы думаете, будто она со странностями. И вы правы. Но в сложившихся обстоятельствах… — В каких обстоятельствах? Нам принесли еду, причем заказ Эмбер занял три четверти стола. Буррито помещалось в сверкающем пакете размером с бегемота. Я повторила вопрос: — Что за обстоятельства? — Развод. Моя тако выглядела великолепно: кусочки цыпленка, подливка и сыр. — Чей развод? — Дайамондов. — А когда они решили развестись? — В тот день, когда с ним случился сердечный приступ. Я слышала собственными ушами. Вместо тако я принялась переваривать неожиданную новость. Эмбер поерзала на стуле. — Вы говорили о гибели брата вашего друга. Что с ним случилось? — Его насмерть сбил бывший вице-президент «Мако» по вопросам развития производства. Эмбер отправила в рот большую порцию буррито. Прожевав, она переспросила: — Кто? Я посмотрела вокруг и увидела на соседнем столе стопку газет. Я взяла их, поворошила, нашла фотографию Брэнда, сделанную в здании суда, и показала Эмбер. — Я его знаю, — равнодушно сообщила моя сотрапезница. — В самом деле? — Это парень с собачкой. Она запустила в рот новую порцию кукурузы. — Что за парень с собачкой? — спросила я, подождав, когда она прожует. — Тот, который миссис Дайамонд подарил Цезаря. — Цезаря? — Чихуахуа. — Откуда вам это известно? Эмбер вытерла уголки рта салфеткой. — Однажды я относила кое-какие бумаги к Дайамондам домой. Ваш Брэнд был там. Миссис Дайамонд при мне благодарила его за то, что он подарил ей собаку. Он… Лицо у девушки окаменело, взгляд застыл на чем-то за моей спиной. Я оглянулась. В дверях кафетерия стоял Кенни Руденски. Он поманил меня пальцем: — Гиджет, давай прокатимся. Последний отрезок пути оказался самым легким, хотя дорога шла в гору и была извилистой. При крутых поворотах Кенни сбрасывал скорость, чтобы я не теряла его из виду. Труднее было ехать за ним по автостраде — ему нравилось давать «порше» полный газ и менять полосы движения. Он словно бросал мне вызов: а ну-ка, догони. На его подобранном из тщеславия номерном знаке красовалось «2ПОЗОБЕЗ», то есть «дважды позаботься о безопасности», что соответствовало основному направлению деятельности «Мако», но отнюдь не его манере водить машину. — Следуй за мной, — сказал он мне в кафе. — Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Мне хотелось знать о Франклине Брэнде и о том, что связываете ним Кенни. Сейчас мы находились к северу от Футхилл-роуд. В ущелье росла высокая пожелтевшая трава. К склону липли жилые дома с балконами. «Порше» затормозил и повернул на подъездную дорожку. Я последовала за ним. Вилла Кенни являла собой средиземноморскую фантазию из пальм и отливающих золотом камней. Она размещалась между шоссе и ущельем. Отсюда были видны город и острова Ченнел. Океан напоминал темно-синий ковер. Кенни вышел из машины. Я тоже. — Ты прямо-таки висела у меня на хвосте. Не очень-то хлипкая. Заходи, выпьем чего-нибудь. Рядом с парадной дверью висела табличка с названием дома: «Любовница». Пока Кенни отпирал дверь, я заметила под притолокой камеру слежения. Кенни набрал код на попискивающем сигнальном щитке. Мы вошли в атриум с застекленной крышей, мраморным полом и винтовой лестницей, а оттуда — в большую гостиную с белым ковровым покрытием, роялем «Стейнвей» и гравюрами Уорхола. Задний фасад здания представлял собой сплошную стеклянную стену, обращенную в сторону ущелья. Рядом с домом располагались бассейн для плавания и хорошо ухоженная лужайка. — Выпьешь пива? — спросил Кенни. — Лучше газированной воды. — А мне казалось, с тобой будет веселее. — Мне придется вести машину обратно под гору. — У меня есть шардоне. Годится? Или желаешь чего-нибудь особенного? Особенного. Он что, имел в виду кокаин? — Нам предстоит боксировать, и тебе нужно укрепить боевой дух. — Боксировать? Но я забыла перчатки дома. — Точно так, как там, в конторе. — Он открыл бутылку пива «Бек». — Начну я. Не смей вытягивать компромат из моих подчиненных. Никогда. — Я на тебя не работаю, Кенни. — Обо всем, что тебя интересует, спрашивай у меня лично. Человека, который лижет между ног и который мог бы помешать мне отвечать на твои вопросы, нет. Я выдавила кислую улыбку: — Насчет боксирования. Ты имел в виду оскорбление моих друзей? — С Харли все ясно. Она ничего не скрывает. Львица. Ей нравится свежее мясо. Она преподает в университете, чтобы соблазнять учащихся. — Он наставил на меня бутылку. — А ты, часом, не была ее студенткой? Он стоял слишком близко. На лице — томительное вожделение. — Нет, — ответила я. — Я передумала. Выпью-ка я шампанского. Он улыбнулся: — «Тейттингер»? — Конечно! — Я притворилась, будто знаю, что это за чертовщина. Он вышел. Я услышала, как