"Калейдоскоп счастья" - читать интересную книгу автора (Джеймс Арлин)Эпилог— А это моя любимая. — Пол извлек фотографию из кляссера и передал ее Джойс. Та протянула руку над своим большим животом и поднесла фото поближе к глазам. Она лежала, как кит, выброшенный на пляж, в углу дивана, подпираемая подушками. На спинку дивана Кессиди набросила шелковую шаль с бахромой. — Действительно, дивная фотография, — улыбнулась Джойс. — Из тебя получился замечательный Принц. Пол ухмыльнулся. — А как тебе Золушка? Кессиди хихикнула, вспоминая мерцающее, тонкое, как паутинка, свадебное платье. Джойс передала фотографию мужу, и Кэл спросил Кессиди: — Ты не собираешься заняться свадебными нарядами? Кессиди сморщила носик. — Честно говоря, нет. Я завалена заказами на следующие два года. Дело так процветает, что мы продаем магазин маскарадных костюмов Тони. — И будем выбирать проекты очень тщательно, — добавил Пол, многозначительно глядя на Джойс. — Мы как раз планируем сейчас один из них. — Вы планируете большой живот? — Джойс изобразила наивность. Словно в отместку за ее шутку ребенок так сильно ударил ее, что на животе вздулся бугорок. — Ай! Все рассмеялись и собрались вокруг нее. Изумленно глядя на жену, Кэл наклонился и нежно поцеловал ее. Кессиди и Пол обменялись завистливыми взглядами. — В чем дело? — ахнула мать Джойс, появившись в дверях. Рядом с ней стоял отец Кессиди. Алвин принарядился ради праздника: на голове у него была красно-бело-голубая кепка, а красную футболку дополняли синие джинсы. Вручную раскрашенный американский флаг на хлопчатобумажном пуловере Мэри гораздо больше говорил о Дне независимости, и все знали, что наряд Алвина служит дополнением наряда Мэри. Эти двое были почти неразлучны со дня свадьбы Кессиди и Пола. А то, что они являли собой полную противоположность друг другу, казалось, притягивало их еще сильнее. — Ничего страшного, мама. — Джойс закатила глаза, но так, чтобы это видели только те, кто стоял вокруг. Из внутреннего дворика в гостиную вошли Карл и Джуэл, мокрые после купания в бассейне. На них были похожие халаты. — Бассейн у тебя просто замечательный! — с воодушевлением начала Джуэл, промокая волосы полотенцем. — Гораздо больше, чем наш. — Я так поработал, что у меня разгулялся аппетит, — заявил Карл, похлопывая себя по тощему животу. Пол, смеясь, поднялся. — Хорошо, хорошо, включаю гриль. — Сядь, сынок. — Алвин заспешил через комнату, Мэри цеплялась за его руку. — Позволь старому профессионалу заняться этим. Пол сдался, но Кессиди в тревоге посмотрела на него. Кэл понял и поднялся на ноги, бормоча: — Я, наверно, помогу вам. Эти новые газовые плиты очень хитрые. Кессиди облегченно вздохнула. Джуэл взяла ее за руку и мягко произнесла: — Дорогая, можно переговорить с тобой и Полом наедине? Кессиди кивнула и поднялась. Пол повел их в кабинет и предложил дяде и тете сесть. Джуэл улыбнулась: — Нет-нет, дорогой, только не в мокрых купальниках. Мы просто хотели, чтобы вы кое-что узнали. Пол сел на угол стола, Кессиди встала рядом с ним, и он обнял ее. — В чем дело? Джуэл посмотрела на мужа, подошла ближе и взяла его за руку. Карл откашлялся: — Дело в том, что Вильям приезжал к нам на днях. — Мой брат? — спросила Кессиди. Карл кивнул. — Вы, конечно, знаете, что он и Бетина… ну, встречаются. — Вы имеете в виду, что Бетина гоняется за ним, — спокойно сказал Пол. — Ну и что? — Дело в том, что Вильям попросил нашего благословения. Он сделал Бетине предложение и считает, что необходимо предупредить вас. Он также просил передать, что поймет, если вы возражаете. Вильям и Бетина стали деловыми партнерами после того, как Пол распорядился выкупить акции Бетины. С тех пор они добились поразительного успеха на рынке недвижимости. Пол выслушал новость хладнокровно и пожал плечами. — Ко мне это не имеет отношения. — Конечно же, нет, — с облегчением подхватила Джуэл. — Мы просто подумали, учитывая семейные отношения… Пол посмотрел на Кессиди. — Что ты думаешь, дорогая? Сможешь ли ты спокойно отнестись к тому, что моя кузина и твой брат объединят свои усилия? — А разве они этого уже не сделали? — Мне тоже так кажется. Когда пожилая пара снова вышла во дворик, Пол сказал жене: — Честно говоря, я думаю, они заслуживают друг друга. Тишина установилась около половины десятого. Пол и Кессиди шли по первому этажу опустевшего дома, выключая свет и закрывая двери. Рука об руку они поднялись по лестнице на широкую площадку напротив входа. Там они остановились и повернулись друг к другу, взявшись за руки, и поцеловались. Пол поднял голову и с улыбкой взглянул на Кессиди. — А какую комнату ты приготовила на сегодня? Она загадочно улыбнулась. — Я подумала, что мы еще не использовали балкон. Глаза Пола засверкали. Он шагнул и оказался в комнате, которая отвечала бы требованиям самого капризного турецкого паши. Цветной шелк драпировал стены и кровать, создавая замечательный эффект. На полу были персидские ковры и подушки с бахромой. Благовония в медных стаканчиках и томно позвякивающие колокольчики дополняли впечатление, что ты попал в сказку «Тысячи и одной ночи». — Изумительно, — наконец произнес Пол. Кессиди вошла и закрыла дверь. — Я и хотела изумить тебя. — Спасибо, дорогая. А теперь готовься ко сну. У меня тоже есть парочка секретов. Через несколько минут Кессиди вернулась в спальню. Пол, скрестив ноги, сидел на полу у кровати. На нем были только черные шелковые брюки, и выглядел он восхитительно. Кессиди нажала на кнопку, и в комнату полилась музыка. Услышав экзотическую мелодию, она опустила вуаль и вошла. На ее головном уборе и на поясе позвякивали монеты. Пол попытался поймать ее и засмеялся, когда она волной ускользнула из его объятий. Наконец он вскочил и, поймав ее, прошептал: — Всегда мечтал о собственном гареме. Я просто не понимал, что для этого нужна только одна женщина. — Он снял вуаль и поцеловал Кессиди. Потом поднял ее на руки, отнес на балкон и повернул лицом к саду. — Вон туда, — сказал он, — смотри! Кессиди откинулась на его обнаженную грудь и сплела его руки на своем животе, покачиваясь под музыку, плывшую в теплом летнем воздухе. Внезапно по темному небу пробежали цветные сверкающие огни. — Фейерверк! Как красиво! Пол наклонился к ее уху и прошептал: — Сейчас. В воздухе свистели ракеты. Розовые и золотые звезды летели во все стороны и создавали сказочную картину… — Золушка! — ахнула Кессиди. Пол рассмеялся. — А теперь великолепный финал. Небо осветилось красным, белым и синим. Кессиди прочитала: — «Булочные Барклая», номер один в США. — И закричала от восторга: — Это правда? Как замечательно, Пол! Это надо отпраздновать! Пол обнял ее и повел в спальню. Судя по его взгляду, можно было не сомневаться, что эта ночь станет настоящим праздником любви. |
||
|