он спускается вниз по ступеням, и поняла, что нахожусь в доме, где имеется винный погреб. Я огляделась. Между гравюрами висели глянцевые, размером восемь на десять, фотографии Кенни со спортсменами, телевизионными звездами и каскадерами. На других снимках он был представлен участником мотокроссов — мотоциклы скользят на поворотах, грязь летит веером из-под колес. На одной стене я увидела помешенную в рамку журнальную статью. Заголовок гласил: «Наиболее выгодные холостяки Санта-Барбары». На фотографии Кенни стоял, положив руку на капот «порше». Статья вовсю расхваливала его как «наследника технологической империи „Мако“». Едва скользнув по факту развода, она сообщала: «Однако жизнь Кенни — это не только ленчи с влиятельными людьми и блестящие благотворительные балы. В его жизни нашлось место и для трагедии». Далее в статье говорилось о гибели его школьной подружки и приводилось высказывание самого Кенни: «Потеряв Иветт, я с головой ушел в учебу… Леди, способная привлечь мое внимание, должна быть чем-то особенным». «Не смерть ли Иветт, — подумала я, — явилась причиной того, что Кенни превратился в искателя опасных приключений? Может быть, за маской себялюбца, хвастуна, безрассудного храбреца скрывается скромный человек, отчаянно жаждущий женской ласки?» Я прошлась по комнате. Под гравюрами Уорхола располагалась коллекция спортивных реликвий: сувениры гонок, шлем автогонщика с автографом Дейла Эрнхардта, пара водительских перчаток с ярлычком «Айртон Сенна», костюм мотоциклиста из номекса с неразборчивым автографом и ярлычком «Марк Донахью, Индианаполис, 1972». Хлопнула дверь. В гостиную вошел Кенни с бокалом шампанского. Он заметил, что я разглядываю его реликвии. — Тебе нравятся автомобильные гонки? — Я не очень в них разбираюсь. Он подал мне шампанское. — Марк Донахью был победителем в гонках на пятьсот метров в Индианаполисе, Сенна — выдающимся гонщиком «Формулы-1», Дейл Эрнхардт — легенда Национальной автомобильной ассоциации. Я обратила внимание на глаголы в прошедшем времени. — Они все погибли на треке? Кенни погладил костюм мотоциклиста. — Донахью участвовал в гонках на Гран-при в Австрии в 1975 году. Сенна — в Аймоле в 1994-м. А Эрнхардт? Он получил свое в гонках на пятьсот метров в Дейтоне 18 февраля 2001 года. Шампанское было умопомрачительным. Что я пила раньше? Жидкость для мытья посуды. Кенни продолжал поглаживать костюм. — Все они жертвы гонок. Лучшие из лучших. — Теперь мне понятны твои предосторожности по части безопасности, — сказала я. — Безопасность — мой бизнес. — Он широко повел рукой. — Десяток камер сейчас смотрит на тебя. Я пригубила шампанское. — Мы живем в эпоху тотальной слежки, Гиджет. — Он отхлебнул пива. — Все приветствуют Большого Брата, — в тон ответила я. — Милая моя, наш Большой Брат — это корпоративная Америка. Ты представляешь себе, какая технология задействована только для того, чтобы вторгаться в нашу личную жизнь? Начни с компьютерных умельцев, отслеживающих сайты, которые мы посещаем. Вспомни об интеллектуальных карточках с идентификационными чипами. О биометрических компьютерных программах, которые опознают либо голос, либо сетчатую оболочку глаза. О сотовых телефонах, которые используются для отслеживания частных лиц. О родителях, которые имплантируют микрочипы своим детям. — Ты пытаешься запугать меня? Или рекламируешь свои товары? — Я спрашиваю, чем, по-твоему, являются все эти вещи — угрозами или удобствами? Тебе хочется полного уединения? Конечно же, нет. Это был бы кошмарный сон для национальной безопасности, правоохранительных органов, здравоохранения и сторонников свободы слова. — Он отступил назад и сделал большой глоток пива. — Ну ты и силен, Кенни. — Можешь поставить на меня последний доллар. Вот почему я вице-президент по маркетингу. Теперь перейдем к делу. Что тебя интересует? — Когда ты узнал, что Брэнд присваивает деньги «Мако»? — Через месяц после того, как он дал деру. Более опрометчивой фразы Конни сказать не мог. Он неторопливо подошел к бару, поставил пустую бутылку и взял полную. — Я так понимаю, ты имеешь в виду махинации с компанией «Файердог». Что случилось? Твой дружок профессор это выяснил? — В основном. — Значит, его брат вел соответствующие записи? — А разве в «Мако» этого не делали? — Да, но Фрэнк фальсифицировал записи в книгах. Он придумал ложную операцию по инвестированию «Файердога» и перевел эти инвестиции себе. И когда клерк нашего финансового отдела проявил излишнюю педантичность и позвонил в «Файердог», чтобы узнать, где находятся акции, брат профессора… Как бишь его? — Исаак Сандоваль. «Бог мой, неужели он так и не запомнил имя покойного?» — Да. Он начал докучать Фрэнку вопросами. Тогда Фрэнк подделал акции и сдал в финансовый отдел «Мако». — И как он собирался выкрутиться? — Как шулер. Знаешь игру в три карты? Ты то видишь карту, то нет, то она снова появляется. Кроме того, он был вице-президентом «Мако» по маркетингу. И никто не смел задавать ему неудобных вопросов. — Ты, надеюсь, намерен сообщить все это полиции? — Нет. У нас с тобой приватная беседа. Я почувствовала, как у меня запылали щеки. — Приватная? А как насчет камер, которые следят за нами? — Если власти когда-нибудь получат видеозапись нашей встречи, то в ней будет только то, что я захочу. Поэтому не пытайся меня цитировать. Я все буду отрицать. — Опять похотливая улыбка. — Не желаешь продолжить эту беседу за обедом? Я поставила на барную стойку бокал. — Нет, спасибо. — Тем хуже для тебя. — Он продолжал улыбаться. — Ты уверена, что не хочешь ничего более крепкого, чем «Тайттингер»? Опять намек. Что он имеет в виду: наркотик или секс? — Вполне уверена. Спасибо за шампанское. Выйдя из дому, я услышала музыку и посмотрела на балкон. Судя по голым ногам, стоявшим на перекладине, на балконе сидела молодая женщина. Я заметила у нее необычную татуировку: черную змею. Кенни стоял в дверях. — Звони мне, Гиджет. В любое время. Всегда рад поболтать с тобой. Вернувшись домой, я позвонила Харли Даусон: — Чем страдает Кенни Руденски? У него какая-то дополнительная хромосома? Он хотел обсуждать вопрос об Исааке за обедом. — Я знаю, он неисправим, — ответила Харли. — Послушай, он вообще-то неплохой парень, но по уши увяз в истории, которая однажды основательно подпортит репутацию «Мако». — У него странная манера жить. Он использует смерть в качестве отправного пункта. — Это и разнесет в пух и прах репутацию «Мако». Джордж Руденски создавал компанию, рассчитывая на военных подрядчиков и такие организации, как Управление национальной безопасности. Как теперь компания будет сбывать свою продукцию, неизвестно. Теперь, когда выяснится, что президент компании не знал о воровстве своего заместителя. — Ты полагаешь, что Кенни не сообщил папочке об исчезнувших акциях? — Он думал, что сможет решить проблему самостоятельно. Повисла пауза. Я прижала трубку к уху, но на другом конце стояла полная тишина. Поняла ли Харли, что она сделала? — Эван, я не то хотела сказать. Она нарушила основное правило юрисконсульта: не рассказывать о приватных переговорах руководителей фирмы. — Пожалуйста… о, дерьмо. — Она громко задышала в микрофон. — Ты можешь… ты способна забыть, что я тебе это сообщила? Но джинн был выпущен из бутылки. — Если меня не спросят. — Пропади все пропадом. Помоги мне. — Харли, что с тобой происходит? — Это все из-за того дерьма, которое наделал Брэнд. Помилуй Бог. На компанию скоро обрушится Комиссия по ценным бумагам, акционеры подадут коллективные иски. — Извини. — Я с трудом верила в то, что слышу. — «То дерьмо, которое наделал Брэнд»? Но речь-то идет об убийстве молодого человека. Снова последовала продолжительная пауза. — Пожалуйста, Эван. Пожалуйста, забудь об этом разговоре. Я не знала, что ответить. Джесси оставил работу около половины второго и отправился в продовольственный магазин, который находился на углу. Рядом, прямо на тротуаре, стояли столики. Владелец время от времени выходил к бездомным мужчинам и просил их не выкрикивать благочестивые лозунги водителям проезжавших мимо машин. Джесси заказал итальянский бутерброд с фрикаделькой и салат. Он решил не возвращаться в кабинет, а перекусить на воздухе в тени. Отдать несколько минут самому себе. Подумать. Он снял перчатки с наполовину обрезанными пальцами и взял бутерброд. За соседним столиком сидел полный мужчина, одетый во все черное. Кожаная куртка, растянутые на коленях джинсы, тенниска. Его очки с круглыми стеклами, казалось, наполовину ушли в глазницы. Бородка была не более чем рыжеватой закорючкой под нижней губой. И весь он смахивал на французского интеллектуала, похожего, в свою очередь, на надутый гелием воздушный шар, — своего рода надувной Сартр. Он перехватил взгляд Джесси: — Можно попросить у вас перечницу? — Разумеется. Джесси наклонился, чтобы достать ее. Но когда он делал это, мужчина протянул руку, ухватился за инвалидную коляску и подтянул Джесси к своему столику. — Что вы делаете? Перестаньте! Мужчина бросил на колени Джесси конверт из манильской бумаги. — Там несколько фотографий для вас, — сказал он и поднялся. — Увидимся. Приятного аппетита. Хозяин магазина, услышав громкий голос Джесси, вышел на улицу и увидел, как полнотелый мужчина хромает прочь, а Джесси разглядывает фотографии. Сначала Джесси потер переносицу, потом порвал снимки. |
||
|